Page 121 of 192
109AB0A0353C
119119
PROVJERA RAZINA
 30)
 29) 138) 137)
135 KS, 145 KS i 160 KS izvedbe
1. Poklopac/otvor za dolijevanje motornog ulja 2. Šipka za provjeru razine motornog ulja 3. Rashladna tekućina motora 4. Tekućina za pranje vjetrobrana/
stražnjeg stakla 5. Tekućina kočnica 6. Akumulator  
     
        
        Page 122 of 192
110AB0A0349C
120
SERVICING AND CARE
120
165 KS i 190 KS izvedbe
1. Poklopac/otvor za dolijevanje motornog ulja 2. Šipka za provjeru razine motornog ulja 3. Rashladna tekućina motora 4. Tekućina za pranje vjetrobrana/
stražnjeg stakla 5. Tekućina kočnica 6. Akumulator
 : , 9 = 0 :  0  6 + 9 
     
        
        Page 123 of 192

121
MOTORNO ULJE
 31)
 4)
Provjerite razinu motornog ulja nekoliko 
minuta (oko pet) nakon gašenja motora, 
kada je vozilo parkirano na ravnom 
površini.
Izvadite mjernu šipku motornog ulja 2 
sl. 109 ili sl. 110, očistite je s tkaninom 
bez konaca i vratite je u motor. Ponovo 
je izvucite i provjerite je li razina između 
MIN i MAX oznaka na šipki.
Raspon između MIN i MAX oznaka 
odgovara otprilike 1 litri ulja.
Ako je razina motornog ulja blizu ili čak 
ispod oznake MIN, dolijte ulje kroz otvor 
za dolijevanje 1 sl. 109 ili sl. 110 dok ne 
dosegne oznaku MAX.
Razina motornog ulja ne smije nikada 
prijeći oznaku MAX.
Potrošnja motornog ulja
Maksimalna potrošnja motornog ulja 
obično iznosi 400 grama sa svakih 
1000 km. 
U periodu kada je vozilo još novo, motor 
se uhodava, zbog toga se potrošnja ulja u 
motoru može smatrati stabiliziranom nakon 
što vozilo prijeđe prvih 5000 - 6000 km.
VAŽNO Potrošnja motornog ulja ovisi 
o stilu vožnje i uvjetima u kojima se 
automobil koristi.VAŽNO Nakon dolijevanja ili zamjene 
motornog ulja, nemojte par sekundi 
paliti motor i nakon što ga upalite pri-
čekajte nekoliko minuta pa ga ugasite i 
provjerite razinu motornog ulja.
RASHL ADNA TEKUĆINA MOTORA
Razinu rashladne tekućine provjeravajte 
kada je motor hladan i mora biti između 
oznaka MIN i MAX na spremniku.
Ako je razina niska, odvijte čep spremnika 
3 sl. 109 ili sl. 110 i dolijte tekućinu opisa-
nu u poglavlju „Tehničke specifikacije“.
 32) 
 138)
TEKUĆINA ZA PRANJE 
VJETROBRANSKOG/
STRAŽNJEG STAKL A
Provjerite razinu tekućine u spremniku.
Ako je razina niska otvorite poklopac 
spremnika 4 sl. 109 ili sl. 110 i dolijte 
tekućinu opisanu u poglavlju ”Tehničke 
specifikacije”.
Nakon dolijevanja, zatvorite poklopac 4, 
pazeći je li dobro učvršćen.
TEKUĆINA KOČNICA
Provjerite je li razina kočione tekućine na 
maksimumu (razina tekućine u spremni-
ku ne smije prijeći oznaku MAX).
Ako je razina tekućine preniska, odvrnite 
poklopac 5 sl. 109 ili sl. 110 i dolijte tekućinu 
opisanu u poglavlju ”Tehničke specifikacije”.
 140) 141)
 33)
VAŽNO  Pažljivo  očistite  čep  spremnika 
5  i  okolne  površine.  Prilikom  otvaranja 
čepa pazite da prljavština ne uđe u spre-
mnik. Uvijek koristite lijevak s ugrađenim 
filtrom  s  mrežicom  s  dimenzijom  rupica 
od 0,12 mm ili manjom.
VAŽNO 
Kočiona tekućina je higroskopna 
(što znači da upija vlagu). Zbog toga ako 
se  vozilo  upotrebljava  u  područjima  sa 
visokim  postotkom  vlage  u  zraku  koči-
onu tekućinu je potrebno češće mijenjati 
nego  što  je  to  propisano  programiranim 
održavanjem.
UPOZORENJE
136) Ne pušite dok radite u prostoru 
motora: moguće je prisustvo zapaljivih 
plinova i isparavanja koje mogu 
prouzrokovati pojavu požara.
137) Ako je motor vruć, budite vrlo oprezni 
gdje stavljate ruke unutar motornog 
prostora jer postoji opasnost od opeklina. 
Zapamtite da se ventilator hladnjaka može 
upaliti ako je motor vruć: moglo bi doći do 
ozljeda. Obratite pažnju na šalove, kravate 
i drugu labavu odjeću koju mogu uhvatiti 
pokretni dijelovi.   
     
