188
CITROËN Connect Nav
Menyer
Tilkoblet navigasjon
Gå til navigasjonsinnstillingene og velg et bestemmelsessted.
Bruk sanntidstjenester, avhengig av utstyr.
Connect-App
Kjør visse apper i smarttelefonen koplet
koblet til via CarPlay®, MirrorLinkTM
(tilgjengelig i enkelte land) eller Android Auto. Sjekk status for Bluetooth
®- og Wi-Fi-tilkoblinger.
Radio Media
FM 87.5 MHz
Velg en lydkilde eller radiostasjon, eller vis fotografier.
Telefon
Koble en telefon til Bluetooth®, lese
meldingene, e-postmeldingene og sende
hurtigmeldinger.
Innstillinger
Konfigurer en personlig profil eller konfigurer lyden (balanse, bakgrunn; osv.)
og displayet (språk, enheter, dato, tid osv.)
Bil
Aktivere, deaktivere eller konfigurere visse funksjoner i bilen.
Klimaanlegg
21,518,5
Administrere innstillinger for temperatur og luftstrøm.
Talekommandoer
Betjeningsknapper
Talekommandoer:
Talekommandoer kan utstedes fra
hvilken som helst skjermside etter et kort trykk
på Talekommandoer-knappen på rattet eller på
slutten av lysbryter (avhengig av utstyret), så
lenge ingen anrop pågår.
For å sikre at talekommandoene alltid
kjennes igjen av systemet, anbefales det
å overholde følgende anbefalinger:
– snakk med normal stemme, uten å dele
opp ordene, og uten å heve stemmen.– vent alltid på pipet (hørbart signal) før du snakker.
190
CITROËN Connect Nav
Talekommandoer
Set dialogue mode as <...>
Hjelpemeldinger
Velge «nybegynner»- eller «ekspert»-nivå.
Talekommandoer
Select profile <...>
Hjelpemeldinger
Velg profil 1, 2 eller 3.
Talekommandoer
Ja
Nei
Hjelpemeldinger
Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no"
and we'll start that again.
Talekommandoer for
"Navigasjon"
Talekommandoer
Navigate home
Navigate to work
Navigate to preferred address <...>
Navigate to contact <…>
Navigate to address <...>
Show nearby POI <...>
Hjelpemeldinger
To start guidance or add a stopover, say
"navigate to" and then the address or contact
name. For example, "navigate to address 11
Regent Street, London", or "navigate to contact,
John Miller". You can specify if it's a preferred
or recent destination. For example, "navigate
to preferred address, Tennis club", "navigate to
recent destination, 11 Regent Street, London".
Otherwise, just say, "navigate home". To see
points of interest on a map, you can say things
like "show hotels in Banbury" or "show nearby
petrol station". For more information you can ask
for "help with route guidance".
Talekommandoer
Remaining distance
Remaining time
Arrival time
Stop route guidance
Hjelpemeldinger
To get information about your current route, you
can say "tell me the remaining time", "distance"
or "arrival time". Try saying "help with navigation"
to learn more commands.
Avhengig av landet, må du gi instruksjoner om reisemål (adresse) på
språket som er konfigurert for systemet.
Talekommandoer "Radio
Media"
Talekommandoer
Tune to channel <…>
Hjelpemeldinger
You can pick a radio station by saying "tune to"
and the station name or frequency. For example
"tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM".
To listen to a preset radio station, say "tune to
preset number". For example "tune to preset
number five".
Talekommandoer
What's playing
Hjelpemeldinger
For å vise detaljer om aktuell «sang», «artist» og
«album» kan du si «What's playing»
Talekommandoer
Play song <...>
Play artist <...>
Play album <...>
Hjelpemeldinger
Use the command "play" to select the type of
music you'd like to hear. You can pick by "song",
"artist", or "album". Just say something like "play
artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play
album, Thriller".
Talekommandoene for media er kun tilgjengelig med USB-kobling.
Talekommandoer for
"Telefonen"
Hvis ingen telefon er tilkoblet av
Bluetooth, vil følgende talemelding
høres: «Koble til en telefon først», og
talemeldingsøkten vil bli avsluttet.
