2
Cuprins
■
Vedere de ansamblu
Etichete 4
■
Conducere Eco
Eco-coaching 8
1Instrumente de bord
Tabloul de bord 9
Indicatoare și martori de avertizare 11
Indicatoare 17
Calculator de bord 21
Reglarea datei și a orei 22
2Acces
Cheie electronică cu telecomandă și cheie
încorporată, 24
Proceduri de avarie 28
Blocare / deblocare centralizată a deschiderilor 31
Uși 32
Recomandări generale privind ușile laterale
culisante
32
Alarmă 34
Acționări electrice geamuri 36
Geamuri uși spate 37
3Ergonomie și confort
Recomandări generale privind scaunele 38
Scaune față 38
Reglarea volanului 41
Retrovizoare 41
Banchetă spate (rândul 2) 42
Scaune din spate (rândul 2) 43
Scaune din spate (rândul 3) 44
Amenajări interioare 46
Panoul de mascare bagaje cu două poziții
(detașabil)
52
Panou de mascare bagaje (7 locuri) 52
Triunghi de semnalizare 53
Încălzire și ventilație 54
Încălzire 54
Climatizare manuală 54
Aer condiţionat automat cu două zone 55
Dezaburire - degivrare față 57
Dezaburire - degivrare lunetă 58
Încălzire și aer condiționat spate 58
Sistem de încălzire/ventilație suplimentară 59
4Iluminat și vizibilitate
Comanda luminilor 62
Lumini de semnalizare direcție 63
Aprindere automată a luminilor 63
Lumini de zi / Lumini de poziție 64
Lumini de staționare 64
Comutare automată lumini de drum 65
Reglare faruri pe înălțime 66
Buton de comandă ștergătoare geamuri 66
Înlocuirea unei lamele de ștergător 68
Ștergătoare automate cu senzor de ploaie 69
5Siguranță
Recomandări generale de siguranță 70
Apel de urgență sau de asistență 70
Lumini de avarie 73
Claxon 74
Program de stabilitate electronică (ESC) 74
Control avansat al aderenței 76
Control la coborârea în pantă 77
Centuri de siguranță 78
Airbaguri 81
Scaune pentru copii 84
Neutralizarea airbagului pentru pasagerul
din față
86
Scaune ISOFIX pentru copii 89
Scaune i-Size pentru copii 92
Sistem manual de siguranță pentru copii 93
Sistem electric de siguranță pentru copii 93
6Conducere
Recomandări de conducere 94
Pornirea/oprirea motorului 95
Frână de staționare manuală 99
Frâna de parcare electrică 99
Asistare la pornirea în pantă 102
Cutie manuală cu 5 trepte 103
Cutie manuală cu 6 trepte 103
Cutie de viteze automată 103
Indicator de schimbare a treptei 106
Stop & Start 107
Detectare pneu dezumflat 109
Afișaj in campul de vedere 11 0
Asistare la conducere și manevrare -
recomandări generale
111
Speed Limit recognition and recommandation 11 3
Limitator de viteză 11 6
Regulator de viteză – recomandări speciale 11 8
Regulator de viteză programabil 11 8
Adaptive Cruise Control 121
Memorarea vitezelor 124
Active Safety Brake cu Distance Alert și
asistare la frânarea de urgență inteligentă
125
Lane Keeping Assist 127
4
Vedere de ansamblu
Etichete
Secțiunea „Recomandări generale privind
scaunele”:
Secțiunea „Încălzire/ventilație
suplimentară”:
Secțiunea „Neutralizarea airbagului
pasagerului din față”:
Secțiunea „Scaune ISOFIX pentru copii”:
Secțiunea „Sistem manual de siguranță
pentru copii”:
Secțiunea „Comandă frână electrică de
parcare”:
Secțiunile „Capotă” și „Înlocuirea unui
bec”:
Secțiunea „Baterie de 12 V”:
Secțiunile „Kit de depanare temporară a
pneurilor” și „Roată de rezervă”:
