36
Ergonomi och komfort
Allmänna rekommendationer för
sätena
Av säkerhetsskäl ska sätesinställningar
endast göras när bilen står stilla.
Manövreringen av ryggstöden får endast
göras med bilen stillastående.
Innan du skjuter sätet bakåt ska du
kontrollera att inte någon person eller
något föremål hindrar sätets rörelse.
Det är risk för klämning om det finns
passagerare i baksätet eller att sätet fastnar
om skrymmande föremål har placerats på
golvet bakom sätet.
Placera inte hårda eller tunga föremål på
ryggstöd nedfällda i bordsläge. De kan
förvandlas till farliga projektiler i händelse av
nödbromsning eller kollision.
–
Ett nackstöd som tas bort från sätet ska
förvaras på en säker plats i bilen där det inte
kan fara omkring.
–
Kontrollera att bilbältena alltid förblir
åtkomliga och lätta för passageraren att
spänna fast.
–
Passagerarna ska alltid justera och spänna
fast sina bilbälten.
– I rad 3 måste du vara försiktig och inte
placera fötterna under sätet i rad 2 medan
det lutas.
–
När ett säte i rad 3 är i helt nedfällt läge,
kontrollera att remmen är korrekt fäst mot
Top
Tether-fästet på ryggstödet i rad 2: risk för att
sätet plötsligt tippar.
Innan du utför manövrerna, kontrollera
att ingenting och ingen hindrar rörliga
element och deras låsning.
För att undvika plötslig fällning, var noga med
att hålla i ryggstödet och stöd det tills det är
horisontellt.
Placera aldrig handen under sätet för att
styra sätet upp eller ned. Du kan klämma
fingrarna. Placera handen på handtaget/
remmen (beroende på utrustning) på
sittdynan.
Observera: om ett ryggstöd inte spärrats
ordentligt innebär det en säkerhetsrisk
för passagerarna i händelse av en plötslig
inbromsning eller kollision.
De föremål som ligger i bagageutrymmet
kan slungas framåt i bilen. Risk för allvarliga
skador!
Framsäten
Korrekt körställning
Gör följande inställningar i angiven ordning innan
du kör iväg, för att dra nytta av förarplatsens
ergonomiska utformning:
–
nackstödets höjd.
–
lutningen på sätets ryggstöd.
–
höjden på sätets sittdyna.
–
längsgående sätesposition.
–
rattens i höjd- och djupled.
–
den invändiga backspegeln och
ytterbackspeglarna.
När du är klar med inställningarna,
kontrollerar du att instrumentpanelen
syns ordentligt från din körställning.
Inställningar
I längdled
► Lyft reglaget och skjut sätet framåt eller
bakåt.
Höjdinställning
(enbart föraren)
► Beroende på utrustning, dra reglaget uppåt
för att höja eller tryck det neråt för att sänka,
så många gånger som behövs för att nå det
önskade läget.
Se motsvarande avsnitt för mer
information om bilbältena.
64
Belysning och sikt
För att undvika att störa andra trafikanter måste
halogenstrålkastare ställas in i höjdled och i
förhållande till lasten i bilen.
0Olastad.
1 Delvis lastad.
2 Medeltung last.
3 Maximalt tillåten last.
4 5 6 Används ej.
Originalinställningen är läge 0.
Torkarspak
Programmering
Bilen kan vara utrustad med vissa funktioner
som kan aktiveras och inaktiveras:
–
automatisk aktivering av vindrutetorkaren,
–
aktivering av bakrutetorkaren vid iläggning av
backväxeln.
Vintertid ska du ta bort snö, is eller frost
på vindrutan, runt torkararmarna, på
torkarbladen och på vindrutans tätningslist,
innan du startar vindrutetorkarna.
Starta inte torkarna på en torr vindruta.
Kontrollera att torkarbladen inte sitter fast
på vindrutan innan du startar dem när det är
extremt kallt eller varmt.
Manuella reglage
Torkarna styrs direkt av föraren.
Med manuell intervalltorkning
Med automatiska torkare (AUTO)
Vindrutetorkare
► För val av torkarhastighet: tryck skaftet uppåt
eller nedåt till önskat läge.
Snabb torkning (kraftiga regnskurar)
Normal torkning (måttligt regn)
Intervalltorkning (proportionell mot bilens
hastighet)
Av
eller
Automatisk torkning (tryck nedåt och släpp).
Enstaka torkarrörelser (dra reglaget mot dig helt
kort).
Vindrutespolare
► Dra torkarreglaget mot dig och håll kvar .
