172
Bluetooth® lydanlæg
► Aktiver RDS-funktionen, så systemet kan kontrollere, om der findes en kraftigere sender
inden for området.
Omgivelserne (bakker, tunler, parkeringskældre
osv.) kan blokere for modtagelsen også i RDS-
tilstand. kan blokere for modtagelsen også i
RDS-tilstand.
Dette er et helt normalt fænomen, der ikke tyder
på nogen fejl i lydsystemet.
Antennen er frakoblet eller beskadiget (f.eks. i en
vaskehal eller en parkeringskælder).
► Få antennen kontrolleret på et autoriseret værksted.
Lyden forsvinder i 1 til 2 sekunder i
radiotilstand.
Under denne korte lydafbrydelse, søger RDS-
funktionen efter en anden frekvens, hvor
stationen modtages bedre.
► Deaktiver RDS-funktionen, hvis det sker for ofte og altid på den samme strækning.
Media
Bluetooth-forbindelsen afbrydes.
Batteriets ladetilstand på den eksterne enhed
kan være utilstrækkelig.
► Oplad den eksterne enheds batteri.Beskeden "Ekstern USB-fejl" vises på
skærmen.
USB-stikket er ikke genkendt eller det kan være
ødelagt.
► Formattér USB-nøglenCD’en skubbes systematisk ud eller afspilles
ikke.Kontroller, at cd'en er lagt i afspilleren med den
rigtige side opad.
Kontroller cd'ens stand: Den kan ikke afspilles,
hvis den er ødelagt.
► Kontroller
, at den isatte cd vender rigtigt.► Kontroller cd'ens tilstand: cd’en kan ikke afspilles, hvis den er for beskadiget.► Kontroller indholdet, hvis der er tale om en optaget cd: se anbefalingerne i afsnittet "Audio".
På grund af dårlig kvalitet kan audiosystemet
ikke læse bestemte brændte cd'er.
CD’ens lydkvalitet er ringe.
Den isatte CD er ridset eller af dårlig kvalitet.
► Isæt cd’er af god kvalitet, og opbevar dem et velegnet sted.
Radioens reguleringer (bas, diskant,
forudbestemte lydindstillinger) er ikke tilpassede.
► Sæt niveauet for diskant og bas på 0, uden at vælge forudbestemte lydindstillinger.
Jeg kan ikke afspille musik fra min
smartphone via USB-porten.
Afhængigt af din smartphone kræver adgang til
musikken via bilradioen godkendelse.
► Aktiver manuelt din smartphones MTP-profil (menuen USB-parametre).
Telephone
Jeg har ikke adgang til min telefonsvarer.
Kun få telefoner eller operatører giver mulighed
for at bruge denne funktion.
► Ring til din telefonsvarer via telefonmenuen med det nummer, som du har fået af din
teleoperatør. Jeg kan ikke få adgang til mine kontakter.
► Kontroller
, om der er kompatibilitet med din telefon.
Du har ved parringen ikke givet systemet adgang
til dine kontakter.
► Accepter og godkend, at systemet får adgang til kontakterne på din telefon.
Jeg kan ikke fortsætte en samtale, når jeg
stiger ind i min bil.
Håndfri-funktionen er aktiveret.
► Fjern krydset i Håndfri-funktionen for at flytte samtalen over til bilen.
Jeg kunne ikke parre min telefon via
Bluetooth.
Telefonerne (model, styresystem) har hver deres
procedure for parring, og nogle telefoner er ikke
kompatible.
► Før du starter parringsproceduren, skal du slette telefonparringen fra systemet og
systemparringen fra telefonen for at se
kompatibiliteten af telefonerne.
174
CITROËN Connect Radio
Media (drej): Forrige/næste nummer, flytning af
markør på en liste.
Kort tryk: Bekræft det valgte; hvis intet er valgt,
adgang til forvalg.
Radio: Vis listen med radiostationer.
Media: Vis listen med musiknumre.
Radio (vedvarende tryk): Opdater listen over
modtagne radiostationer.
Menuer
Applikationer
Adgang til udstyr, der skal parameterindstilles.
Valg af lydkilde (afhængigt af udstyr):– FM/DAB/AM-radiostationer (afhængigt af udstyrsniveau).– Telefon tilsluttet via Bluetooth og Bluetooth multimedietransmission (streaming).– USB-USB-nøgle.– Medieafspiller tilsluttet via Aux-stikket (afhængigt af udstyrsniveau).