Talekommandoer
Call contact <...> *
Ring <…> *
Vis kontakter*
Display calls*
Call (message box | voicemail)*
Hjelpemeldinger
To make a phone call, say "call" followed by
the contact name, for example: "Call David
Miller". You can also include the phone type, for
example: "Call David Miller at home". To make
a call by number, say "dial" followed by the
phone number, for example, "Dial 107776 835
417". You can check your voicemail by saying
* Denne funksjonen er kun tilgjengelig hvis den tilkoblede telefonen støtter nedlasting av kontakter og nylige samtaler, og hvis den tilsvarende nedlastingen har blitt gjort.
** Denne funksjonen er kun tilgjengelig hvis den tilkoblede telefonen støtter nedlasting av kontakter og nylige samtaler, og hvis den tilsvarende nedlastingen har blitt gjort.
191
CITROËN Connect Nav
12Talekommandoene for media er kun tilgjengelig med USB-kobling.
Talekommandoer for
"Telefonen"
Hvis ingen telefon er tilkoblet av
Bluetooth, vil følgende talemelding
høres: «Koble til en telefon først», og
talemeldingsøkten vil bli avsluttet.
Talekommandoer
Call contact <...> *
Ring <…> *
Vis kontakter*
Display calls*
Call (message box | voicemail)*
Hjelpemeldinger
To make a phone call, say "call" followed by
the contact name, for example: "Call David
Miller". You can also include the phone type, for
example: "Call David Miller at home". To make
a call by number, say "dial" followed by the
phone number, for example, "Dial 107776 835
417". You can check your voicemail by saying
* Denne funksjonen er kun tilgjengelig hvis den tilkoblede telefonen støtter nedlasting av kontakter og nylige samtaler , og hvis den tilsvarende nedlastingen har blitt gjort.
** Denne funksjonen er kun tilgjengelig hvis den tilkoblede telefonen støtter nedlasting av kontakter og nylige samtaler , og hvis den tilsvarende nedlastingen har blitt gjort.
"call voicemail". To send a text, say "send quick
message to", followed by the contact, and then
the name of the quick message you'd like to
send. For example, "send quick message to
David Miller, I'll be late". To display the list of
calls, say "display calls". For more information on
SMS, you can say "help with texting".
Talekommandoer
"Tekstmeldinger"
Hvis ingen telefon er tilkoblet av
Bluetooth, vil følgende talemelding
høres: «Koble til en telefon først», og
talemeldingsøkten vil bli avsluttet.
Talekommandoer
Send text to <...>
Listen to most recent message**
Hjelpemeldinger
To hear your messages, you can say "listen to
most recent message". When you want to send
a text, there's a set of quick messages ready for
you to use. Just use the quick message name
and say something like "send quick message to
Bill Carter, I'll be late". Check the phone menu
for the names of the supported messages.
Please say "call" or "send quick message to",
and then select a line from the list. To move
around a list shown on the display, you can
say "go to start", "go to end", "next page" or
"previous page". To undo your selection, say
"undo". To cancel the current action and start
again, say "cancel".
Systemet sender kun forhåndsinnspilte
"Hurtigmeldinger".
Navigasjon
Valg av en profil
Til et nytt reisemål
Trykk på Navigasjon for å vise
hovedsiden.
Trykk på "MENU"-knappen for å få tilgang til
sekundærsiden.
Velg "Legge inn adresse".
Velg Land.
193
CITROËN Connect Nav
12Trykk på denne knappen for å lagre adressen som vises.
Å trykk og holde nede et punkt åpner en
liste over nærliggende POI-er.
Til GPS koordinater
Trykk på Navigasjon for å vise
hovedsiden.
Utforsk kartet ved å skyve fingeren over
skjermen.
Trykk på denne knappen for å vise verdenskartet.
Velg ønsket land eller region ved å zoome inn
ved hjelp av rutenettet.
Trykk på denne knappen for å taste inn GPS-koordinater.En markør vises midt på skjermen, med koordinatene " Breddegrad" og
"Lengdegrad".
Trykk på denne knappen for å starte guidet navigering.
Eller
Trykk på denne knappen for å lagre adressen som vises.
ELLER
Trykk på denne knappen for å skrive inn verdien for "Breddegrad" på det virtuelle
knappaturet.