        
        Page 124 of 192

122
138) Sustav hlađenja je pod pritiskom. 
Ako je potrebna zamjena čepa spremnika, 
zamijenite ga drugim originalnim, jer u 
suprotnom učinkovitost sustava može biti 
smanjena. Ne skidajte čep sa spremnika 
kada je motor vruć: postoji opasnost od 
opeklina.
139) Ne vozite se sa praznim spremnikom 
tekućine za pranje vjetrobranskog 
stakla. Uporaba uređaja za pranje 
vjetrobranskog stakla je od presudne 
važnosti za poboljšanje vidljivosti. Određeni 
komercijalni aditivi za pranje vjetrobrana su 
zapaljivi. U motornom prostoru se nalaze 
vruće komponente koje bi mogle izazvati 
požar.
140) Kočiona tekućina je otrovna i vrlo 
nagrizajuća. U slučaju dodira, mjesto 
odmah operite sa neutralnim sapunom 
i vodom, te potom temeljito isperite s 
vodom. U slučaju da se proguta odmah 
pozovite liječnika.
141) Simbol na spremniku 
, ukazuje na 
razliku sintetičkog tip kočione tekućine od 
mineralnog tipa. Korištenje mineralnog tipa 
kočione tekućine uzrokuje nepopravljiva 
oštećenja posebnih gumenih brtvi u 
kočionom sustavu.
UPOZORENJE
4) Iskorišteno motorno ulje i zamijenjeni 
filtar ulja sadržavaju tvari opasne za 
okoliš. Za zamjenu ulja i filtra obratite se 
ovlaštenim servisima Abartha.
UPOZORENJE
29) Abarth 595/595C projektiran je 
i proizveden za cestovnu uporabu u 
skladu s trenutnim propisima. Uporaba 
automobila na trkaćoj stazi mora se 
smatrati privremenom i u svakom slučaju 
je odgovornost korisnika. Vozilo se NE 
smije modificirati ili mijenjati zbog bilo 
kakvog razloga; to bi moglo promijeniti 
homologaciju proizvođača i/ili sigurnosne 
zahtjeve. Uporaba modificiranog ili 
promijenjenog proizvoda proizvođača 
oslobađa bilo kakve odgovornosti za 
proizvod i ljude može izložiti ozbiljnim 
rizicima.
30) Prilikom dolijevanja pazite da ne 
pomiješate različite tipove tekućina: 
tekućine se međusobno razlikuju te mogu 
uzrokovati ozbiljna oštećenje vozila.
31) Nemojte dolijevati motorno ulje čije 
specifikacije nisu sukladne ulju koje je već 
u motoru.
32) Rashladni sustav motora koristi 
PARAFLUUP rashladnu tekućinu. Ne 
dolijevajte tekućinu drugačije specifikacije. 
PARAFLUUP se ne može miješati sa 
drugim tipovima tekućina.  Ukoliko se 
nadolije drugačija tekućina, ne palite motor 
te se što prije obratite ovlaštenome servisu 
Abartha.
33) Pazite da kočiona tekućina, koja je vrlo 
nagrizajuća, ne padne na lakiranu površinu. 
Ako se to ipak dogodi, mjesto odmah 
isperite s vodom.
 : , 9 = 0 :  0  6 + 9 
     
