
80
Bezpečnost
Zadní bezpečnostní pásy
(3. řada)
Tyto bezpečnostní pásy nejsou vybaveny
systémem pyrotechnických předpínačů ani
omezovačem síly.
Výstražné kontrolky
bezpečnostních pásů
1. Výstražná kontrolka levého předního
bezpečnostního pásu (nebo, v
závislosti na
zemi, výstražná kontrolka bezpečnostního
pásu řidiče). 2.
Výstražná kontrolka pravého předního
bezpečnostního pásu (nebo, v závislosti na
zemi, výstražná kontrolka bezpečnostního
pásu řidiče).
3. Výstražná kontrolka pravého zadního
bezpečnostního pásu (2. řada).
4. Výstražná kontrolka prostředního zadního
bezpečnostního pásu (2. řada).
5. Výstražná kontrolka levého zadního
bezpečnostního pásu (2. řada).
Je-li rychlost vyšší než přibl. 20 km/h, jedna
či více výstražných kontrolek bliká 2 minuty
a zároveň zní zvukový signál. Po uplynutí
2 minut dojde k trvalému rozsvícení jedné či
více výstražných kontrolek, dokud se řidič,
spolujezdec a cestující vzadu nepřipoutají
pásem.
Výstražné kontrolky předních
bezpečnostních pásů
Při zapnutí zapalování se červeně rozsvítí
kontrolka 1 na přístrojové desce a na displeji
kontrolek bezpečnostních pásů a
čelního
airbagu
se rozsvítí příslušná kontrolka (1
nebo 2), pokud
si řidič nebo přední spolujezdec nezapnuli nebo
rozepnuli bezpečnostní pás.
Výstražné kontrolky zadních
bezpečnostních pásů
Rozepne-li si jakýkoli cestující vzadu (2. řada)
bezpečnostní pás, rozsvítí se červeně příslušná
výstražná kontrolka ( 3
až 5) na displeji
výstražných kontrolek bezpečnostních pásů a
předního airbagu spolujezdce.
Tyto výstražné kontrolky bezpečnostních pásů se týkají pouze 2. řady.
Doporučení
Řidič se musí ujistit, že cestující
používají bezpečnostní pásy správným
způsobem a
že jsou jimi za jízdy všichni
připoutaní.
Ať již sedíte na jakémkoli místě ve vozidle,
vždy si zapněte bezpečnostní pás i
při jízdě
na krátkou vzdálenost.
Nezaměňujte zámky bezpečnostních pásů,
protože by v takovém případě nemohly zcela
plnit svou úlohu.
Před použitím a po použití se ujistěte, že je
pás řádně navinutý.
Po sklopení nebo přemístění sedadla či
zadní sedadlové lavice se ujistěte, že je pás
správně umístěný a
navinutý.
Zapnutí
Spodní část pásu musí být umístěna co
nejníže na pánvi.
Horní část se musí nacházet v
prohlubni na
rameni.
Aby byl bezpečnostní pás účinný:

82
Bezpečnost
Hluk detonace související s aktivací airbagu
či airbagů může krátkodobě způsobit mírné
zalehnutí sluchu.
Čelní airbagy
V případě silného čelního nárazu chrání systém
řidiče a spolujezdce vpředu s cílem omezit riziko
poranění hlavy a
hrudníku.
Na straně řidiče je airbag zabudovaný ve středu
volantu. Na straně spolujezdce se nachází ve
střeše.
Rozvinutí
Airbagy se rozvinou s výjimkou čelního airbagu
spolujezdce, pokud je deaktivovaný, v případě
silného čelního nárazu, směřujícího do celé nebo
části detekční zóny A v
podélné ose vozidla ve
vodorovné rovině a ve směru z
přední k zadní
části vozidla.
Čelní airbag vyplní prostor mezi hrudníkem
a
hlavou cestujícího vpředu a volantem (na
straně řidiče), respektive palubní deskou (na
straně spolujezdce), s cílem utlumit prudký
dopředný pohyb.
Během jízdy ponechávejte odkládací
schránky zavřené. V opačném případě
by mohlo dojít ke zranění při nehodě nebo při
prudkém brzdění.
Boční airbagy
Pokud je jimi Vaše vozidlo vybaveno, pak tento
systém v případě prudkého bočního nárazu
omezuje nebezpečí poranění oblasti mezi
břichem a hlavou řidiče a spolujezdce vpředu.