Og
Trykk på denne knappen for å skrive inn verdien for "Lengdegrad" på det virtuelle
knappaturet.
TMC (Traffic Message
Channel)
TMC (Traffic Message Channel) meldinger er koblet til europeisk standard
for kringkasting eller trafikkinformasjon via
RDS-systemet på FM-radioen, og sender
trafikkmeldinger i sanntid.
TMC-informasjonen vises på et GPS
navigasjonskart og tas øyeblikkelig til
behandling i navigeringen for å unngå ulykker,
trafikk-kork og lukkede veier.
Visningen av faresoner er avhengig av
gjeldende lovgivning og abonnementet
på tjenesten.
Tilkoblet navigasjon
I henhold til versjon
Avhengig av bilens utstyrsnivå
Tilkobling til nett via bilen
Eller
Tilkobling til nett via brukeren
Tilkobling av
navigasjonssystem
Av sikkerhetsgrunner og fordi det krever full oppmerksomhet fra førerens side, er
det forbudt å bruke smarttelefonen under
kjøring.
Alle operasjoner må foretas når bilen står
stille.
For å få tilgang til tilkoblet
navigasjonssystem, kan du bruke
tilkoblingen i bilen via tjenestene «Nød- eller
assistanseoppringning», eller du kan bruke
smarttelefonen som et modem.
Aktivere og angi innstillinger for deling av
smarttelefonens tilkobling.
Tilkobling til nett via bilen
Systemet kobles automatisk til modem integrert i tjenestene «Nød- eller
assistanseoppringning», og krever ikke noe
tilkobling via brukerens smarttelefon.
Tilkobling til nett via brukeren
Tilkobling USBKoble til en USB-kabel.Smarttelefonen lades når den er koblet til
en USB-kabel.
Tilkobling Bluetooth
194
CITROËN Connect Nav
Aktiver telefonens Bluetooth-funksjon, og kontroller at telefonen er synlig for alle (se
avsnitt Connect-App).
Tilkobling Wi-Fi
Velg et Wi-Fi-nettverk som systemet kan oppdage, og koble til (se avsnitt
Connect-App).
Bruksrestriksjoner:– Med CarPlay®: Delingen av
tilkoblingen er begrenset til Wi-Fi.
– Med MirrorLinkTM skjer tilkoblingsdeling kun
med en USB-tilkobling.
Kvaliteten på tjenestene er avhengig av
kvaliteten på nettverksforbindelsen.
Når TOMTOM TRAFFIC vises er tjenestene tilgjengelige.
Følgende tjenester tilbys med tilkoblet
navigasjon.
En tilkoblet servicepakke:
– Værmelding,– Bensinstasjon,
– Parkering,– Trafikk,– POI lokalt søk.En Faresone pakke (ekstrautstyr).
Kompatibiliteten og standardene endres
stadig. For at kommunikasjonen mellom
smarttelefonen og systemet skal fungere,
anbefaler vi at du oppdaterer
operativsystemet til smarttelefonen, samt
dato og klokkeslett for telefonen og
systemet .
Spesielle innstillinger
for det tilkoblede
navigasjonssystemet
I menyen Reguleringer kan du opprette
en profil for én person eller for en gruppe
personer med felles interesser, og konfigurere
et bredt spekter av innstillinger
(radioinnstillinger, lydinnstillinger,
navigasjonslogg, favorittkontakter, osv.).
Innstillinger blir brukt automatisk.
Trykk på Navigasjon for å vise
hovedsiden.
Trykk på "MENU"-knappen for å få tilgang til
sekundærsiden.
Velg "Reguleringer".
Velg "Kart".
Aktiver eller deaktiver:– "Tillate kunngjøring av faresoner ".– “Råd for det siste stykket til fots"– “Tillate sending av opplysninger."
Disse innstillingene må konfigureres for hver
profil.
Velg Varsler .
Aktiver eller deaktiver Varlse om
risikosoner.
Trykk på denne knappen.
Aktiver: Sende ut et lydvarsel
Hvis du vil ha tilgang til tilkoblet
navigasjon, må du velge alternativet:
Tillate sending av opplysninger.
Faresonevarsler vil kanskje ikke bli vist,
avhengig av gjeldende lovgivning og
abonnement på den tilsvarende tjenesten.