        
        Page 125 of 192

123
AKUMUL ATOR
Automobil je opremljen s akumulatorom 
koji ne zahtijeva skoro nikakvo odr-
žavanje: u slučaju standardnih uvjeta 
uporabe nije potrebno dolijevati elektrolit 
s destiliranom vodom.
PROVJERA 
NAPUNJENOSTI I 
RAZINE ELEKTROLITA
Samo obučeno osoblje smije provesti 
operacije opisane u ovom Korisničkom 
priručniku. Bilo kakvo dolijevanje mora 
provesti obučeno osoblje Abarthovog 
servisa.
ZAMJENA 
AKUMUL ATORA
 142) 143) 144) 145)
 34)
 5)
Ako  je  potrebno,  zamjenu  akumulator 
izvršite  s  originalnim  rezervnim  dijelom 
jednakih karakteristika. 
Ako  se  ugradi  akumulator  različitih  spe-
cifikacija,  servisni  intervali  dani  u  ”Planu 
redovitog održavanja” više neće vrijediti.
Postupajte prema uputama proizvođača 
akumulatora. KORISNI SAVJETI 
ZA PRODUŽAVANJE 
RADNOG VIJEKA VAŠEG 
AKUMUL ATORA
Kako bi izbjegli pražnjenje akumulatora, 
obratite pažnju na sljedeće:
nakon parkiranja vozila, provjerite da 
su vrata, prtljažnik i poklopac motora 
pravilno zatvoreni, kako ne bi ostalo 
upaljeno neko od stropnih svjetala;
stropna svjetla moraju biti ugašena; 
vozilo je međutim opremljeno s au-
tomatskim sustavom za isključivanje 
unutrašnjih svjetala;
kada je motor ugašen, ne držite dugo 
upaljenima uređaje kao što su (npr. au-
dio uređaj, upozoravajuća svjetla i dr.);
prije izvođenja bilo kakvog postupka 
na električnom sustavu, otkopčajte ste-
zaljku sa negativnog pola akumulatora;
do kraja pritegnite priključke 
akumulatora.
VAŽNO Ako napunjenost akumulatora 
dugo vrijeme ostane ispod 50% doći će 
do oštećenja akumulatora sulfatizacijom 
što dovodi do smanjivanja potrebne  snage paljenja. Akumulator je također 
više podložan riziku smrzavanja (pri 
temperaturama od -10°C). Pogledajte 
odlomak ”Duža neuporaba vozila” u po-
glavlju ”Paljenje i vožnja”, ako se vozilo 
duže vrijeme neće voziti.
Ako nakon kupnje, svoje vozilo na-
knadno želite opremiti sa električnom 
opremom/uređajima koji zahtijevaju per
-
manentno električno napajanje (alarm 
i dr.) ili opremom koja na neki način 
opterećuje električni sustav, obratite se 
ovlaštenome Abarthovom servisu, gdje 
će Vam uz preporuke ugradnje najpri-
kladnijih uređaja iz ponude Lineacce-
ssori Abarth, također i procijeniti ukupnu 
električnu potrošnju, te procijeniti je li 
električki sustav automobila u moguć-
nosti izdržati potrebno opterećenje ili bi 
se trebao ugraditi jači akumulator.
Kako neki uređaji nastavljaju trošiti 
električku energiju čak i kada je motor 
ugašen, oni će postepeno isprazniti 
akumulator.
UPOZORENJE
142) Tekućina u akumulatoru je otrovna 
i nagrizajuća. Izbjegavajte je u dodiru sa 
kožom i očima. Ne dovodite u blizinu 
akumulatora otvoreni plamen ili izvor 
iskrenja: postoji opasnost od eksplozije i 
požara.   
     