I "Indstillinger"-menuen er det muligt at
oprette en profil til en person eller til en
gruppe med delte interesser samt at
konfigurere et bredt udvalg af indstillinger
(radioindstillinger, lydindstillinger, stemninger
osv.). Indstillinger anvendes automatisk.
Ved meget høje temperaturer kan
lydstyrken være begrænset for at
beskytte systemet. Det kan gå i standby-
tilstand (med skærm og lyd slukket) i 5
minuttet eller mere.
Systemet går tilbage i normal tilstand, når
temperaturen på passagersædet er faldet.
Betjeningsknapper/-greb
ved rattet
Betjeningsknapper/-greb
ved rattet - type 1
Radio:Vælg den forrige/næste forvalgte station.
Vælg det forrige/næste punkt på en menu eller
liste.
Medieafspillere:
Valg af forrige/næste nummer.
Vælg det forrige/næste punkt på en menu eller
liste.
Radio:Kort tryk: Visning af liste med stationer.
Langt tryk: Opdatering af listen.
Medieafspillere:
Kort tryk: Visning af liste med mapper.
Langt tryk: Visning af tilgængelige
sorteringsmuligheder.
Skift af lydkilde (radio, USB, AUX (hvis der er tilsluttet udstyr), cd, streaming).Bekræft det valgte.
Øger lydstyrken.
Reducerer lydstyrken.
Afbryd/slå lyden til ved at trykke samtidigt på knapperne til øge/reducere lydstyrken.
Betjeningsknapper/-greb
ved rattet - type 2
Talekommandoer:
Denne knap er placeret på rattet eller for
enden af lygtebetjeningsarmen (afhængigt af
udstyrsniveau).
Kort tryk, smartphonens talekommandoer via
systemet.
Øger lydstyrken.
Reducerer lydstyrken.
Afbryd lyden ved at trykke samtidig på
knapperne til op- og nedregulering af lydstyrke
(afhængigt af udstyrsniveau).
Slå lyden til igen ved at trykke på en af de to
lydstyrkeknapper.
Media (kort tryk): Skift af multimediekilde.
Telefon (kort tryk): Start opkald.
Igangværende opkald (kort tryk):
Adgang til telefonmenuen.
Telefon (langt tryk): Afvis et indgående opkald,
afslut et opkald. Når der ikke er et igangværende
opkald, er der adgang til telefonmenuen.
Radio (drej): Automatisk søgning efter
den forrige/næste station.
180
CITROËN Connect Radio
Når USB-kablet trækkes ud, og tændingen deaktiveres og aktiveres igen,
går systemet ikke automatisk i Radiomedier-
mode; kilden skal skiftes manuelt.
Der er til enhver tid adgang til CarPlay®-
navigationen ved at trykke på systemets
Navigation-knap.
Tilslutning af smartphonens
Android Auto
Download Android Auto app'en til smartphonen.
Funktionen "Android Auto" kræver en
kompatibel smartphone og apps.
Telefonen er ikke tilsluttet via
Bluetooth®
Tilslut en USB-ledning. Telefonen oplades, når den er tilsluttet med en
USB-ledning.
Tryk på "Telefon" i systemet for at vise
hovedsiden.
Tryk på "Android Auto" for at starte
appen på systemet.
Afhængigt af telefonen skal du eventuelt aktivere
funktionen " Android Auto".
Under proceduren vises flere skærmsider vedrørende bestemte funktioner.
Accepter for at starte og fuldføre tilslutningen.
Telefon
USB-porte
Afhængigt af udstyrsniveauet kan du få mere at
vide om USB-portene, som er kompatible med
CarPlay
®, MirrorLinkTM eller Android Auto
appene, i afsnittet Brugervenlighed og komfort.
Ved at synkronisere en smartphone kan
brugeren se apps, som er tilpasset
smartphonens CarPlay
®, MirrorLinkTM eller
Android Autoteknologi, på skærmen i bilen.
For CarPlay
®teknologi skal funktionen
CarPlay® først aktiveres på smartphonen.
For at kommunikationsprocessen mellem
smartphonen og systemet kan fungere, skal
smartphonen altid være låst op.
Da funktionsmåder og normer ændres
konstant, anbefales det at holde
smartphonens operativsystem samt
smartphonens og systemets dato og
klokkeslæt opdateret.
Gå ind på det danske websted for at se,
hvilke smartphonemodeller systemet
understøtter.
Tilslutning af smartphonens
MirrorLink
TM
Funktionen "MirrorLinkTM" kræver en
kompatibel smartphone og apps.