Instrumente și comenzi
1. Deschidere capotă
2. Siguranțe în planșa de bord
3. Claxon
4. Tablou de bord
5
Vedere de ansamblu
Instrumente și comenzi
1.Deschidere capotă
2. Siguranțe în planșa de bord
3. Claxon
4. Tablou de bord 5.
Alarmă
Plafonieră
Afișaj martori de avertizare pentru centurile
de siguranță și pentru airbagul frontal al
pasagerului
Comanda trapei panoramice și a storului
Oglindă retrovizoare interioară
Oglindă de monitorizare
Butoane pentru apeluri de urgență și de
asistență
6. Ecran monocrom cu sistem audio
Ecran tactil cu CITROËN Connect Radio
sau CITROËN Connect Nav
7. Port USB
8. Încălzire
Aer condiționat manual
Climatizare automată cu două zone
Dezaburire - degivrare față
Dezaburire – degivrare lunetă
9. Frână de parcare electrică
Buton „START/STOP”
10. Cutie de viteze
11 . Priză 12 V
12. Priză auxiliară 230 V
13. Torpedo
Port USB (în torpedo)
14. Torpedo
15. Dezactivarea airbagului pasagerului din față
(pe partea laterală a torpedoului, cu ușa
deschisă)
Comenzi pe volan
1.Manetă de comandă iluminat exterior și
semnalizare direcție
Buton de activare a recunoașterii vocale
2. Manetă de comandă ștergător de parbriz /
spălător de parbriz / computer de bord
3. Comenzi pentru selectarea sursei multimedia
(SRC), gestionarea muzicii ( LIST) și
gestionarea apelurilor telefonice (simbolul
„telefon”)
4. Comenzi limitator de viteză / regulator de
viteză programabil / Regulator de viteză
adaptiv
5. Selectorul de mod de pe tabloul de bord
6. Control vocal
Reglare volum sonor
7. Comenzi de sistem audio
14
Instrumente de bord
sonoră.
Sistemul este defect.
Executați (3).
Continuu.
Sistemul este defect.
Dacă acești martori de avertizare se aprind după
ce motorul a fost oprit și apoi repornit, efectuați
(3).
Filtru de particule (diesel)Lumină continuă, însoțită de emiterea
unui semnal sonor și de afișarea unui
mesaj care indică riscul blocării filtrului de
particule.
Filtrul de particule începe să se înfunde.
Imediat ce condițiile de trafic permit, regenerați
filtrul rulând cu o viteză de cel puțin 60 km/h
până la stingerea martorului.
Lumină continuă, însoțită de un semnal
sonor și de un mesaj despre nivelul redus
de aditiv în filtrul de particule.
A fost atins nivelul minim al aditivului din
rezervor.
Completați de urgență: executați (3).
AirbaguriContinuu.
Un airbag sau un sistem de pretensionare
pirotehnică a centurilor de siguranță este defect.
Executați (3).
Airbag de pasager față (Activat)Continuu.
Airbagul frontal al pasagerului este
activat. Comanda este în poziția „
ON” (activat).
În acest caz, NU instalați un scaun pentru
copii „cu spatele în direcția de mers” pe
acest loc. Pericol de vătămare gravă!
Airbag de pasager față (Dezactivat)Continuu.
Airbagul frontal al pasagerului este
neutralizat.
Comanda este în poziția „ OFF” (dezactivat).
Puteți monta un scaun pentru copii „cu spatele în
direcția de mers”, dacă nu există nicio defecțiune
la airbaguri (martor de avertizare airbaguri
aprins).
Control dinamic al stabilității (CDS) și
antipatinare roți (ASR)
Continuu.
Funcția se dezactivează.
Apăsați comanda pentru a o reactiva.
Sistemul CDS/ASR este activat automat la
pornirea vehiculului și la o viteză de aproximativ
50 km/h.
Intermitent.
Sistemul CDS/ASR este activat pentru
eventualitatea lipsei aderenței sau a traiectoriei.
Continuu.
