2
Innehåll
■
Översikt
■
EcoDriving
1Instrumentpanel
Instrumentpaneler 7
Kontrollampor och varningslampor 8
Indikatorer 12
Kilometerräknare 15
Inställningar för bilar utan display. 16
Monokrom display C 16
Pekskärm 18
Färddator 19
Ändra datum och tid 21
2Åtkomst
Fjärrkontroll 23
Nyckelfritt lås- och startsystem 24
Nödprocedurer 27
Dörrar 29
Baklucka 29
Centrallås 30
Larm 30
Panoramatak 32
Elmanövrerade fönsterhissar 34
3Ergonomi och komfort
Framsäten 36
Baksäten 38
Inställning av ratten 40
Ytterbackspeglar 41
Ventilation 42
Värme/manuell luftkonditionering 43
Automatisk luftkonditionering 44
Borttagning av is och imma fram 45
Eluppvärmd vindruta 46
Borttagning av is och imma på bakrutan 46
Inredning fram 47
Inredning bak 50
Inredning i bagageutrymmet 51
Taklampor 52
Komfortbelysning 53
Bagagerumsbelysning 53
4Belysning och sikt
Belysningsreglage 54
Blinkers (blinkar) 55
Automatisk tändning av ljusen 56
Varselljus / Positionsljus 56
Helljusassistent 57
Inställning av strålkastarhöjd 58
Torkarspak 59
Byte av torkarblad 61
Automatiska vindrutetorkare 61
5Säkerhet
Allmänna rekommendationer
om säkerheten 63
Varningsblinkers 63
Signalhorn 64
Nöd- eller assistanssamtal 64
Antisladdsystem (ESC) 66
Grip control 67
Hill Assist Descent 68
Säkerhetsbälten 69
Krockkuddar 72
Bilbarnstolar 74
Koppla bort frampassagerarens krockkudde 76
ISOFIX-bilbarnstolar 79
Bilbarnstolar av typ i-Size 82
barnlås 83
6Körning
Råd vid körning 85
Starta/stänga av motorn med nyckeln 86
Starta/stänga av motorn på
bilar mednyckelfritt lås- och startsystem
88
Parkeringsbroms 90
Manuell femväxlad växellåda 90
Manuell sexväxlad växellåda 91
Automatisk växellåda (EAT6) 91
Växlingsindikator 93
Starthjälp i backe 94
Stop & Start 94
Däcktrycksvarnare 96
Allmänna råd för hjälpfunktioner 97
Head up-display 99
Minneslagring av hastigheter 100
Detektering av trafikskyltar 100
Fartbegränsare 103
Särskilda rekommendationer
för farthållare
105
Farthållare 106
Active Safety Brake med Avståndsvarnare
och intelligent panikbromsassistans
108
Trötthetsvarnare 11 0
Avåkningsvarnare 111
Dödavinkelvarnare 11 2
Parkeringssensorer 11 3
Backkamera 11 5
Park Assist 11 7
74
Säkerhet
Vi rekommenderar att barn placeras i
baksätena :
– bakåtvända bilbarnstolar upp till 3 år,– framåtvända bilbarnstolar från cirka 3 år.
Kontrollera att bilbältet är ordentligt
placerat och sträckt.
Om bilbarnstolen har ett stödben ska du
kontrollera att det har fast och stabil kontakt
med golvet.
Råd
En felaktig monterad bilbarnstol
äventyrar barnets skydd i händelse av en
kollision.
Kontrollera att det inte är något bilbälte eller
bälteslås under bilbarnstolen eftersom det
kan göra den instabil.
Kom ihåg att spänna fast bilbältena eller
bilbarnstolens sele med så lite slack som
möjligt runt barnets kropp, även på korta
sträckor.
När bilbarnstolen monteras med hjälp av
bilbältet bör du kontrollera att bältet är
ordentligt sträckt och att barnstolen hålls
fast stadigt på bilsätet. Skjut vid behov fram
passagerarsätet, om läget är ställbart.
Ta bort nackskyddet innan du installerar
en bilbarnstol med ryggstöd på en
passagerarplats.
Råd
För att krockkuddarna ska fungera
effektivt är det viktigt att du följer
säkerhetsföreskrifterna nedan.
Ställ in sätet i normalt, upprätt läge.
Sätt fast säkerhetsbältet och kontrollera att
det sitter på rätt sätt.
Placera ingenting mellan passagerarna
och krockkuddarna (barn, husdjur, föremål
etc.). Sätt inte fast och limma ingenting nära
krockkuddarna och inte heller i området där
de blåses upp. Det kan orsaka allvarliga
skador när krockkuddarna blåses upp.
Modifiera aldrig bilens originalutförande.