Telefonen er ikke tilsluttet via
Bluetooth®
Når en smartphone tilsluttes systemet, anbefaler vi at aktivere Bluetooth® på
smartphonen.
Tilslut en USB-ledning. Telefonen oplades, når den er tilsluttet med en
USB-ledning.
Tryk på "Telefon" i systemet for at vise
hovedsiden.
Tryk på "MirrorLinkTM" for at starte appen
på systemet.
Afhængigt af telefonen skal du eventuelt aktivere
funktionen " MirrorLink
TM".Under proceduren vises flere skærmsider vedrørende bestemte funktioner.
Accepter for at starte og fuldføre tilslutningen.
Telefon, der er tilsluttet via Bluetooth®
Tilslut en USB-ledning. Telefonen oplades, når den er tilsluttet med en
USB-ledning.
Tryk på "Telefon" i systemet for at vise
hovedsiden.
Tryk på knappen " TLF" for at gå til den
underliggende side.
Tryk på "MirrorLinkTM" for at starte appen
på systemet.
Når forbindelsen er oprettet, vises en side
med de apps, som allerede er downloadet
på telefonen og som er kompatible med
MirrorLink
TM-teknologien.
I kanten af MirrorLink-TM skærmbilledet ses
de forskellige lydkilder, der er tilgængelige via
berøringstasterne i den øverste linje.
Der er til enhver tid adgang til systemets menuer
via de tilknyttede taster.
Der kan være en pause, før
programmerne bliver tilgængelige,
afhængigt af netværkskvaliteten.
CarPlay® telefonforbindelse
Tilslut en USB-ledning. Telefonen oplades, når den er tilsluttet med en
USB-ledning.
Tryk på "Telefon" i systemet for se
brugerfladen til CarPlay®.
Eller
Hvis telefonen allerede er tilsluttet via Bluetooth®.Tilslut en USB-ledning. Telefonen oplades, når den er tilsluttet med en
USB-ledning.
Tryk på "Telefon" i systemet for at vise
hovedsiden.
Tryk på "TLF "-knappen for at gå til den
sekundære side.
Tryk på "CarPlay " for at se
CarPlay®-brugerfladen.
Ved tilslutning af USB-ledningen
deaktiverer funktionen CarPlay®
systemets Bluetooth®-funktion.
181
CITROËN Connect Radio
11Når USB-kablet trækkes ud, og
tændingen deaktiveres og aktiveres igen,
går systemet ikke automatisk i Radiomedier-
mode; kilden skal skiftes manuelt.
Der er til enhver tid adgang til CarPlay®-
navigationen ved at trykke på systemets
Navigation-knap.
Tilslutning af smartphonens
Android Auto
Download Android Auto app'en til smartphonen.
Funktionen "Android Auto" kræver en
kompatibel smartphone og apps.
Telefonen er ikke tilsluttet via
Bluetooth®
Tilslut en USB-ledning. Telefonen oplades, når den er tilsluttet med en
USB-ledning.
Tryk på "Telefon" i systemet for at vise
hovedsiden.
Tryk på "Android Auto" for at starte
appen på systemet.
Afhængigt af telefonen skal du eventuelt aktivere
funktionen " Android Auto".
Under proceduren vises flere skærmsider vedrørende bestemte funktioner.
Accepter for at starte og fuldføre tilslutningen.
Når en smartphone tilsluttes systemet, anbefaler vi at aktivere Bluetooth® på
smartphonen.
Telefon, der er tilsluttet via Bluetooth®
Tryk på "Telefon" i systemet for at vise
hovedsiden.
Tryk på knappen " TLF" for at gå til den
underliggende side.
Tryk på "Android Auto" for at starte
appen på systemet.
I kanten af Android Auto skærmbilledet ses
de forskellige lydkilder, der er tilgængelige via
berøringstasterne i den øverste linje.
Der er til enhver tid adgang til systemets menuer
via de tilknyttede taster.
Der kan være en pause, før
programmerne bliver tilgængelige,
afhængigt af netværkskvaliteten.
Parring af en
Bluetooth
®-telefon
De tilgængelige tjenester afhænger af
telefonnettet, SIM-kortet og om det
anvendte Bluetooth-udstyr er kompatibelt.
Tjek brugsanvisningen til telefonen, og
konsultér tjenesteleverandøren for at finde ud
af, hvilke tjenester der er tilgængelige.