Sistemul CDS/ASR este defect.
Executați (3).
Asistare la pornirea în rampăContinuu, însoțit de mesajul
„Defecțiune sistem anti-alunecare”.
Sistemul este defect.
Executați (3).
Defecțiune la frâna de urgență (cu frână
electrică de parcare)
Continuu, însoțit de afișarea
mesajului „Defecțiune frână de
parcare”.
Frânarea de urgență nu oferă performanțe
optime.
Dacă eliberarea automată nu este disponibilă,
utilizați eliberarea manuală sau efectuați (3).
Sistem de avertizare activă la părăsirea
benzii de rulare
Continuu.
Sistemul a fost dezactivat sau trecut în
așteptare, automat.
Intermitent.
Sunteți pe cale de a încălca o linie
întreruptă fără a activa semnalizatoarele de
direcție.
Sistemul se activează, apoi corectează
traiectoria pentru a nu încălca marcajul detectat.
Continuu.
Sistemul este defect.
Executați (3).
AdBlue® (cu motorizare BlueHDi de 1,6
Euro 6.1)
Continuu, imediat după punerea
contactului, însoțit de un semnal sonor și
de un mesaj ce indică autonomia.
Autonomia de rulare este cuprinsă între 2.400 și
600
km.
Trebuie să completați cât mai rapid cu AdBlue
®
sau să executați (3).
70
Siguranță
Recomandări generale de
siguranță
Nu îndepărtați etichetele atașate în
diferite locuri de pe vehicul. Acestea
includ avertismente de siguranță precum și
informații de identificare a vehiculului
dumneavoastră.
Pentru orice intervenție asupra
vehiculului, adresați-vă unui atelier
calificat ce dispune de informații tehnice,
competență și echipament tehnic adecvat,
ceea ce un reparator agreat CITROËN este în
măsură să vă ofere.
În funcție de reglementările naționale,
anumite echipamente de siguranță pot fi
obligatorii: veste de siguranță reflectorizante,
triunghiuri de presemnalizare, etiloteste,
becuri de rezervă, siguranțe fuzibile,
extinctoare, truse de prim ajutor, bavete de
protecție la roțile din spatele vehiculului etc.
Instalare accesorii electrice:
– Montarea unui echipament sau
accesoriu electric neaprobat de CITROËN
poate provoca un supraconsum de curent
și defecțiuni ale sistemelor electrice ale
* Conform condițiilo r generale de utilizare a serviciului disponibil la punctele de vânzare și sub rezerva limitelor tehnologice și tehnice.
vehiculului. Apelați la un dealer CITROËN
pentru a primi informații despre gama de
accesorii recomandate.
–
Din motive de siguranță, priza de
diagnosticare, utilizată pentru sistemele
electronice ale vehiculului, poate fi accesată
doar de reparatorii agreați CITROËN sau de
un service autorizat, dotat cu instrumentarul
adecvat (risc de defecțiuni ale sistemelor
electronice, care pot duce la pene sau
la accidente grave). Responsabilitatea
constructorului încetează în cazul
nerespectării acestei indicații.
–
Orice modificare sau adaptare,
neprevăzută sau neautorizată de CITROËN
sau realizată fără a respecta indicațiile
tehnice ale producătorului, duce la anularea
garanției comerciale.
Instalarea accesoriilor emițătoare de
radiocomunicații
Înainte de a instala un emițător de
radiocomunicații cu antenă externă, trebuie
să consultați un membru al rețelei de
reparatori agreați CITROËN, care vă va
informa asupra caracteristicilor emițătoarelor
(bandă de frecvență, putere maximă, poziția
antenei, condiții specifice de instalare) ce
pot fi montate, conform Directivei privind
compatibilitatea electromagnetică a
vehiculelor (2004/104/CE).
Declarații de conformitate pentru
echipamentul radio
Certificatele relevante sunt disponibile pe
site-ul web http://service.citroen.com/ACddb/.