Detta gäller i synnerhet delarna direkt runt
krockkuddarna.
Efter en olycka eller om bilen har stulits ska
krockkuddssystemet kontrolleras.
Ingrepp i krockkuddssystemen får enbart
utföras på en CITROËN-verkstad eller en
annan kvalificerad verkstad.
Även om alla säkerhetsföreskrifter följs finns
risk för personskador och lätta brännskador
på huvud, bröst och armar om krockkuddarna
löser ut. Krockkudden blåses upp nästan
momentant (inom några millisekunder) och
töms sedan samtidigt som den evakuerar
varm gas genom hål som är avsedda för
detta.
Krockkuddar fram
Håll inte i rattekrarna när du kör och lägg
inte händerna på rattnavet.
Sätt inte upp fötterna på instrumentbrädan på
passagerarsidan.
Rök inte i bilen eftersom krockkuddarna kan
ge upphov till brännskador eller skaderisker
när de blåses upp, på grund av glöd från
cigaretter eller pipa.
Ratten får aldrig demonteras, göras hål i eller
utsättas för kraftiga slag eller stötar.
Sätt inte fast något och limma inget på ratten
eller instrumentbrädan, eftersom det kan leda
till skador när krockkuddarna blåses upp.
Sidokrockkuddar
Använd endast godkända
överdragsklädslar som är kompatibla med
sidokrockkuddarnas funktion. Vänd dig till din
CITROËN-handlare för en presentation av
sortimentet med godkända överdragsklädslar
till din bil.
Fäst ingenting och låt ingenting hänga på
sätenas ryggstöd (kläder etc.). Detta kan
förorsaka skador mot bröstkorgen eller armen
om sidokrockkudden aktiveras.
Sitt inte med kroppen onödigt nära dörren.
I framdörrarnas paneler finns
sidokrocksensorer.
En skadad dörr eller oriktigt utförda ingrepp
(ändring eller reparation) på framdörrarna
eller deras innerpaneler kan äventyra
sensorernas funktion – risk för att fel uppstår
på sidokrockkuddarna!
Dessa ingrepp måste utföras av en
CITROËN-verkstad eller en annan
kvalificerad verkstad.
Krockgardiner
Fäst ingenting och låt ingenting
hänga från taket eftersom det kan orsaka
huvudskador när krockgardinen löser ut.
Kurvhandtagen i taket får inte demonteras.
De bidrar till att hålla fast krockgardinerna.
Bilbarnstolar
Bestämmelserna för transport av barn är
specifika för varje land. Ta reda på
lagstiftningen i det land där du ska köra.
För maximal säkerhet bör du följa dessa
anvisningar:
– Enligt EU:s bestämmelser måste barn under
12 år eller under 1,50 m transporteras i
godkända bilbarnstolar som är anpassade
till deras vikt, på säten som är utrustade med
bilbälten eller ISOFIX-fästen.
– Statistiskt sett är de säkraste platserna för
transport av barn i bilens baksäte.
– Barn med en vikt under 9 kg måste färdas
i en bakåtvänd position, oavsett om de sitter
fram eller bak i bilen.
77
Säkerhet
5Inaktivering/aktivering av
frampassagerarens krockkudde
Reglaget finns i handskfacket.
Med tändningen frånslagen:► Koppla bort krockkudden genom att vrida nyckeln till läge " OFF". ► Vrid nyckeln till läge "ON" för att koppla in
den igen.
När tändningen är påslagen:
Denna varningslampa tänds och fortsätter lysa för att bekräfta inaktiveringen.
Eller
Denna varningslampa tänds i cirka 1 minut för att bekräfta aktiveringen.
Rekommenderade
barnstolar
En serie bilbarnstolar som fästs med hjälp av ett
trepunktsbälte.
Grupp 0+: från födseln till 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Monteras i bakåtvänt läge.
Grupp 2 och 3: från 15 till 36 kg
L5
"RÖMER KIDFIX XP"
Kan sättas fast i ISOFIX-fästena i bilen. Barnet hålls fast med bilbältet.
Monteras endast på baksätets baksida. Nackstödet måste tas bort från sätet.
Grupp 2 och 3: från 15 till 36 kg
L6
"GRACO Booster"
Barnet hålls fast med bilbältet.
Placeras bara på passagerarsätet fram eller på de yttre baksätena.
78
Säkerhet
”ISOFIX” (fästen)
De säten som är avbildade nedan är utrustade
med reglementsenliga ISOFIX-fästen:
Det finns tre ringar för varje sätes som indikeras
genom märkningen:
– Två ringar A, placerade mellan sätets
ryggstöd och sits.
De två reglarna för ISOFIX-bilbarnstolar är
säkrade till dem.