Vindrutespolaren och vindrutetorkarna förblir
aktiverade så länge du manövrerar reglaget.
När vindrutespolningen stängs av utförs en sista
torkningscykel.
I bilar utrustade med automatisk
luftkonditionering kan manövrering av
torkarspaken förorsaka tillfällig stängning av
luftintaget, för att spärra intag av luft utifrån.
Vindrutespolarens munstycken är
inbyggda i den yttre delen på varje arm.
Spolarvätskan sprutas längs med
torkarbladet. Detta ger bättre sikt och lägre
förbrukning av spolarvätska.
Beroende på vätskans färg och
sammansättning samt ljusnivån i omgivningen
kan det ibland vara svårt att se att
spolarvätska sprutas ut.
Aktivera inte vindrutespolaren om behållaren med spolarvätska är tom för
att inte skada torkarbladen.
Aktivera endast vindrutespolaren om
spolarvätskan inte riskerar att frysa på
vindrutan, vilket hindrar sikten. Använd alltid
frostskyddsmedel på vintern.
Späd inte ut med vatten.
Bakrutetorkare
Vridreglage för bakrutetorkaren:A v.
Intervalltorkning (proportionell mot bilens
hastighet).
Spolning med torkning (tidsinställd).
Backväxel
Om vindrutetorkarna är aktiverade när
backväxeln läggs i, aktiveras bakrutetorkaren
automatiskt.
Aktivering/inaktivering
Aktivering eller inaktivering
ställs in via bilens
inställningsmeny.
65
Belysning och sikt
4Aktivera inte vindrutespolaren om behållaren med spolarvätska är tom för
att inte skada torkarbladen.
Aktivera endast vindrutespolaren om
spolarvätskan inte riskerar att frysa på
vindrutan, vilket hindrar sikten. Använd alltid
frostskyddsmedel på vintern.
Späd inte ut med vatten.
Bakrutetorkare
Vridreglage för bakrutetorkaren:A v.
Intervalltorkning (proportionell mot bilens
hastighet).
Spolning med torkning (tidsinställd).
Backväxel
Om vindrutetorkarna är aktiverade när
backväxeln läggs i, aktiveras bakrutetorkaren
automatiskt.
Aktivering/inaktivering
Aktivering eller inaktivering
ställs in via bilens
inställningsmeny.
Funktionen är aktiverad som standard.
Om det är mycket snö eller is eller om en
cykelhållare monteras på bakluckan, ska
den automatiska bakrutetorkaren inaktiveras.
Specialläge för
vindrutetorkarna
Läget kan användas för att rengöra eller byta
ut torkarbladen. Läget kan även användas
på vintern (is, snö) för att frigöra bladen från
vindrutan.
För att bevara torkarbladens effektivitet
rekommenderar vi dig att:
–
hantera dem varsamt,
–
rengöra dem regelbundet med tvålvatten,
–
inte använda dem för att hålla fast en
pappbit mot vindrutan,
–
byta ut dem så fort de börjar bli slitna.
Före demontering av ett torkarblad fram
► Torkararmarna placeras vertikalt om du
manövrerar torkarspaken inom en minut efter att
tändningen slagits av.
►
Funktionen kan användas för att hantera eller
byta ut torkarbladen.
Efter återmontering av ett torkarblad fram
► Slå på tändningen och manövrera
torkarspaken för att återställa torkararmarna till
deras ursprungsläge.
Byte av torkarblad
Demontering/montering fram
► Utför torkarbladsbyte från förarsidan.
► Börja med torkarbladet på motsatt sida.
Håll torkararmarna i den fasta delen och lyft till
ändläget.
72
Säkerhet
Dessa system aktiveras automatiskt då bilen
startas.
Systemen kopplas in i händelse av problem med
väggreppet eller när bilens färdriktning behöver
korrigeras.
Denna varningslampa på
instrumentpanelen blinkar för att indikera
att dessa fungerar.
Inaktivering/aktivering
Under exceptionella förhållanden (när bilen kört
fast i lera, fastnat i snö, på mjukt underlag etc.),
kan det vara lämpligt att koppla ur CDS- och
ASR-systemen för att låta hjulen snurra fritt och
återfå greppet.
Vi rekommenderar dock att så fort som möjligt
aktivera systemet igen.
Systemen återaktiveras automatiskt varje gång
tändningen varit avstängd eller från och med 50
km/h.
Vid en hastighet under 50
km/h kan du
återaktivera systemen manuellt.
Tryck på denna knapp eller vrid reglaget till detta läge.
Kontrollampan på knappen eller reglaget tänds:
CDS/ASR-systemen påverkar inte längre
motorn.