Jednotlivé boční airbagy jsou zabudované ve
skeletu opěradla na straně dveří.
Odpálení
Boční airbagy se odpalují samostatně v případě
prudkého bočního nárazu směřujícího do celé
detekční zóny nebo do její části, a
to kolmo
k
podélné ose vozidla a ve vodorovné rovině,
z
vnější strany směrem do interiéru vozidla.
Boční airbag vyplní prostor mezi trupem / hlavou
cestujícího a panelem příslušných dveří
Hlavové airbagy
Pokud je vozidlo vybaveno tímto systémem,
nabízí lepší ochranu řidiče a spolujezdců (kromě
prostředních sedadel) v případě prudkého
bočního nárazu a omezuje nebezpečí poranění
boční části hlavy.
Hlavové airbagy jsou zabudované ve sloupcích
karosérie a v horní části prostoru pro cestující.
Odpálení
Boční airbagy se odpalují na jedné straně
v případě prudkého bočního nárazu směřujícího
do celé detekční zóny nebo do její části, a to
kolmo k podélné ose vozidla a ve vodorovné
rovině, z vnější strany směrem do interiéru
vozidla.
Hlavový airbag vyplní prostor mezi cestujícím na
krajním zadním bočním sedadle a oknem.
Porucha
Rozsvítí-li se na přístrojové desce tato
výstražná kontrolka, musíte nechat
systém zkontrolovat u prodejce CITROËN nebo
v kvalifikovaném servisu.
V případě silného nárazu nemusí dojít k aktivaci
airbagů.
V případě slabšího nárazu či rány do
boku vozidla nebo při převrácení vozidla
nemusí dojít k aktivaci airbagů.
Při nárazu do zadní či přední části vozidla
nedojde k aktivaci žádného z bočních
airbagů.

83
Bezpečnost
5bočního nárazu a omezuje nebezpečí poranění
boční části hlavy.
Hlavové airbagy jsou zabudované ve sloupcích
karosérie a v horní části prostoru pro cestující.
Odpálení
Boční airbagy se odpalují na jedné straně
v případě prudkého bočního nárazu směřujícího
do celé detekční zóny nebo do její části, a
to
kolmo k
podélné ose vozidla a ve vodorovné
rovině, z
vnější strany směrem do interiéru
vozidla.
Hlavový airbag vyplní prostor mezi cestujícím na
krajním zadním bočním sedadle a oknem.
Porucha
Rozsvítí-li se na přístrojové desce tato
výstražná kontrolka, musíte nechat
systém zkontrolovat u prodejce CITROËN nebo
v
kvalifikovaném servisu.
V
případě silného nárazu nemusí dojít k aktivaci
airbagů.
V případě slabšího nárazu či rány do
boku vozidla nebo při převrácení vozidla
nemusí dojít k
aktivaci airbagů.
Při nárazu do zadní či přední části vozidla
nedojde k
aktivaci žádného z bočních
airbagů.
Doporučení
Aby byly airbagy plně účinné,
dodržujte dále popsaná bezpečnostní
pravidla:
Zachovávejte normální vzpřímenou polohu
vsedě.
Zapněte si bezpečnostní pás a
zkontrolujte
správnost jeho vedení a
nastavení.
Mezi airbagy a
cestujícími se nesmí
nacházet žádná osoba ani objekt (dítě, zvíře,
předmět apod.). Nepřipevňujte a
nelepte nic
do prostoru rozvinutí airbagů ani do jeho
blízkosti, neboť by při odpálení airbagu mohlo
dojít k
poranění.
Nikdy neupravujte originální uspořádání
vozidla, zejména pak v
bezprostřední blízkosti
airbagů.
Po nehodě nebo jestliže došlo k pokusu o
krádež vozidla, nechte překontrolovat systém
airbagů.
Jakýkoli zásah do systémů airbagů smí
provádět pouze servis sítě CITROËN nebo
jiný kvalifikovaný servis.
I
při dodržení všech předchozích pokynů
nelze v
případě odpálení airbagu vyloučit
zranění nebo lehké popálení v
oblasti
hlavy, hrudníku nebo paží. Airbag se totiž
při odpálení téměř okamžitě nafoukne
(během několika milisekund) a
poté se ihned
vyfoukne, přičemž dochází k
úniku horkých
plynů otvory vytvořenými pro tento účel.
