95
Kjøring
6Før systemet reinitialiseres, må du
kontrollere at trykket i de fire dekkene er
tilpasset bilens bruksforhold og overholder
verdiene som står oppført på etiketten for
dekktrykk.
Kontroller trykket i fire dekk før du
reinitialiserer.
Systemet for registrering av lavt dekktrykk
gir ingen advarsel hvis trykket var feil under
initialiseringen.
Systemet Initialiseres på nytt når tenningen er
på og bilen står stille.
– i bilens konfigurasjonsmeny for biler utstyrt med berøringsskjerm.– Via knappen på dashbordet for biler uten berøringsskjerm.
Med/uten lydanlegg
► Hold denne knappen nede.Tilbakestilling bekreftes med et høyfrekvent
lydsignal.
Et lavfrekvent lydsignal angir at
tilbakestillingsoperasjonen ikke ble utført.
Med berøringskjerm
► I menyen Kjøring / Bil skal du velge
fanen "Kjørefunksjoner" og deretter
"Reset underinflation detection " (nullstill
registrering av lavt dekktrykk).
► Velg "Ja" for å bekrefte.
Et lydsignal og en melding bekrefter den nye
initialiseringen.
Funksjonsfeil
Hvis disse lampene tennes, indikerer det en feil
i systemet.
En melding vises, ledsaget av et lydsignal.
I dette tilfellet er ikke lenger overvåkingen av for
lavt dekktrykk forsikret.
Få systemet kontrollert av en CITROËN-
forhandler eller et kvalifisert verksted.
Kjørehjelp – generelle
anbefalinger
Kjøre- og
manøvreringsassistansesystemer kan
ikke under noen omstendigheter erstatte
førerens årvåkenhet.
Føreren må overholde trafikkreglene,
beholde fullt herredømme over kjøretøyet
under alle forhold og være i stand til å overta
kontrollen til enhver tid. Føreren må tilpasse
farten i forhold til klimaforhold, trafikk og
veiforholdene.
Det er førerens ansvar å hele tiden overvåke
trafikkbildet, evaluere relative avstander
og hastigheter i forhold til andre biler, og å
forutse deres manøvrer før føreren velger å
skifte fil.
Systemet kan ikke oppheve fysikkens lover.
Kjøreassistansesystemer
Du bør holde rattet med begge hender.
Bruk alle innvendige og utvendige speil. Hold
alltid føttene nær pedalene og ta en pause
annenhver time.
Manøvreringshjelpemidler
Føreren må alltid sjekke bilens
omgivelser før og under hele manøveren,
medregnet bruk av speilene.
Kjørehjelpkamera
Det kan hende at kameraet ikke
virker eller funksjonen kan bli svekket hvis
frontruteområdet foran kameraet er skittent,
dugg- eller rimbelagt, dekket med snø, skadet
eller tildekket av et klistremerke.
190
CITROËN Connect Nav
Talekommandoer
Set dialogue mode as <...>
Hjelpemeldinger
Velge «nybegynner»- eller «ekspert»-nivå.
Talekommandoer
Select profile <...>
Hjelpemeldinger
Velg profil 1, 2 eller 3.
Talekommandoer
Ja
Nei
Hjelpemeldinger
Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no"
and we'll start that again.
Talekommandoer for
"Navigasjon"
Talekommandoer
Navigate home
Navigate to work
Navigate to preferred address <...>
Navigate to contact <…>
Navigate to address <...>
Show nearby POI <...>
Hjelpemeldinger
To start guidance or add a stopover, say
"navigate to" and then the address or contact
name. For example, "navigate to address 11
Regent Street, London", or "navigate to contact,
John Miller". You can specify if it's a preferred
or recent destination. For example, "navigate
to preferred address, Tennis club", "navigate to
recent destination, 11 Regent Street, London".
Otherwise, just say, "navigate home". To see
points of interest on a map, you can say things
like "show hotels in Banbury" or "show nearby
petrol station". For more information you can ask
for "help with route guidance".
Talekommandoer
Remaining distance
Remaining time
Arrival time
Stop route guidance
Hjelpemeldinger
To get information about your current route, you
can say "tell me the remaining time", "distance"
or "arrival time". Try saying "help with navigation"
to learn more commands.
Avhengig av landet, må du gi instruksjoner om reisemål (adresse) på
språket som er konfigurert for systemet.
Talekommandoer "Radio
Media"
Talekommandoer
Tune to channel <…>
Hjelpemeldinger
You can pick a radio station by saying "tune to"
and the station name or frequency. For example
"tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM".
To listen to a preset radio station, say "tune to
preset number". For example "tune to preset
number five".
Talekommandoer
What's playing
Hjelpemeldinger
For å vise detaljer om aktuell «sang», «artist» og
«album» kan du si «What's playing»
Talekommandoer
Play song <...>
Play artist <...>
Play album <...>
Hjelpemeldinger
Use the command "play" to select the type of
music you'd like to hear. You can pick by "song",
"artist", or "album". Just say something like "play
artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play
album, Thriller".
Talekommandoene for media er kun tilgjengelig med USB-kobling.
Talekommandoer for
"Telefonen"
Hvis ingen telefon er tilkoblet av
Bluetooth, vil følgende talemelding
høres: «Koble til en telefon først», og
talemeldingsøkten vil bli avsluttet.
Talekommandoer
Call contact <...> *
Ring <…> *
Vis kontakter*
Display calls*
Call (message box | voicemail)*
Hjelpemeldinger
To make a phone call, say "call" followed by
the contact name, for example: "Call David
Miller". You can also include the phone type, for
example: "Call David Miller at home". To make
a call by number, say "dial" followed by the
phone number, for example, "Dial 107776 835
417". You can check your voicemail by saying
* Denne funksjonen er kun tilgjengelig hvis den tilkoblede telefonen støtter nedlasting av kontakter og nylige samtaler, og hvis den tilsvarende nedlastingen har blitt gjort.
** Denne funksjonen er kun tilgjengelig hvis den tilkoblede telefonen støtter nedlasting av kontakter og nylige samtaler, og hvis den tilsvarende nedlastingen har blitt gjort.