För att aktivera systemet:
Tryck på den här knappen.
Eller
Vrid reglaget till detta läge.
Kontrollampan i knappen eller vridreglaget
slocknar.
Funktionsfel
Denna varningslampa tänds, åtföljt av en
ljudsignal och ett meddelande för att
indikera ett funktionsfel i systemet.
Kontakta en CITROËN-auktoriserad verkstad
eller en annan kvalificerad verkstad för en
kontroll av systemen.
ESP / DSC
Dessa system främjar säkerhet under
normal körning, men innebär inte att föraren
kan ta större risker eller köra i för höga
hastigheter.
Vissa förhållanden (regn, snö, is) medför risk
för försämrat väggrepp. Det är därför viktigt
ur säkerhetssynpunkt att du alltid har dessa
system aktiverade och i synnerhet under
svåra förhållanden.
Systemen fungerar under förutsättning
att tillverkarens rekommendationer
följs vad gäller hjul (däck och fälgar),
bromssystemets komponenter, elektroniska
komponenter, liksom att en CITROËN-
auktoriserad verkstads monterings- och
reparationsmetoder följs.
Användning av vinterdäck rekommenderas för
att säkerställa att systemet fungerar fortsatt
effektivt under vinterförhållanden. Alla fyra
hjul måste ha däck som godkänts för bilen.
Stabilitetskontroll för
släpvagn (TSM)
Vid körning med släpvagn används detta
system för att minska riskerna för att bilen och
släpvagnen ska slingra sig.
Funktion
Systemet aktiveras automatiskt när tändningen
slås på.
Det elektroniska stabilitetskontrollsystemet
(ESC) får inte ha någon funktionsstörning.
Om systemet känner av svängningar från
släpvagnen i hastigheter mellan 60 och 160
km/h, aktiverar det bromsarna för att stabilisera
släpvagnen och minskar vid behov motoreffekten
för att sakta ner bilen.
Följande varningslampan blinkar på
instrumentpanel och bromslampan lyser
upp för att dra till sig uppmärksamhet till denna
korrigerade handling.
För information om vikter och bogserade
laster, se avsnittet Motorns tekniska data och
bogserade laster eller din bils registreringsbevis
73
Säkerhet
5För att kunna köra med en dragkrok under
säkra förhållanden, se motsvarande avsnitt.
Funktionsfel
Vid en funktionsstörning tänds denna
varningslampa på instrumentpanelen
åtföljt av ett meddelande och en ljudsignal.
Om du önskar fortsätta att köra med släpvagn
ska du minska hastigheten och köra försiktigt!
Vänd dig till en CITROËN auktoriserad verkstad
eller en annan kvalificerad verkstad för att
kontrollera systemet.
Stabilitetskontrollen för släpvagn ger
förbättrad säkerhet under normala
körförhållanden förutsatt att
rekommendationerna för körning med
släpvagn åtföljs. Det innebär inte att föraren
kan ta större risker som att köra med
släpvagn under dåliga förhållanden (för tung
last, brist på hänsyn till släpvagnens kultryck,
slitna däck eller för lågt lufttryck, felaktigt
bromssystem etc.) eller att köra i överdrivet
hög hastighet.
I vissa fall kan systemet missa att upptäcka
att släpvagnen slingrar sig, speciellt om
släpvagnen är lätt.
Vid körning på halt underlag eller dåliga
vägar kan systemet inte alltid förhindra att
släpvagnen plötsligt börjar slingra sig.
Advanced Grip Control
Specifikt och patentskyddat antisladdsystem
som förbättrar väggreppet i snö, lera och sand.
Detta system, optimerat för drift under en rad
olika förhållanden, gör det möjligt att manövrera
bilen under de flesta hala förhållanden (som
uppträder vid normal körning med personbil).
Då detta system kombineras med lämpliga däck
erbjuder det en kompromiss mellan säkerhet,
väggrepp och drivförmåga.
Gaspedalen ska vara tillräckligt nedtrampad så
att systemet kan nyttja motorns effekt. Drift med
höga motorvarvtal är helt normalt.
Ett reglage med fem lägen används för att välja
det inställningsläge som bäst motsvarar aktuella
körförhållanden.
En kontrollampa, kopplad till respektive läge,
tänds samtidigt med visning av ett meddelande
som bekräftar ditt val.
Funktionslägen
Standard (ESC)
Det här läget är kalibrerat för en låg
spinnivå, baserat på de olika förhållanden
som normalt råder på vägarna.
Varje gång tändningen slagits ifrån
nollställs systemet automatiskt till detta
läge.