Čelní airbagy
Při řízení nikdy nedržte volant za jeho
ramena ani nenechávejte ruce na středové
části volantu.
Nepokládejte nohy na palubní desku na
straně spolujezdce.
Nekuřte, protože při odpálení airbagu
by cigareta nebo dýmka mohla způsobit
popáleniny či zranění.
Volant nikdy nedemontujte, neprovrtávejte ani
do něj nebouchejte.
Nepřipevňujte ani nelepte žádné předměty
na volant ani na palubní desku – při odpálení
airbagů by tyto předměty mohly způsobit
zranění.
Boční airbagy
Na sedadla dávejte pouze
homologované potahy, které jsou kompatibilní
s bočními airbagy. Informace o
nabídce
potahů vhodných pro vaše vozidlo získáte
v
obchodní síti CITROËN.
Na opěradla sedadel nic nezavěšujte ani
nepřipevňujte (oblečení atd.), protože takové
předměty by v
případě odpálení bočního
airbagu mohly způsobit zranění hrudníku
nebo paže.
Nenaklánějte se ke dveřím víc, než je
nezbytné.
Panely předních dveří vozidla jsou vybaveny
snímači bočního nárazu.
Poškozené dveře nebo jakékoli zásahy na
předních dveřích (modifikace dveří nebo jejich

84
Bezpečnost
oprava) nebo na jejich vnitřním obložení,
které nebyly provedeny v souladu s předpisy
výrobce vozidla, mohou negativně ovlivnit
funkci těchto snímačů – nebezpečí poruchy
funkce bočních airbagů!
Tyto práce smí provádět pouze servisní síť
CITROËN nebo jiný kvalifikovaný servis.
Hlavové airbagy
Nepřipevňuje ani nezavěšujte žádné
předměty na strop, jelikož tyto by při odpálení
hlavových airbagů mohly způsobit poranění
hlavy.
Nedemontujte držadla umístěná na stropě,
protože se podílejí na upevnění hlavových
airbagů.
Dětské sedačky
Předpisy pro přepravu dětí se
v jednotlivých zemích liší. Viz platné
předpisy ve vaší zemi.
Pro zajištění maximální bezpečnosti se řiďte
těmito doporučeními:
–
V
souladu s předpisy Evropské unie musejí
všechny děti do 12
let nebo s výškou do
150
cm cestovat ve schválených dětských
sedačkách vhodných pro jejich hmotnosti ,
které disponují bezpečnostním pásem či úchyty
ISOFIX.
– Pro cestování dětí ve vozidle jsou
statisticky nejbezpečnější zadní sedadla.
–
Děti s
hmotností menší než 9 kg musejí
cestovat v
poloze „zády ke směru jízdy“ bez
ohledu na to, zda jsou v
přední či zadní části
vozidla.
Doporučujeme, aby děti cestovaly na
zadních sedadlech vozidla:
–
„
zády ke směru jízdy“ až do věku 3 let,
–
„
čelem po směru jízdy“ od věku 3 let.
Ověřte, že je bezpečnostní pás správně
umístěn a utažen.
U dětských sedaček se vzpěrou ověřte, že je
vzpěra pevným a stabilním způsobem opřena
o podlahu.
Vyjměte a uložte přední opěrku hlavy
před montáží dětské sedačky s
opěradlem na místo spolujezdce. Dejte ji
zpět, jakmile dětskou sedačku demontujete.
Doporučení
Nesprávně nainstalovaná dětská
autosedačka ohrožuje bezpečnost dítěte
při dopravní nehodě.
Ověřte, že se bezpečnostní pás či zámek
bezpečnostního pásu nenacházejí pod
dětskou sedačkou. Mohly by ohrozit její
stabilitu.
Nezapomeňte zapnout bezpečnostní pásy
vozu nebo vlastní popruhy dětské sedačky
tak, aby byla co nejvíce omezena vůle mezi
pásem a
tělem dítěte, a to i při jízdě na
krátkou vzdálenost.