Bluetooth-funktionen skal aktiveres, og
telefonen konfigureres som "Synlig for
alle" (i telefonindstillingerne).
Parringen fuldføres (uanset om det er via
telefonen eller systemet) ved at bekræfte
koden, der bliver vist, er identisk på systemet og
telefonen.
Hvis parringen slår fejl, anbefaler vi at
deaktivere og reaktivere Bluetooth-
funktionen på telefonen.
Fremgangsmåde via telefonen
Vælg systemets navn på listen over registrerede enheder.
På systemet accepterer du telefonens
anmodning om tilslutning.
Fremgangsmåde via systemet
Tryk på Telefon for at vise hovedsiden.
Tryk på "Bluetooth-søgning".
Listen over registrerede telefoner vises.
Vælg telefonens navn på listen.
Deling af tilslutning
Systemet foreslår at tilslutte telefonen med 3
profiler:
– "Telefon" (hånd-fri sæt, kun telefonen),– “Streaming" (streaming: trådløs afspilning af
lydfiler på telefonen),
187
CITROËN Connect Nav
12CITROËN Connect Nav
GPS-navigation
- Programmer -
Multimedielydsystem -
Bluetooth
® telefon
De beskrevne funktioner og indstillinger
varierer i forhold til køretøjets udgave og
konfiguration.
Af sikkerhedsårsager og fordi de kræver fortsat opmærksomhed fra chaufførens
side, skal de følgende operationer udføres
med køretøjet i stilstand og tændingen i
gang:
– Parring af smartphonen med systemet med Bluetooth-tilstand.– Brug af telefonen.– Forbindelse til CarPlay®, MirrorLinkTM eller
Android Auto-programmer (visse programmer
forstyrrer deres display, mens køretøjet er i
bevægelse).
– Ændring af systemindstillingerne og konfigurationen.
Systemet er beskyttet, så det kun
fungerer i bilen.
Energisparefunktion-beskeden vises,
når systemet er ved at blive bragt i den
tilsvarende funktion.
System- og kortopdateringer kan
downloades fra Mærkets hjemmeside.
Opdateringsproceduren er også tilgængelig
på hjemmesiden.
Systemets Open Source Software
(OSS)-kildekoder er tilgængelige på
følgende adresser:
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Gør først dette
Med et tryk er det muligt at afbryde lyden, når motoren er i gang.
Et tryk starter systemet, når tændingen er
afbrudt.
Indstilling af lydstyrke.
Brug knapperne på begge sider af og under
touch-skærmen for at få adgang til menuerne,
og tryk derefter på knapperne, der vises på
skærmen.
Brug knapperne "Kilde" eller "Menu" på begge
sider af touch-skærmen for at få adgang til
menuerne, og tryk derefter på knapperne, der
vises på skærmen.
Du kan til enhver tid vise menuen ved at trykke
kortvarigt på skærmen med tre fingre.
Alle berøringsfølsomme områder på skærmen
er hvide.
Tryk på krydset for at gå et trin op.
Tryk "OK" for at bekræfte.
Skærmen er af den "kapacitive" type.
Til vedligeholdelse af skærmen anbefales
det at anvende en blød, ikke slibende klud
(brilleklud) uden rensemiddel.
Brug ikke skarpe genstande på skærmen.
Rør ikke ved skærmen med våde hænder.
Nogle oplysninger vises konstant i
berøringsskærmens øverste bånd:
– Oplysninger om klimaanlægget (afhængigt af version) og direkte adgang til den relevante
menu.
– Direkte valg af lydkilden, listen med radiostationer (eller titler (afhængig af lydkilden)).– Adgang til beskeder , e-mails, kortopdateringer og (afhængig af opkoblede tjenester)
navigationsbeskeder.
– Adgang til indstillinger af berøringsskærmen og den digitale instrumentgruppe.
188
CITROËN Connect Nav
Menuer
Tilsluttet navigation
Indtast navigationsindstillinger, og vælg en destination.
Anvend realtidstjenester afhængigt af udstyr.
Applikationer
Kør nogle af din telefonapplikationer via
CarPlay®, MirrorLinkTM (tilgængelig i nogle
lande) eller Android Auto.
12:13
18,5 21,5
23 °C
Valg af lydkilden (afhængig af version):– FM/DAB/AM*-radio*– USB-nøgle.– CD-afspiller (afhængigt af bilmodel).– Medieafspiller tilsluttet via Aux-stikket (afhængigt af bilmodel).– Telefon tilsluttet via Bluetooth og Bluetooth multimedie-radio* (streaming).