Snö
Det här funktionsläget används för att
anpassa framhjulens väggrepp vid start.
(läget är aktivt upp till 80 km/h)
Terrängkörning (lera, fuktigt gräs etc.)
Det här funktionsläget medger ett stort
hjulspinn vid start på det hjul som har det
sämsta fästet, för att i möjligaste mån bli av med
74
Säkerhet
lera och återfå "greppet". Samtidigt får hjulet
med det bästa väggreppet ett så stort
vridmoment som möjligt.
Vid fartökning optimerar systemet spinnivån,
för att så långt som möjligt motsvara förarens
önskemål.
(läget är aktivt upp till 50 km/h)
Sand
I det här läget medges lite hjulspinn på
båda drivhjulen samtidigt för att bilen
enklare ska ta sig framåt och begränsa riskerna
för att gräva ned sig i sanden.
(läget är aktivt upp till 120 km/h)
Använd inte de andra lägena på sand eftersom bilen kan köra fast.
Det går att inaktivera systemen ESP och
DSC genom att vrida reglaget till läget
"OFF ".
ESP och DSC systemen kommer inte
längre att påverka motorn eller
bromsarna för att korrigera färdriktningen.
Systemen aktiveras automatiskt från 50
km/h
och varje gång tändningen slås på igen.
Rekommendationer
Din bil är huvudsakligen konstruerad för
att köra på asfalterade vägar, men du kan
även tillfälligt köra den på vägar i sämre skick.
Den kan däremot inte användas för
terrängkörning som t.ex.:
– köra i en terräng som kan skada
underredet eller riva loss komponenter
(bränsleslang, bränslekylare etc.) i synnerhet
orsakat av hinder eller stenar
,
–
köra i brant sluttande terräng och med
dåligt väggrepp,
–
köra genom vattendrag.
Körassistans i
nedförsbacke
Systemet förbättrar väggreppet i nedförsbacke
på vägbanor som inte är asfalterade (grus, lera
etc.) eller i en brant backe.
Systemet används för att minska risken för att
bilen slirar eller kör av vägen i nedförsbacke,
såväl vid körning framåt som vid backning.
I nedförsbacke hjälper det föraren att hålla bilen
i konstant hastighet beroende på vilken växel
som är ilagd, samtidigt som bromsarna gradvis
släpps upp.
Lutningen måste vara minst 5 % för att
systemet ska aktiveras.
Systemet kan användas med växellådan i
friläge.
Om så inte är fallet, lägg i en växel som
överensstämmer med hastigheten för att
undvika att få motorstopp.
I bilar med automatlåda kan systemet
användas med växelväljaren i läge N, D eller
R.
När systemet reglerar aktivt, inaktiveras
Active Safety Brake automatiskt.
Systemet kan spärras:
– om bilens hastighet överskrider
70
km/h,
–
om bilens hastighet styrs av
Adaptiv
farthållare, beroende på typ av växellåda.
Påslagning
Standardläget innebär att systemet är
inaktiverat.
Funktionens inställning sparas inte när
tändningen stängs av.
Föraren kan välja systemet med motorn i gång,
när bilen står stilla eller under körning upp till en
hastighet på omkring 50 km/h.
► När du kör i hastigheter under 50 km/h
ska du trycka på denna knapp tills dess
indikator tänds för att välja systemet. Denna
lampa visas i grönt på instrumentpanelen.
Systemet blir aktivt när du kör i hastigheter under
30 km/h.
77
Säkerhet
55.Bältesvarningslampa för vänster baksäte
(rad 2).
Från hastigheter över cirka 20
km/h blinkar den
eventuella varningslampan/-orna i 2 minuter och
en ljudsignal aktiveras. Efter dessa 2 minuter
fortsätter varningslampan/-orna att lysa tills
föraren eller den främre passageraren/-arna och/
eller den bakre passageren/-arna har spänt fast
sina bilbältet.
Varningslampor för bilbälten fram
När tändningen slås till tänds varningslampa
1 i instrumentpanelen och motsvarande
varningslampa ( 1 eller 2) tänds med rött
sken i displayen med varningslampor för
bältespåminnare och frampassagerarens
krockkudde om föraren och/eller passagerare
har lossat eller inte spänt fast sina bälten.
Varningslampa/-or för bakre bilbälten
Motsvarande varningslampa ( 3 till 5) tänds
med rött sken i displayen med varningslampor
för bältespåminnare och frampassagerarens
krockkudde om en eller flera passagerare (rad 2)
lossar sitt bälte i baksätet.
Dessa varningslampor för bilbälten gäller
endast för sätesrad 2.