Při upevňování dětské sedačky
bezpečnostním pásem vozidla ověřte, že je
pás dobře napnutý na dětské sedačce a
že ji
pevně přitahuje k
sedadlu vozidla. Pokud je
sedadlo spolujezdce nastavitelné, v
případě
potřeby jej posuňte směrem vpřed.
Vyjměte opěrku hlavy ještě před montáží
dětské sedačky s
opěradlem na sedadlo
spolujezdce.
Ujistěte se, že je opěrka hlavy bezpečně
uložena nebo připevněna, aby se předešlo
nebezpečí, že se promění v
nebezpečný
projektil v
případě prudkého brzdění. Po
odstranění dětské sedačky vraťte opěrku
hlavy zpět.
Montáž podsedáku
Hrudní část pásu musí být umístěná na
rameni dítěte a
nesmí se dotýkat krku.
Ujistěte se, že břišní část bezpečnostního
pásu vede správně přes stehna dítěte.
Používejte podsedák s
opěradlem vybaveným
vodítkem bezpečnostního pásu v
úrovni
ramen.
Další ochrana
Aby nemohlo dojít k náhodnému otevření
zadních dveří a oken, používejte dětskou
pojistku.
Neotvírejte zadní okna o více než jednu
třetinu.
Pro ochranu malých dětí před slunečními
paprsky namontujte na zadní okna boční
sluneční clony.
Z bezpečnostních důvodů nenechávejte:
– děti samotné bez dozoru ve vozidle,
– dítě nebo zvíře ve vozidle stojícím na slunci
se zavřenými okny,
– klíče v dosahu dětí uvnitř vozidla.
Dětská sedačka vzadu
2. řada
Poloha po směru nebo proti směru jízdy
► Posuňte přední sedadlo vozidla dopředu
a narovnejte opěradlo, aby se nohy dítěte
v dětské sedačce umístěné po směru jízdy nebo

89
Bezpečnost
5Úchyty „ISOFIX“
2. řada
* U některých verzí není prostřední sedadlo
vybaveno úchyty ISOFIX.
Vozidlo bylo homologováno v souladu
s nejnovějšími předpisy ISOFIX.
Má-li vozidlo namontované předpisové úchyty
ISOFIX, jsou označeny štítky. Úchyty sestávají ze tří kroužků pro každé
sedadlo:
–
Dva přední kroužky
A
mezi opěradlem a
sedákem sedadla vozidla, indikované označením
„ISOFIX“.
–
Je-li do vozidla namontován zadní kroužek
B
,
je na zadní straně sedadla vozidla a nazývá se
Top Tether. Kroužek slouží k zajištění horního
popruhu a je indikováno označením „Top Tether“.
Top Tether zajišťuje horní popruh u dětských
sedaček, které jej mají. V případě čelního nárazu
toto zařízení omezuje překlopení dětské sedačky
dopředu.
Tento systém úchytů ISOFIX poskytuje rychlou,
spolehlivou a bezpečnou montáž dětské sedačky
ve vozidle.
Dětské sedačky ISOFIX jsou vybaveny dvěma
zámky, které se připevní na oba přední kroužky
A.
Některé dětské sedačky mají také horní popruh,
který se připevní k zadnímu kroužku
B.
Připevnění dětské sedačky ke kroužku Top
Tether:
–
před montáží dětské sedačky na toto sedadlo
vyjměte a uložte opěrku hlavy (po odmontování
dětské sedačky vraťte opěrku hlavy zpět);
–
popruh dětské sedačky protáhněte přes horní
část opěradla sedadla a vycentrujte jej mezi
otvory pro tyčky opěrky hlavy;
–
připevněte háček horního popruhu k
zadnímu
kroužku B;
–
utáhněte horní popruh.
Nesprávná montáž dětské sedačky do
vozidla ohrožuje bezpečnost dítěte
v
případě nehody.
Důsledně dodržujte pokyny uvedené
v
montážním návodu dodaném spolu
s
dětskou sedačkou.
Doporučené dětské
autosedačky ISOFIX
Nahlédněte také do uživatelské příručky
k dětské sedačce poskytnuté jejím
výrobcem a seznamte se s
doporučeným
způsobem instalace a vyjímání sedačky.
„RÖMER Baby-Safe Plus se základnou ISOFIX“
(třída velikosti: E)
Skupina 0+: od narození do 13
kg

94
Řízení
Doporučení pro jízdu
► Dodržujte dopravní předpisy a buďte ostražití
v jakémkoliv provozu.