Kunngjøring av Faresoner
Hvis du vil sende informasjonen på
deklarasjonen om fareområder, må du
merke av for alternativet:Tillate kunngjøring
av faresoner
Trykk på Navigasjon for å vise
hovedsiden.
Trykk på Opplyse om en ny faresone-
knappen i det øvre feltet på
berøringsskjermen
Velg alternativet "Type" for å velge type
"Faresone".
Velg alternativet "Kiirus" og oppgi den
ved hjelp av det virtuelle tastaturet.
Trykk på "OK" for å lagre og sende
informasjonen.
«Fareområder»
kartoppdateringer
Trykk på Innstillinger for å vise
primærsiden.
Trykk på knappen " funksjonsvalg" for å gå til
sekundærsiden.
Velg "Systeminnstillinger".
Velg Systeminfo-fanen.
Velg Vis for å vise versjonen for de
forskjellige modulene som er installert i
systemet.
Velg Oppdatering(er) på vent .
Du kan laste ned systemet og
kartoppdateringer fra merkets nettside.
Oppdateringsrutinen finnes også på
nettsiden.
Vise informasjon om været
Trykk på Navigasjon for å vise
hovedsiden.
Trykk på denne knappen for å se listen over tjenester.Velg "Konsultasjon kart".
Velg "Værmelding".
Trykk på denne knappen for å vise grunnleggende informasjonen.
196
CITROËN Connect Nav
Koble til USB-ledningen. Smarttelefonen lades når den er koblet til via USB-kabel.Trykk på "Telefon" for å vise
CarPlay®-grensesnittet.
Eller
Koble til USB-ledningen. Smarttelefonen lades når den er koblet til via USB-kabel.Fra systemet trykker du på "Connect-
App" for å vise hovedsiden.
Trykk på "Tilkobling " for å få tilgang til
"CarPlay
®"-funksjonen.Trykk på "CarPlay " for å vise
CarPlay®-grensesnittet.
Ved tilkobling av USB-kabelen vil
CarPlay®-funksjonen deaktivere
systemets Bluetooth®-modus.
MirrorLinkTM-
smarttelefontilkobling
Av sikkerhetsårsaker og fordi det krever
full oppmerksomhet fra førerens side, er
det forbudt å bruke smarttelefonen under
kjøring.
All håndtering skal skje når bilen står stille.
Smarttelefonsynkronisering lar brukere
vise smarttelefonapper som er
kompatible med MirrorLinkTM-teknologien på
kjøretøyets skjerm.
Prinsipper og normer er under stadig
utvikling. Kommunikasjonsprosessen
mellom smarttelefonen og systemet krever
at smarttelefonen er låst opp; oppdater
smarttelefonens operativsystem og dato
og klokkeslett på smarttelefonen og i
systemet .
Hvis du vil ha en oversikt over
smarttelefonmodeller som er kompatible, gå
inn på nettsiden til merket i landet hvor du
bor.
Av sikkerhetsårsaker kan applikasjonene bare brukes når bilen står stille. Når bilen
begynner å bevege seg, vises de ikke lenger.
MirrorLinkTM-funksjonen krever at
smarttelefonen og applikasjonene er
kompatible.
Når du kobler en smarttelefon til
systemet, anbefaler vi at du aktiverer
Bluetooth® på smarttelefonen.Koble til USB-ledningen. Smarttelefonen lades når den er koblet til via USB-kabel.Fra systemet trykker du på "Connect-
App" for å vise hovedsiden.
Trykk på "Tilkobling " for å få tilgang til
"MirrorLink
TM"-funksjonen.Trykk på "MirrorLinkTM" for å starte
applikasjonen i systemet.
Avhengig av typen smarttelefon kan det hende
du må aktivere MirrorLink TM-funksjonen.Under prosedyren vises flere skjermbilder om tilknytningen til visse funksjoner.
Godta for å starte og fullføre tilkoblingen.
Når tilkoblingen er aktiv, vil det vises en side
med applikasjonene som allerede er lastet
ned til smarttelefonen din som er tilpasset
MirrorLink
TM-teknologien.
Ved siden av visning av MirrorLinkTM er tilgang til
de forskjellige musikkildene fortsatt tilgjengelig
ved hjelp av berøringsknappene på øvre rad.