Placering av bilbarnstolar som sätts fast med bilbältet
I enlighet med EU:s bestämmelser visar denna tabell de olika möjli\
gheterna för montering av bilbarnstolar som sätts fast med bilbä\
ltet och som godkänts
som universella barnstolar (a) beroende på barnets vikt och på platsen i bilen.
Barnets vikt/ålder
Säte
Under 13 kg(grupper 0 (b) och
0+)
Upp till cirka 1 år Från 9 till 18 kg
(grupp 1)
Från cirka 1 till
3 årFrån 15 till 25 kg(grupp 2)
Från cirka 3 till
6 årFrån 22 till 36 kg(grupp 3)
Från cirka 6 till
10 år
Rad 1 (c) Passagerarsäte
med krockkudden
på passagerarsidan
avaktiverad "OFF"
U UX X
Passagerarsäte
med krockkudden
på passagerarsidan
aktiverad ”ON” X
XU U
Rad 2 (d) (e) Ytterplatser i
baksätet
U UU U
Mittplatser i
baksätet
X XX X
U: Plats som är lämplig för installation av en bilbarnstol som s\
ätts fast med bilbältet och som är godkänd för bakåt- \
och/eller framåtvänd användning.
X: Plats som inte är lämplig för installation av en bilbarnstol \
för angiven viktgrupp.
(a): Universell bilbarnstol: bilbarnstol som kan monteras i alla bilar med \
bilbältet.
(b)
: Grupp 0: från födseln till 10 kg. Babyskydd och ”bilsängar”\
får inte monteras på frampassagerarsätet.
(c): kontrollera gällande lagstiftning i ditt land innan du installerar \
ditt barn på denna plats.
(d): gör så här när du ska montera en bakåt- eller framåtvänd bilbarnstol i baksätet: flytta framsätet framåt och räta sedan upp ryggstödet för att skapa
tillräckligt med plats för barnstolen och för barnets ben.
(e):: gör så här när du ska montera en bakåt- eller framåt\
vänd bilbarnstol i baksätet: för baksätet så långt bak\
som möjligt, med ryggstödet upprätt.
79
Säkerhet
5”ISOFIX” (fästen)
De säten som är avbildade nedan är utrustade
med reglementsenliga ISOFIX-fästen:
Det finns tre ringar för varje sätes som indikeras
genom märkningen:
– Två ringar A, placerade mellan sätets
ryggstöd och sits.
De två reglarna för ISOFIX-bilbarnstolar är
säkrade till dem.
– En ring B placerad bakom sätet, och som
kallas ÖVRE REMMEN, för fäste av säten som
anpassas med en övre rem.
Det här systemet förhindrar att bilbarnstolen
tippar framåt vid en frontalkrock.
ISOFIX-fästsystemet ger snabb, pålitlig och
säker montering av en bilbarnstol i bilen.
Gör så här för att sätta fast barnstolen i ÖVRE
REMMEN:
► Ta bort och lägg undan nackstödet innan du installerar barnstolen på denna plats (sätt tillbaka
det när barnstolen tas bort).
► Låt den övre remmen till bilbarnstolen passera bakom ryggstödet mellan
nackstödbenen.
► Fäst den övre remmens krok i ring B.► Dra åt den övre remmen.
Innan du installerar en ISOFIX-barnstol
på vänster plats i baksätet ska du först
flytta mittplatsens bilbälte mot bilens mitt, så
att bältesfunktionen inte störs.
En felaktig monterad bilbarnstol
äventyrar barnets skydd i händelse av en
kollision.
Följ noggrant monteringsföreskrifterna i
installationsanvisningen som medföljer
bilbarnstolen.
Titta i översiktstabellen för information om montering av ISOFIX-bilbarnstolar i
fordonet.
Rekommenderade
ISOFIX-barnstolar
Se även barnstolstillverkarens
installationsanvisningar för att få reda på
hur barnstolen ska installeras och tas bort.
80
Säkerhet
"RÖMER Baby-Safe Plus med ISOFIX-underrede"(storleksklass: E)
Grupp 0+: från födseln till 13 kg
Installeras bakåtvänd med ett ISOFIX- underrede som sätts fast i ringarna A.
Underredet har ett stödben som är ställbart i höjdled och som ska stödja mot bilens golv.
Denna bilbarnstol kan också sättas fast med ett säkerhetsbälte. I så fall är det bara själva babyskyddet som används och som måste sättas fast på sätet med trepunktsbältet.
"RÖMER Duo Plus ISOFIX "
(storleksklass: B1)
Grupp 1: mellan 9 och 18 kg
Installeras enbart framåtvänt.
Sätts fast i ringarna A samt i ringen B med en övre rem som kallas TOP TETHER.