►
Sledujte své okolí a ponechávejte obě ruce
na volantu, abyste byli připraveni kdykoliv
reagovat na jakoukoliv situaci.
►
Jeďte plynule, předvídejte nutnost brzdění a
udržujte větší bezpečnou vzdálenost, obzvláště
za špatného počasí.
►
Chcete-li vykonávat úkony vyžadující
zvýšenou pozornost (například nastavování),
zastavte vozidlo.
►
Na dlouhých cestách se doporučuje dělat
přestávky každé dvě hodiny jízdy
.
Důležité!
Nikdy nenechávejte běžet motor
v uzavřeném prostoru bez
dostatečného větrání. Spalovací motory
vypouštějí toxické výfukové plyny, a
to
například oxid uhelnatý. Hrozí otrava nebo
usmrcení!
V náročných zimních podmínkách (je-li
venkovní teplota nižší než -23 °C) je před
rozjezdem třeba nechat motor 4
min běžet,
aby byla zajištěna řádná funkce a
životnost
mechanických součástí vozidla (motor
a
převodovka).
Nikdy nejezděte se zataženou
parkovací brzdou. Hrozí přehřátí
a
poškození brzdové soustavy!
Vozidlo neparkujte ani nenechávejte
běžet motor na hořlavém povrchu
(suchá tráva, spadané listí, papír atd.).
Výfukový systém vozidla je velmi horký, a
to
i
několik minut po zastavení motoru. Hrozí
požár!
Nikdy nenechávejte bez dozoru
vozidlo s běžícím motorem . Pokud
musíte z
vozu vystoupit a nechat motor běžet,
zatáhněte parkovací brzdu a
zařaďte neutrál
nebo zvolte polohu
N
či P (podle typu
převodovky).
Nenechávejte děti uvnitř vozidla bez
dozoru.
Na zaplavené vozovce
Důrazně nedoporučujeme vjíždět na zaplavenou
vozovku, mohlo by to vést k vážnému poškození
motoru a převodovky vašeho vozidla a rovněž
jeho elektrických systémů.
Musíte-li nezbytně překonat zaplavený úsek:
► prověřte, zda hloubka vody nepřevyšuje
15
cm, a nezapomeňte vzít v potaz také
případné vytváření vln jinými účastníky provozu,
►
deaktivujte funkci Stop & Start,
►
jeďte co nejpomaleji, ale dejte pozor
,
aby se nezastavil motor. V
žádném případě
nepřekračujte rychlost 10
km/h,
►
nezastavujte a nevypínejte motor
.
Po výjezdu ze zaplaveného úseku, jakmile to
podmínky provozu bezpečně umožní, několikrát
lehce přibrzděte, aby se vysušily brzdové
destičky a
kotouče.
V
případě pochybností o stavu vozidla se obraťte
na síť CITROËN nebo odborný servis.
Jízda s přívěsem
Jízda s přívěsem způsobuje zvýšené
namáhání tažného vozidla a od řidiče
vyžaduje zvýšenou pozornost a opatrnost.
Dodržujte maximální přípustná zatížení
tažného zařízení.
Ve vyšších nadmořských výškách: Omezte
maximální hmotnost přívěsu o
10 % na
1 000 m nadmořské výšky. Hustota vzduchu
se snižuje se zvyšující se nadmořskou
výškou, což snižuje výkon.
Nové vozidlo: Nejezděte s přívěsem,
dokud nebude mít vozidlo najeto alespoň
1 000 km.
Při vysoké venkovní teplotě nechejte
motor běžet 1 až 2 min na volnoběh, aby
mohl vychladnout.
Před vyjetím
Max. svislé zatížení koule tažného zařízení
► Umístěte náklad v přívěsu tak, aby se
nejtěžší předměty nacházely co nejblíže
nápravě a svislé zatížení koule tažného zařízení
(místa, kde se připojuje za vozidlo) bylo blízko
přípustného maxima (nesmí ho však překročit).
Pneumatiky
► Zkontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách
vozidla i přívěsu, dodržujte předepsané hodnoty.
Osvětlení
► Ověřte správnou funkci elektrické signalizace
přívěsu a nastavení sklonu světlometů vozidla.