Apel de urgență sau de asistență (tip 1)
Apel de urgență localizat
► În caz de urgență, apăsați butonul 1 timp de
peste 2 secunde.
Aprinderea martorului și un mesaj vocal confirmă
faptul că este inițiat apelul către centrul de
asistență „Apel de urgență localizat”.*.
►
O nouă apăsare imediată anulează cererea.
Martorul rămâne aprins până când apelul este
încheiat.
„Apel de urgență localizat” geolocalizează
imediat vehiculul și vă contactează în limba
dvs.* și solicită trimiterea serviciilor de urgență
relevante, dacă este cazul**. În țările în care
serviciul nu este disponibil sau atunci când
geolocalizarea este respinsă explicit, apelul este
direcționat direct la serviciile de urgență (112),
fără informații despre localizarea vehiculului.
Dacă unitatea de control al airbagurilor
detectează un impact, se lansează
automat un apel de urgență, independent de
declanșarea airbagurilor.
Funcționarea sistemului
– Martor luminos aprins (pentru 3 secunde) de
la punerea contactului: sistemul funcționează
corect.
– Martor roșu aprins continuu: defecțiune a
sistemului.
– Martor roșu care luminează intermitent:
bateria de rezervă trebuie înlocuită.
* În funcție de acoperirea geografică a ‘Apel de urgență localizat’, ‘Apel de asistență localizat’ și de limba națională oficială aleasă de proprietarul
vehiculului.
Lista țărilor acoperite și a servicii telematice oferite este disponibilă la dealeri și pe site-ul web care deservește țara dvs.
** În funcție de acoperirea geografică a ‘Apel de urgență localizat’, ‘Apel de asistență localizat’ și de limba națională oficială aleasă de proprietarul
vehiculului.
Lista țărilor acoperite și a serviciilor telematice furnizate este disponibilă la dealeri și pe site-ul web care deservește țara dvs.
71
Siguranță
5„Apel de urgență localizat” geolocalizează
imediat vehiculul și vă contactează în limba
dvs.* și solicită trimiterea serviciilor de urgență
relevante, dacă este cazul**. În țările în care
serviciul nu este disponibil sau atunci când
geolocalizarea este respinsă explicit, apelul este
direcționat direct la serviciile de urgență (112),
fără informații despre localizarea vehiculului.
Dacă unitatea de control al airbagurilor
detectează un impact, se lansează
automat un apel de urgență, independent de
declanșarea airbagurilor.
Funcționarea sistemului
– Martor luminos aprins (pentru 3 secunde) de
la punerea contactului: sistemul funcționează
corect.
–
Martor roșu aprins continuu: defecțiune a
sistemului.
–
Martor roșu care luminează intermitent:
bateria de rezervă trebuie înlocuită.
* În funcție de acop erirea geografică a ‘Apel de urgență localizat’, ‘Apel de asistență localizat’ și de limba națională oficială aleasă de proprietarul
vehiculului.
Lista țărilor acoperite și a servicii telematice oferite este disponibilă la dealeri și pe site-ul web care deservește țara dvs.
**
În funcție de acop
erirea geografică a ‘Apel de urgență localizat’, ‘Apel de asistență localizat’ și de limba națională oficială aleasă de proprietarul
vehiculului.
Lista țărilor acoperite și a serviciilor telematice furnizate este disponibilă la dealeri și pe site-ul web care deservește țara dvs.
În ultimele 2 cazuri există riscul ca apelurile de
urgență și de asistență să nu funcționeze.
Consultați cât mai repede un reparator calificat.
Defectarea sistemului nu împiedică
conducerea vehiculului.
Apel de asistență localizat
► În caz de imobilizare a vehiculului, apăsați
butonul 2 mai mult de 2 secunde pentru a solicita
asistență (confirmată printr-un mesaj vocal**).
►
O nouă apăsare imediată anulează cererea.
Geolocalizare
► Dezactivați/reactivați geolocalizarea prin
apăsarea simultană a butoanelor 1
și 2, urmată
de apăsarea butonului 2 pentru confirmare.