Bilbarnstolen kan användas i tre lägen: sittande, viloläge och liggande.
Bilbarnstolen kan även installeras på platser som inte har ISOFIX-fästen. I så fall måste
bilbarnstolen sättas fast med trepunktsbältet. Ställ in bilens framsäte så att barnets fötter inte vidrör ryggstödet.
Översiktstabell över placeringen av ISOFIX-bilbarnstolar
I enlighet med EU:s bestämmelser anges i följande tabell möjlig\
heterna att montera ISOFIX-barnstolar på de platser i bilen som är\
utrustade med
ISOFIX-fästen.
På universella och halvuniversella ISOFIX-barnstolar anges dess storleksklass, som specificeras med en bokstav mellan A och G, på bilbarnstolen
bredvid ISOFIX-logotypen.
81
Säkerhet
5Barnets vikt/ålder
Under 10 kg(grupp 0)
Upp till cirka 6 månaderUnder 10 kg(grupp 0)Under 13 kg (grupp 0+)
Upp till cirka 1 år Från 9 till 18 kg
(grupp 1)
Från cirka 1 till 3 år
Typ av ISOFIX-bilbarnstol BabyskyddBakåtvändBakåtvändFramåtvänd
Storleksklass ISOFIX FG CD EC DABB1
Säte
Rad 1 (a) Passagerarsäte
Frampassagerarens
krockkudde
avaktiverad ”AV ”Ej ISOFIX
Frampassagerarens
krockkudde aktiverad ”PÅ”Ej ISOFIX
Rad 2 (b) Ytterplatser i baksätet
X IL ILIUF/IL
Mittplatser i baksätet
Ej ISOFIX
(a): ta reda på lagstiftning som gäller i ditt land innan du placerar \
ett barn på denna plats.
(b): gör så här när du ska montera en bakåt- eller framåtv\
änd bilbarnstol i baksätet: för baksätet så långt bak \
som möjligt, med ryggstödet upprätt.
IUF:sittplats lämplig för montering av bilbarnstolen Isofix Universell i Framåtvänt läge, som fästs med den övre remmen.
IL:
sittplats lämplig för montering av bilbarnstolen Isofix Semi-Universell antingen som:– bakåtvänd montering, utrustad med övre rem eller stödben.
82
Säkerhet
Mekaniskt barnlås
Mekaniskt system för att förhindra att en bakdörr
öppnas med hjälp av dess inre handtag.
Reglaget är rött och sitter på bakdörrarnas
gavlar.
Det är markerat på karossen.
Fastspänning
► Vrid det röda reglaget till ändläget med
tändningsnyckeln eller den integrerade nyckeln,
beroende på version:
• åt höger på vänster bakdörr,• åt vänster på höger bakdörr.
– framåtvänd montering, med ett stödben.– ett babyskydd utrustat med en övre rem eller ett stödben.Se motsvarande avsnitt för mer information om fastsättning av den \
övre remmen med ISOFIX-fästen.
X: Sittplats som är olämplig för installation av en ISOFIX-bilbar\
nstol eller ett babyskydd för den angivna viktgruppen.
Bilbarnstolar av typ i-Size
i-Size-bilbarnstolar är försedda med två reglar som sätts fa\
st i de båda ringarna A.
i-Size-bilbarnstolar är även försedda med:
– antingen en övre rem som sätts fast i ringen B.– eller ett stödben som stödjer mot bilgolvet, och som är kompati\
belt med den godkända i-Size-stolplaceringen.Deras uppgift är att förhindra att bilbarnstolen tippar framåt om en kollision skulle inträffa.
Se motsvarande avsnitt för mer information om ISOFIX-fästen.
I enlighet med den nya EU-förordningen visar denna tabell vilka möjligheter som finns att installera bilbarnstolar av typen i-Size på platser som är försedda
med ISOFIX-fästen som godkänts för i-Size i bilen.
Säte i-Size-barnstolar
Rad 1 (a) Passagerarsäte med krockkudden
på passagerarsidan avaktiverad
”OFF”
Ej i-Size
Passagerarsäte med krockkudden
på passagerarsidan aktiverad ”ON” Ej i-Size
Rad 2 (b) Ytterplatser i baksätet
i-U
Mittplatser i baksätet
Ej i-Size
i-U: plats som är lämplig för framåt- och bakåtvända unive\
rsella i-Size-barnstolar".
(a): ta reda på vilken lagstiftning som gäller i det land där du kö\
r innan du placerar ett barn på denna plats.
(B): gör så här när du ska montera en bakåt- eller framåtv\
änd bilbarnstol i baksätet: för baksätet så långt bak \
som möjligt, med ryggstödet upprätt.