V případě použití originálního tažného
zařízení CITROËN se automaticky
deaktivuje funkce zadních parkovacích
snímačů.

96
Řízení
S klasickým klíčem / s klíčem
s dálkovým ovladačem
1. Poloha Stop.
2. Poloha Zapalování zapnuto .
3. Poloha Startování.
►
Zasuňte klíč do zapalování. Systém rozezná
kód pro nastartování.
►
Odemkněte sloupek řízení současným
pootočením volantu a klíče.
V určitých situacích je potřeba pootočit
volantem silněji, aby se kola pohnula
(např. jsou-li kola velmi blízko obrubníku).
►
Pro zapnutí systému předehřívání motoru
otočte klíčem do polohy 2
(zapalování zapnuto).
► Počkejte na zhasnutí této výstražné
kontrolky na přístrojové desce, pak otočte
klíčem do polohy 3
bez sešlápnutí plynového
pedálu, dokud se nenastartuje motor činností
startéru. Jakmile motor nastartuje, klíč uvolněte.
Je-li již motor zahřátý, tato výstražná
kontrolka se nerozsvítí. V určitých
klimatických podmínkách je potřeba
dodržovat tato doporučení:
–
V
mírných podmínkách nenechte motor
zahřívat na volnoběh, ale ihned vyjeďte a
udržujte mírnou rychlost.
–
Pokud je aktivována klimatizace
(v
závislosti na verzi) a venkovní teplota
přesáhne 35
°C, mohou se podle požadavků
na chlazení zvýšit volnoběžné otáčky motoru
až na 1
300 ot./min.
–
V
zimních podmínkách zůstane po zapnutí
zapalování výstražná kontrolka předehřívání
svítit delší dobu; před startováním počkejte,
až zhasne.
–
V
zimním období s velmi nízkými
teplotami (pod −23
°C) musíte před vyjetím
nechat motor běžet 4
minuty pro zajištění
správné činnosti a životnosti mechanických
součástí vozidla (motoru a převodovky).
V
uzavřeném prostoru nikdy nenechávejte
motor spuštěný bez dostatečného
odvětrávání: spalovací motory vypouštějí
jedovaté výfukové plyny, jako je oxid uhelnatý.
Hrozí nebezpečí otravy a úmrtí!
U zážehových motorů může
předehřívání katalyzátoru po studeném
startu vyvolat u vozidla stojícího se
spuštěným motorem jeho citelné vibrace,
které mohou trvat až 2
minuty (zvýšené
volnoběžné otáčky).
Pokud motor ihned nenastartuje, vypněte
zapalování.
Před dalším zapnutím startéru několik sekund
počkejte. Pokud motor po několika pokusech
nenastartuje, nezkoušejte to stále: riskujete
poškození startéru a motoru.
Obraťte se na prodejce CITROËN nebo
kvalifikovaný servis.
Abyste předešli jakémukoli nebezpečí zablokování pedálů:
–
používejte výhradně koberce přizpůsobené
připevňovacím prvkům ve vozidle; jejich
použití je povinné,
–
nedávejte nikdy několik ochranných
koberečků přes sebe.
Používání koberečků, které nebyly schváleny
společností CITROËN, může omezovat
pohyb pedálů a
narušovat správné fungování
regulátoru/omezovače rychlosti.
Koberečky schválené společností CITROËN
jsou vybaveny dvěma úchyty nacházejícími
se pod sedadlem.
Přístup a startování bez klíče – použití
► Umístěte dálkový ovladač do sledované
oblasti uvnitř vozidla.
► Stiskněte tlačítko „START/STOP“.
U manuální převodovky se sloupek řízení
odemkne a motor nastartuje víceméně okamžitě.
U automatické převodovky EAT8 se sloupek
řízení odemkne a motor nastartuje víceméně
okamžitě.
Je-li již motor zahřátý, tato výstražná
kontrolka se nerozsvítí. V určitých
klimatických podmínkách je potřeba
dodržovat tato doporučení:
– V mírných podmínkách nenechte motor
zahřívat na volnoběh, ale ihned vyjeďte a
udržujte mírnou rychlost.
– Je-li aktivována klimatizace (v závislosti
na verzi) a teplota prostředí překračuje
35 °C, mohou se podle požadavků na výstup
klimatizace zvyšovat volnoběžné otáčky
motoru až na 1 300 ot./min.