På menuen Settings kan du oprette en
profil for en person eller en gruppe af
* (afhængigt af udstyrsniveau).
personer med mulighed for at foretage flere
indstillinger (radioforvalg, lydindstillinger,
navigationshistorik, foretrukne kontakter mv.).
Registreringen af indstillingerne sker
automatisk.
Ved meget høje temperaturer kan
lydstyrken være begrænset for at
beskytte systemet. Det kan gå i standby
(slukker helt for billede og lyd) i mindst 5
minutter.
Systemet genoptager den oprindelige
indstilling, når temperaturen i kabinen falder.
Betjeningsknapper/-greb
ved rattet
Voice control:
Denne knap er placeret på rattet eller for
enden af lygtebetjeningsarmen (afhængigt af
udstyrsniveau).
Kort tryk, systemets talekommandoer.
Langt tryk, voice control til smartphones eller
CarPlay
®, MirrorLinkTM (tilgængelighed afhænger
af land), Android Auto via systemet.
Øger lydstyrken.
Reducerer lydstyrken. Afbryd lyden ved at trykke samtidig på
knapperne til op- og nedregulering af lydstyrke
(afhængigt af udstyrsniveau).
Slå lyden til igen ved at trykke på en af de to
lydstyrkeknapper.
Media (kort tryk): Skift af multimediekilde.
Telefon (kort tryk): Start opkald.
Igangværende opkald (kort tryk):
Adgang til telefonmenuen.
Telefon (langt tryk): Afvis et indgående opkald,
afslut et opkald. Når der ikke er et igangværende
opkald, er der adgang til telefonmenuen.
Radio (drej): Automatisk søgning efter
den forrige/næste station.
Media (drej): Forrige/næste nummer, flytning af
markør på en liste.
Kort tryk: Bekræft det valgte; hvis intet er valgt,
adgang til forvalg.
Radio: Vis listen med radiostationer.
Media: Vis listen med musiknumre.
Radio (vedvarende tryk): Opdater listen over
modtagne radiostationer.
190
CITROËN Connect Nav
radio". For an overview on how to use voice controls, you can say "help with voice controls". Talekommandoer
Set dialogue mode as <...>
Hjælpemeddelelser
Vælg enten funktionen "begynder" eller
"ekspert".
Talekommandoer
Select profile <...>
Hjælpemeddelelser
Vælg profil 1, 2 eller 3.
Talekommandoer
Ja
No
Hjælpemeddelelser
Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no"
and we'll start that again.
"Navigation"
talekommandoer
Talekommandoer
Navigate home
Navigate to work
Navigate to preferred address <...>
Navigate to contact <…>
Klimaanlæg
21,518,5
Bruges til at styre de forskellige indstillinger af temperatur og luftmængde.
Talekommandoer
Betjeningsknapper/-greb
ved rattet
Talekommandoer:
Talekommandoer kan foretages fra
enhver skærmside, med et hurtigt tryk på
"Talekommandoer"-knappen, der er placeret
på rattet eller for enden af betjeningsarmen for
lygter (afhængigt af udstyret), så længe der ikke
er et telefonopkald i gang.
Vi anbefaler at gøre følgende for at sikre,
at talekommandoer altid bliver genkendt
af systemet:
– Tal i et normalt stemmeleje uden at afkorte ordene eller hæve stemmen.
– afvent altid biplyden (signallyd), inden du taler.– for den bedste effekt, anbefaler vi at lukke vinduer og soltage (afhængigt af udgaven) for
at undgå ekstern interferens.
– inden du foretager en talekommando, bør alle passagerer afstå fra at tale.
Gør først dette
Eksempel på en "talekommando" til navigation:
""Navigate to address ""11 Regent Street,
London"""" .
Eksempel på en "talekommando" til radio og
medieafspillere:
"Play artist ""Madonna""".
Eksempel på en "talekommando" til telefoner:
"Call David Miller".
Talekommandoerne, der er på 12 sprog (engelsk, fransk, italiensk, spansk, tysk,
hollandsk, portugisisk, polsk, tyrkisk, russisk,
arabisk og brasiliansk), er på det sprog, der er
valgt og indstillet på systemet.
Til nogle talekommandoer er der alternative
synonymer.
Eksempel: Guide to (Vejled til)/ Navigate to
(Naviger til)/ Go to (Kør til)/ ...
Talekommandoer på arabisk: "Navigate to
address" (Naviger til adresse) og "Display
POI in the city" (Vis interessepunkt i by) er
ikke tilgængelige på arabisk.