Dacă beneficiați de oferta Citroën
Connect Box cu pachet SOS și asistență
inclusă, dispuneți de servicii complementare
în spațiul personal prin site-ul de Internet din
țara dvs.
Pentru mai multe informații despre pachetul
SOS și de asistență, vă rugăm să consultați
condițiile generale pentru aceste servicii.
Apel de urgență sau de asistență (tip 2)
72
Siguranță
Apel de urgență localizat (PE112)
► În caz de urgență, apăsați butonul 1 timp de
peste 2 secunde.
Aprinderea martorului și un mesaj vocal confirmă
faptul că este inițiat apelul către serviciile de
urgență.*.
„Apel de urgență localizat” vă localizează imediat
vehiculul și contactează serviciile de urgență
corespunzătoare**.
►
O nouă apăsare imediată anulează cererea.
Martorul clipește atunci când sunt trimise datele
vehiculului și rămâne aprins când este stabilită
comunicația.
Dacă unitatea de control al airbagurilor
detectează un impact, se lansează
automat un apel de urgență, independent de
declanșarea airbagurilor.
„Apel de urgență localizat” este un
serviciu accesibil în mod gratuit.
Operarea sistemului
– Când cuplați contactul, dacă martorul se
aprinde în culoarea roșie, apoi verde, după care
se stinge: sistemul funcționează corect.
* Conform condițiilo r generale de utilizare a serviciului disponibil la punctele de vânzare și sub rezerva limitelor tehnologice și tehnice.
** În zonele acoperi te de „Apel de urgență localizat” și „Apel de asistență localizat”
Lista țărilor acoperite și a serviciilor telematice furnizate este disponibilă la dealeri și pe site-ul web care deservește țara dvs.
– Dacă martorul este aprins continuu în
culoarea roșie: există o defecțiune la sistem
–
Dacă martorul se aprinde intermitent în
culoarea roșie: înlocuiți bateria de urgență.
În ultimele două cazuri există riscul ca apelurile
de urgență și de asistență să nu funcționeze.
Contactați de urgență un dealer sau un reparator
agreat.
Defectarea sistemului nu împiedică
conducerea vehiculului.
Prelucrarea datelor
Prelucrarea datelor personale de
către sistemul „Apel de urgență localizat”
(PE112) respectă cadrul pentru protecția
datelor personale, stabilit prin Regulamentul
2016/679 (GDPR) și Directiva 2002/58/CE
a Parlamentului și a Consiliului European și
încearcă să protejeze îndeosebi interesele
vitale ale persoanei vizate, în conformitate
cu articolul
6.1, alineatul d) din Regulamentul
2016/679.
Prelucrarea datelor personale este limitată
strict la gestionarea sistemului „Apel de
urgență localizat” utilizat de numărul de apel
de urgență unic european „112”.
Sistemul „Apel de urgență localizat” poate
colecta și prelucra doar următoarele date
referitoare la vehicul: numărul de șasiu, tipul
(vehicul particular sau vehicul utilitar ușor),
tipul de carburant sau sursa de alimentare,
cele mai recente trei localizări și direcția
deplasării și fișierul-jurnal cu marcă temporală
ce înregistrează activarea sistemului.
Destinatarii datelor prelucrate sunt centrele de
gestionare a apelului de urgență desemnate
de autoritățile naționale relevante în teritoriul
în care sunt amplasate, permițând primirea
și gestionarea cu prioritate a apelurilor la
numărul de urgență „112”.
Stocarea datelor
Datele conținute în memoria sistemului
nu sunt accesibile din exteriorul acestuia până
la efectuarea unui apel. Sistemul nu este
detectabil și nu este monitorizat permanent în
modul său normal de funcționare.
Datele din memoria internă a sistemului sunt
șterse în mod automat și continuu. Sunt
stocate doar cele mai recente trei localizări
ale vehiculului.
Când se declanșează un apel de urgență,
jurnalul de date nu este stocat mai mult de
13
ore.