– V zimních podmínkách se při zapnutí
zapalování prodlouží doba rozsvícení
kontrolky předehřívání. Před startováním
motoru počkejte, až zhasne.
– V zimním období s velmi nízkými
teplotami (pod -23 °C) musíte před vyjetím
nechat motor běžet 4 minuty pro zajištění
správné činnosti a životnosti mechanických
součástí vozidla (motoru a převodovky).

97
Řízení
6► Umístěte dálkový ovladač do sledované
oblasti uvnitř vozidla.
► Stiskněte tlačítko „ START/STOP“.
U manuální převodovky se sloupek řízení
odemkne a motor nastartuje víceméně okamžitě.
U automatické převodovky EAT8 se sloupek
řízení odemkne a motor nastartuje víceméně
okamžitě.
Je-li již motor zahřátý, tato výstražná
kontrolka se nerozsvítí. V určitých
klimatických podmínkách je potřeba
dodržovat tato doporučení:
–
V
mírných podmínkách nenechte motor
zahřívat na volnoběh, ale ihned vyjeďte a
udržujte mírnou rychlost.
–
Je-li aktivována klimatizace (v
závislosti
na verzi) a teplota prostředí překračuje
35
°C, mohou se podle požadavků na výstup
klimatizace zvyšovat volnoběžné otáčky
motoru až na 1
300 ot./min.
–
V
zimních podmínkách se při zapnutí
zapalování prodlouží doba rozsvícení
kontrolky předehřívání. Před startováním
motoru počkejte, až zhasne.
–
V
zimním období s velmi nízkými
teplotami (pod -23
°C) musíte před vyjetím
nechat motor běžet 4
minuty pro zajištění
správné činnosti a životnosti mechanických
součástí vozidla (motoru a převodovky).
V uzavřeném prostoru nikdy nenechávejte
motor spuštěný bez dostatečného
odvětrávání: spalovací motory vypouštějí
jedovaté
výfukové plyny, jako je oxid uhelnatý.
Hrozí nebezpečí otravy a úmrtí!
U zážehových motorů může
předehřívání katalyzátoru po studeném
startu vyvolat u vozidla stojícího se
spuštěným motorem jeho citelné vibrace,
které mohou trvat až 2
minuty (zvýšené
volnoběžné otáčky).
U vozidel se vznětovým
motorem při teplotě pod nulou lze
startovat jen po zhasnutí výstražné kontrolky
předehřívání.
Rozsvítí-li se tato výstražná kontrolka
po stisknutí tlačítka „START/STOP“, bez
opětovného stisknutí tlačítka „START/
STOP“ sešlápněte pedál brzdy či spojky,
dokud výstražná kontrolka nezhasne a motor
nenastartuje a neběží.
Ve sledované oblasti je přítomnost
dálkového ovladače systému „Přístup a
startování bez klíče“ nezbytná.
Nikdy neopouštějte vozidlo s
běžícím
motorem a dálkovým ovladačem u sebe.
Pokud dálkový ovladač opustí sledovanou
oblast, zobrazí se zpráva.
Abyste mohli nastartovat motor, umístěte
dálkový ovladač do sledované oblasti.
Není-li splněna jedna z podmínek pro
nastartování motoru, zobrazí se zpráva
na přístrojové desce. V
určitých situacích je
potřeba při stisknutí tlačítka „START/STOP“
současně pootočit volantem, aby mohlo dojít
k
odemknutí sloupku řízení. Zobrazí se
zpráva.
Vypnutí
► Zastavte vozidlo s motorem na volnoběh.
► U manuální převodovky zařaďte řadicí pákou
nejlépe neutrál.
►
U automatické převodovky vyberte nejlépe
polohu P
.
S konvenčním klíčem / s klíčem
s dálkovým ovladačem
► Otočte klíček na doraz do polohy 1 (Stop)
a poté jej vytáhněte ze zapalování.
►
Pro zamknutí řízení vozidla pootočte
volantem až do jeho zablokování.
Pro usnadnění odemknutí řízení vozidla
je doporučeno před vypnutím motoru
nastavit přední kola do přímého směru.
►
Ověřte, že je parkovací brzda řádně
zatažená, především pokud vozidlo stojí ve
svahu.