Information - brug af
systemet
Press the Push To Talk button and tell me what you'd like after the tone. Remember
you can interrupt me at any time by pressing this
button. If you press it again while I'm waiting for
you to speak, it'll end the conversation. If you
need to start over, say "cancel". If you want to
undo something, say "undo". And to get
information and tips at any time, just say "help".
If you ask to me do something and there's some
information missing that I need, I'll give you
some examples or take you through it step by
step. There's more information available in
"novice" mode. You can set the dialogue mode to
"expert" when you feel comfortable.
Generelle talekommandoer
Talekommandoer
Help
Talekommandoer-hjælp
Hjælp til navigation
Hjælp til radio
Hjælp til medier
Hjælp til telefon
Hjælpemeddelelser
There are lots of topics I can help you with.
You can say: "help with phone", "help with
navigation", "help with media" or "help with
192
CITROËN Connect Nav
Indtast "Indtast en by", "Indtast en vej"
og "Indtast nummer", og bekræft ved at
trykke på de viste forslag.
Tryk på "OK" for at vælge
"Navigationskriterier ".
Og/eller
Vælg "Se på kort" for at vælge
"Navigationskriterier ".
Tryk på "OK" for at starte guidet
navigation.
Zoom ind / ud ved hjælp af
berøringsknapperne eller med to fingre
på skærmen.
For at bruge navigationsfunktionen skal
du indtaste "Indtast en by ", "Indtast en
vej" og "Indtast nummer" på det virtuelle
tastatur eller vælge dem fra listen i " Kontakt"
eller i adressen " Oversigt".
Hvis du ikke indtaster vejnummer, vil du
blive guidet til enden af vejen.
Til en senest benyttet
destination
Tryk på Navigation for at vise
hovedsiden.
Tryk på "MENU"-knappen for at gå til den
sekundære side.
Vælg "Mine destinationer ".
artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play
album, Thriller".
Medie-talekommandoer er kun
tilgængelige med en USB-forbindelse.
"Telefon" talekommandoer
Hvis der ikke er tilsluttet en telefon via
Bluetooth, høres denne talebesked:
"Please first connect a telephone" (Tilslut først
en telefon), hvorefter talekommandoer
afsluttes.
Talekommandoer
Call contact <...> *
Tast <…>*
Vis kontakter*
Display calls*
Call (message box | voicemail)*
Hjælpemeddelelser
To make a phone call, say "call" followed by
the contact name, for example: "Call David
Miller". You can also include the phone type, for
example: "Call David Miller at home". To make
a call by number, say "dial" followed by the
* Denne funktion er kun tilgængelig, hvis den telefon, der er tilsluttet systemet, under\
støtter download af kontakter og nylige opkald, og hvis den tilsvarende download er blevet foretaget.
** Denne funktion e r kun tilgængelig, hvis den telefon, der er tilsluttet systemet, unde\
rstøtter download af kontakter og nylige opkald, og hvis den tilsvarende download er blevet foretaget.
phone number, for example, "Dial 107776 835
417". You can check your voicemail by saying
"call voicemail". To send a text, say "send quick
message to", followed by the contact, and then
the name of the quick message you'd like to
send. For example, "send quick message to
David Miller, I'll be late". To display the list of
calls, say "display calls". For more information on
SMS, you can say "help with texting".
"Sms" talekommandoer
Hvis der ikke er tilsluttet en telefon via
Bluetooth, høres denne talebesked:
"Please first connect a telephone" (Tilslut først
en telefon), hvorefter talekommandoer
afsluttes.
Talekommandoer
Send text to <...>
Listen to most recent message**
Hjælpemeddelelser
To hear your messages, you can say "listen to
most recent message". When you want to send
a text, there's a set of quick messages ready for
you to use. Just use the quick message name
and say something like "send quick message to
Bill Carter, I'll be late". Check the phone menu
for the names of the supported messages.
Please say "call" or "send quick message to",
and then select a line from the list. To move
around a list shown on the display, you can
say "go to start", "go to end", "next page" or
"previous page". To undo your selection, say
"undo". To cancel the current action and start
again, say "cancel".
Systemet sender kun de på forhånd
indspillede "Hurtige beskeder".
Navigation
Valg af profil
Til en ny destination
Tryk på Navigation for at vise
hovedsiden.
Tryk på "MENU"-knappen for at gå til den
sekundære side.
Vælg "Indtast adresse".
Vælg "Land".