Du har til enhver tid tilgang til menyene i
systemet ved hjelp av tilhørende knapper.
Avhengig av kvaliteten på nettet kan det ta litt tid før de forskjellige appene er
tilgjengelige.
Smarttelefontilkoblingen
Android Auto
Av sikkerhetsårsaker og fordi det krever full oppmerksomhet fra førerens side, er
det forbudt å bruke smarttelefonen under
kjøring.
All håndtering skal skje når bilen står stille.
Ved å synkronisere en smarttelefon kan
brukere vise applikasjoner som er
197
CITROËN Connect Nav
12kompatible med smarttelefonens Android
Auto-teknologi på kjøretøyskjermen.
Prinsipper og normer er under stadig
utvikling. Kommunikasjonsprosessen
mellom smarttelefonen og systemet krever
at smarttelefonen er låst opp; oppdater
smarttelefonens operativsystem og dato
og klokkeslett på smarttelefonen og i
systemet.
Hvis du vil ha en oversikt over
smarttelefonmodeller som er kompatible, gå
inn på nettsiden til merket i landet hvor du
bor.
Av sikkerhetsårsaker kan applikasjonene bare brukes når bilen står stille. Når bilen
begynner å bevege seg, vises de ikke lenger.
Android Auto-funksjonen krever at
smarttelefonen og applikasjonene er
kompatible.
Koble til USB-ledningen. Smarttelefonen
lades når den er koblet til via USB-kabel.Fra systemet trykker du på "Connect-
App" for å vise hovedsiden.
Trykk på "Tilkobling " for å få tilgang til "Android
Auto"-funksjonen.
Trykk på "Android Auto" for å starte
applikasjonen i systemet.
Under prosedyren vises flere skjermbilder om tilknytningen til visse funksjoner.
Godta for å starte og fullføre tilkoblingen.
Ved siden av visning av Android Auto er tilgang
til de forskjellige musikkildene fortsatt tilgjengelig
ved hjelp av berøringsknappene på øvre rad.
Du har til enhver tid tilgang til menyene i
systemet ved hjelp av tilhørende knapper.
I Android Auto-modus deaktiverer
funksjonen som viser rullende menyer
ved å trykke kort på skjermen med tre fingre.
Avhengig av kvaliteten på nettet kan det ta litt tid før de forskjellige appene er
tilgjengelige.
Bluetooth-tilkobling®
Av sikkerhetsgrunner, og fordi denne operasjonen krever full konsentrasjon fra
førerens side, skal tilkobling av Bluetooth-
telefon til Bluetooth-handsfree til din bilradio,
bare gjøres når bilen står i ro med tenningen
på.
Aktiver telefonens Bluetooth-funksjon, og påse at den er «synlig for alle»
(konfigurasjon av telefonen).
Fremgangsmåte på telefonen
Velg navnet på systemet i listen over registrerte enheter.
På systemet godtar du forespørselen om
tilkobling av telefonen.
Kontroller at samme kode vises på
systemet og på telefonen.
Fremgangsmåte fra systemet
Trykk på Connect-App for å vise hovedsiden.
Trykk på knappen OPSJONER for å gå til
sekundærsiden.
Trykk på Bluetooth-tilkobling .
Velg "Søke".
Listen med telefoner vises.
Hvis paringsprosedyren mislykkes,
anbefaler vi å deaktivere og deretter
aktivere Bluetooth-funksjonen på telefonen.
Velg navnet på den valgte telefonen fra listen.
Avhengig av type telefon kan du bli bedt om å akseptere (eller avslå) overføring
av din kontakter og meldinger.
Deling av tilkobling
Systemet tilbyr å koble til telefonen med 3
profiler:
– «Telefon (håndfrisett, kun telefon),– Streaming (strømming: Trådløs avspilling av
lydfiler på telefonen),
– Mobil internettdata .
200
CITROËN Connect Nav
Trykk på "OPSJONER"-knappen for å få tilgang
til sekundærsiden.
Velg "Radioinnstillinger".
Velg "Generelt".
Aktiver/deaktiver "Oppfølging av
stasjon".
Trykk på OK.