Råd
Föraren ska försäkra sig om att
passagerarna använder bilbältena på rätt
sätt och att alla är korrekt fastspända innan
bilen startas.
Oavsett var du sitter i bilen skall du alltid
spänna fast ditt bilbälte, även om du bara
åker en kort sträcka.
Använd det bälteslås som hör till sittplatsen,
annars fyller det inte sin funktion.
Kontrollera att bältet är rätt upprullat både
före och efter användningen.
Efter nedfällning eller justering av ett säte
måste du kontrollera att bältet är korrekt
placerat och upprullat.
Installation
Den nedre delen av bältet skall placeras
så lågt ner på bäckenet som möjligt.
Den övre delen skall placeras mitt på axeln.
För att ett bilbälte ska vara effektivt måste det
uppfylla följande villkor:
–
ligga tätt mot kroppen,
–
dras framåt med en jämn rörelse utan att
vridas,
–
användas för att hålla fast endast en
person,
–
inte vara trasigt,
–
inte ha genomgått några förändringar som
inverkar på funktionen.
Rekommendationer för barn
Använd en lämplig bilbarnstol om
passageraren är under 12 år eller kortare än
1,50 m.
Använd aldrig samma bälte för flera barn
samtidigt.
Åk aldrig med ett barn i famnen.
Läs under motsvarande rubrik för mer
information om bilbarnstolar.
Underhåll
På grund av aktuella
säkerhetsföreskrifter måste alla ingrepp på
bilens bilbälten utföras på en kvalificerad
verkstad med rätt kunskaper och utrustning,
vilket CITROËN-verkstäderna kan
tillhandahålla.
Vänd dig till en CITROËN-verkstad eller en
annan kvalificerad verkstad för att kontrollera
bilbältena regelbundet, i synnerhet om det har
uppstått skador på dem.
Rengör bältesremmarna med tvålvatten eller
en rengöringsprodukt för tyg som du kan köpa
hos en CITROËN-återförsäljare.
Vid en kollision
Beroende på krockens art och kraft
kan det pyrotekniska systemet aktiveras
före och oberoende av krockkuddarnas
uppblåsning. När bältessträckarna aktiveras
frigörs oskadlig rök och ett ljud hörs som
beror på att en krutladdning utlöses.
85
Säkerhet
5Se respektive avsnitt för mer information om framsätet och om hur du fäller ned ryggstödet över sätet (bordslä\
ge).
(g) På versionen M, fäll ner ryggstöden i rad 2.
(h) Det är förbjudet att montera en bilbarnstol med stödben på \
tredje raden.
U Plats som är lämplig för installation av en bilbarnstol som sä\
tts fast med bilbältet och som är godkänd för bakåt- och/\
eller framåtvänd användning.
UF Plats som är lämplig för installation av en bilbarnstol som sä\
tts fast med bilbältet och som är godkänd för framåtvä\
nd användning.
X plats olämplig för installation av bilbarnstol för angiven vik\
tgrupp.
”ISOFIX”-fästen
Rad 2
* På vissa versioner är mittsätet inte utrustat
med ISOFIX-fästen.
Bilen har godkänts enligt de senaste
ISOFIX-bestämmelserna.
Om bilen är utrustad med ISOFIX-fästen
identifieras dessa genom etiketter.
Fästena består av tre ringar för varje sittplats:
–
Två främre ringar
A sitter mellan sätets
ryggstöd och sits och har märkningen "ISOFIX",
–
Om monterad i ditt fordon, en bakre ring B
som kallas "Top Tether" sitter på ryggstödets
baksida och används för att sätta fast den övre
remmen.
Top Tether-ringen används för att fästa den
övre remmen på bilbarnstolar som har denna
utrustning. Vid en frontalkrock begränsar denna anordning bilbarnstolens möjlighet att tippa
framåt.
ISOFIX-fästsystemet ger snabb, pålitlig och
säker montering av en bilbarnstol i bilen.
ISOFIX-bilbarnstolar är utrustade med
låsanordningar som kan fästas i de två främre
ringarna
A.
Vissa bilbarnstolar har dessutom en övre rem
som fästs i den bakre ringen B.
Gör så här för att säkra barnstolen i övre
remmen:
– ta bort och lägg undan nackstödet innan du
monterar bilbarnstolen på denna plats (sätt
tillbaka det igen när bilbarnstolen har tagits bort),
–
låt bilbarnstolens övre rem passera över
ryggstödets topp och centrera den mellan
nackstödsbenens hål,
–
fäst den övre remmens krok till den bakre
ringen B
,
–
sträck den övre remmen.