Accesul la date
Aveți dreptul de a accesa datele și,
dacă este cazul, de a trimite o solicitare
de rectificare, ștergere sau restricționare a
prelucrării datelor personale neprelucrate în
conformitate cu prevederile Regulamentului
2016/679 (GDPR). Terțele părți cărora le-au
fost comunicate datele vor fi notificate în
legătură cu orice rectificare, ștergere sau
restricționare efectuată în conformitate cu
Directiva sus-menționată, cu excepția cazului
în care acest lucru ar fi imposibil sau ar
necesita un efort disproporționat.
De asemenea, aveți dreptul de a depune o
plângere la autoritatea relevantă de protecție
a datelor.
Apel de asistență localizat
► În caz de imobilizare a vehiculului, apăsați
butonul 2 mai mult de 2 secunde pentru a solicita
asistență (confirmată printr-un mesaj vocal*).
► O nouă apăsare imediată anulează cererea.
Modul de intimitate vă permite să
gestionați nivelul de divulgare (date și/
* În funcție de acoperirea geografică a ‘Apel de urgență localizat’, ‘Apel de asistență localizat’ și de limba națională oficială aleasă de proprietarul
vehiculului.
Lista țărilor acoperite și a serviciilor telematice furnizate este disponibilă la dealeri și pe site-ul web care deservește țara dvs.
80
Siguranță
Centuri de siguranță spate
(rândul 3)
Aceste centuri de siguranță nu sunt echipate cu
un sistem de pretensionare pirotehnică sau un
limitator de efort.
Martor(i) de avertizare
privind centura de siguranță
1. Martor de avertizare pentru centura de
siguranță din stânga față (sau, în funcție de
țară, martor de avertizare pentru șofer). 2.
Martor de avertizare pentru centura de
siguranță din dreapta față (sau, în funcție de
țară, martor de avertizare pentru șofer).
3. Martor de avertizare privind centura de
siguranță dreapta spate (rândul 2).
4. Martor de avertizare centură spate central
(rândul 2).
5. Martor de avertizare privind centura de
siguranță stânga spate (rândul 2).
La viteze de aproximativ 20 km/h, martorul
clipește timp de 2 minute și se emite un semnal
sonor. După trecerea acestor 2 minute, martorii
rămân aprinși până când șoferul sau pasagerul
din față și/sau pasagerii din spate își pun
centura.
Martori de avertizare pentru centura
de siguranță din față
La punerea contactului, martorul 1 se aprinde
în tabloul de bord și martorul corespunzător ( 1
sau 2) se aprinde în roșu pe afișajul martorilor
de centură și de airbag frontal al pasagerului,
dacă centura conducătorului și/sau centurile
pasagerilor nu sunt cuplate sau sunt decuplate.
Martor(i) de avertizare pentru
centurile de siguranță spate
Martorul corespunzător ( 3 până la 5) se aprinde
în roșu pe afișajul martorilor de centură și de
airbag al pasagerului din față, dacă unul sau
mai mulți pasageri din spate (rândul 2) își
decuplează centura de siguranță.
Acești martori de avertizare privind centura de siguranță vizează doar rândul
2.
Recomandări
Înainte de a porni, șoferul trebuie să
verifice dacă pasagerii utilizează corect
centurile de siguranță și că toate centurile
sunt corect cuplate.
Indiferent unde stați în vehicul, cuplați
întotdeauna centura de siguranță, chiar și pe
distanțe reduse.
Nu inversați punctele de prindere a
centurilor, pentru că astfel acestea nu își mai
îndeplinesc pe deplin rolul.
Înainte și după utilizare, asigurați-vă că
centura este rulată corect.
După rabaterea sau deplasarea unui scaun
sau a banchetei spate, asigurați-vă că
centura de siguranță este poziționată și rulată
corect.
Instalare
Partea inferioară a centurii trebuie
poziționată cât mai jos posibil, deasupra
bazinului.
Partea superioară trebuie așezată în
adâncitura umărului.