Hvis FM–DAB automatisk sporing er
aktivert, kan det oppstå en
tidsforskyvning på noen få sekunder når
systemet bytter til FM analog radio, og i noen
tilfeller en volumendring.
Når kvaliteten på det digitale signalet igjen
blir tilfredsstillende, går systemet automatisk
tilbake til "DAB".
Dersom DAB-stasjonen det lyttes til ikke
er tilgjengelig i GM ( FM-DAB
gråskravert), eller dersom FM-DAB-
autosporing ikke er aktivert, vil lyden avbrytes
når det digitale lydsignalet blir dårlig.
Media
USB-kontakt
Sett USB-minnepinnen inn i USB-kontakten eller koble USB-enheten til
USB-kontakten ved hjelp av en egnet kabel
(medfølger ikke).
For å beskytte systemet må du ikke
bruke en USB-hub.
Systemet oppretter spillelistene (midlertidig
minne); denne opprettelsen kan ta fra noen
sekunder til flere minutter ved første tilkobling.
Reduksjon av antall ikke-musikkfiler og antall
mapper vil redusere ventetiden.
Spillelistene oppdateres hver gang tenningen
slås av eller en USB-minnepinne kobles til.
Listene lagres i minnet: Hvis du ikke foretar
endringer i listene, vil nedlastingen skje raskere
neste gang.
Aux kontakt (AUX)
(avhengig av modell / avhengig av utstyr)Koble en bærbar enhet (MP3-spiller, osv.) til tilleggskontakten ved hjelp av en
lydkabel (medfølger ikke).
Denne kilden er kun tilgjengelig hvis "Aux-
inngang" har blitt krysset av i lydinnstillingene.
Still først inn volumet for den mobile enheten
(høyt nivå). Still deretter inn bilradiovolumet.
Kontroller styres via den bærbare enheten.
CD-spiller
(avhengig av modell / avhengig av utstyr)
Sett inn en CD i spilleren.
Valg av kilde
Trykk på Radio Media for å vise
hovedsiden.
Velg "Kilde".
Valg av lydkilde.
Bluetooth® audiostrømming
Strømming gjør at du kan lytte til musikk fra din
smarttelefon.
Bluetooth profilen må aktiveres, juster først
volumet på din bærbare enhet (til et høyt nivå).
Deretter justerer du volumet på ditt audioanlegg.
Hvis avspillingen ikke starter automatisk, kan
det være nødvendig å starte lydavspillingen fra
telefonen.
Kontrollen gjøres fra den bærbare enheten eller
ved å bruke systemets berøringsknapper.
Når du er tilkoblet i strømmemodus,
anses telefonen å være en mediakilde.
Koble til Apple®-enheter
Koble Apple®-enheten til USB-porten ved hjelp
av en passende kabel (følger ikke med).
Avspillingen starter automatisk.
Styringen gjøres via betjeningene til lydsystemet.
Det tilgjengelige materialet er
kategorisert i den tilkoblede eksterne
spilleren (artist/album/sjanger/spilleliste/lydbøker/podcast).
Standardkategoriseringen er per artist. For å
endre aktiv kategorisering, gå til øverste nivå
i menyen og velg ønsket kategorisering (for
eksempel spilleliste) og bekreft. Gå deretter til
ønsket spor.
Det kan hende at programversjonen
til lydsystemet ikke er kompatibel med
generasjonen til din Apple
®-enhet.
Informasjon og tips
Systemet støtter USB lagringsenheter,
BlackBerry®-enheter eller Apple® spillere
via USB-porter. Adapterkabel følger ikke med.
Administrasjon av enheten foretas via
audiosystemets kontroller.
De andre enhetene som ikke gjenkjennes av
systemet under tilkoblingen, skal kobles til
AUX-kontakten ved hjelp av en kabel (følger
ikke med) eller via Bluetooth-streaming,
avhengig av kompatibilitet.
For å beskytte systemet anbefales ikke å
bruke en USB-hub.
Bilradioen leser lydfiler med filnavnet «.wma,
aac, .flac, .ogg, .mp3» med en hastighet mellom
32 Kbps og 320 Kbps.
Den kan også lese VBR-modus (Variable Bit
Rate).
Ingen andre filtyper (.mp4, etc.) kan leses.