        
        Page 126 of 192

124
143) Korištenje sa niskom razinom 
elektrolita može nepovratno oštetiti 
akumulator, te također može izazvati 
njegovu eksploziju.
144) Ako se vozilo neće koristiti duže 
vrijeme pri vrlo niskim temperaturama, kako 
bi izbjegli smrzavanje, izvadite akumulator i 
stavite ga na toplo.
145) Prilikom provođenja bilo kakvih 
operacija na akumulatoru ili u njegovoj 
blizini, uvijek oči zaštitite naočalama.
UPOZORENJE
34) Nepravilna ugradnja električke opreme 
može uzrokovati ozbiljne štete na vozilu. 
Ukoliko naknadno u svoje vozilo želite 
postaviti neku dodatnu opremu (alarm, 
radio, radio telefon itd..) obratite se 
ovlaštenome servisu Abartha, gdje će Vam 
kvalificirano osoblje predložiti najprikladniji 
uređaj i je li potrebno ugraditi akumulator 
većega kapaciteta.
UPOZORENJE
5) Akumulatori sadržavaju tvari koje su 
vrlo štetne za okoliš. Zbog toga Vam 
savjetujemo da zamjenu akumulatora 
provedete u ovlaštenom servisu Abartha.
PUNJENJE 
AKUMUL ATORA
 146) 147)
VAŽNO Postupak punjenja akumula-
tora dan je samo kao informacija. Za 
provođenje ove operacije kontaktirajte 
Abarthov servis.
Punjenje treba biti sporo niskom strujom 
približno 24 sata. Dulje punjenje može 
oštetiti akumulator.
Za punjenje, učinite slijedeće:
odspojite kabel s negativnog priključ-
ka akumulatora;
spojite kabele punjača na priključak 
akumulatora, pazeći na polaritet;
uključite punjač;
kada se napuni, isključite punjač prije 
nego ga odspojite od akumulatora;
ponovo spojite kabel negativnog 
priključka akumulatora. UPOZORENJE: kabeli električnog 
sustava moraju se pravilno spojiti na 
akumulator, odnosno pozitivni kabel (+) 
na pozitivni priključak, a negativni kabel 
(-) na negativni priključak. Priključci aku-
mulatora označeni su s pozitivnim (+) i 
negativnim (-) simbolima, i prikazani su 
na pokrovu akumulatora. Priključci aku-
mulatora ne smiju biti korodirani i dobro 
učvršćeni. Ako se koristi ”brzi” punjač 
za punjenje akumulatora u vozilu, prije 
njegovog spajanja odspojite oba kabela 
sa samog akumulatora. Nemojte ”brzi” 
punjač koristiti za paljenje motora.
UPOZORENJE
146) Tekućina u akumulatoru je otrovna 
i nagrizajuća. Izbjegavajte je u dodiru sa 
kožom i očima. Ne dovodite u blizinu 
akumulatora otvoreni plamen ili izvor 
iskrenja: postoji opasnost od eksplozije i 
požara.
147) Ne pokušavajte napuniti smrznuti 
akumulator: prvo se mora odmrznuti, 
jer bi inače mogao eksplodirati. Ako je 
akumulator bio smrznut, prije punjenja 
neka stručna osoba provjeri jesu li 
unutrašnji elementi oštećeni i je li kućište 
napuklo, što bi moglo dovesti do curenja 
otrovne, korozivne kiseline.
 : , 9 = 0 :  0  6 + 9 
     
        
        Page 127 of 192

2
3
1
111AB0A0112C
12
112AB0A0113C
113AB0A0114C
125
BRISAČ VJETROBRANA 
/ STRAŽNJEG STAKL A
METLICE BRISAČI
Metlice zamijenite ako je gumeni rub 
deformiran ili istrošen. U svakom sluča-
ju, preporuča se zamijeniti ih približno 
jednom godišnje.
 148)
Nekoliko jednostavnih mjera opreza može 
smanjiti mogućnost oštećenja metlica:
ako se temperatura spusti ispod 
nule, pazite da gumeni dio nije zamr -
znut za vjetrobransko staklo. Ako je 
potrebno, oslobodite ga sredstvom za 
odmrzavanje.
maknite sav snijeg sa stakla: osim što 
time čuvate gumene rubove, također i 
izbjegavate opterećenja koja bi mogla 
uzrokovati pregrijavanje elektromotora 
brisača.
ne palite brisače po suhom staklu.
ZAMJENA METLICA 
BRISAČA VJETROBRANA
Učinite slijedeće:
podignite ruku brisača 1, sl. 111 i 
pozicionirajte metlicu tako da čini kut od 
90° u odnosu na ruku;
pritisnite tipku 1 i izvadite metlicu 3 iz 
ruke 2;
ubacite novu metlicu pazeći je li do-
bro sjela na mjesto. ZAMJENA METLICE 
BRISAČA STRAŽNJEG 
STAKL A
Učinite slijedeće:
podignite poklopac 1, sl. 112 i skinite 
ruku s automobila odvrtanjem matice 2, 
sl. 112 koja ju drži za osovinu;
pravilno pozicionirajte novu ruku i do 
kraja pritegnite maticu;
spustite poklopac. ML AZNICE
Perač vjetrobrana
U slučaju da iz mlaznica ne izlazi 
dovoljan mlaz tekućine, prvo provjerite 
ima li tekućine u spremniku (pogledajte 
odlomak ”provjera razina tekućina” u 
ovom poglavlju). 
Zatim provjerite jesu li sapnice na mla-
znicama začepljene, a ako je potrebno 
očistite ih iglom.
Mlaznice se usmjeravaju namještanjem kuta.
Mlaznice treba usmjeriti u smjeru 1/3 
visine od gornjeg ruba vjetrobrana, sl. 
113.
VAŽNO Kod izvedbi s krovnim otvorom, 
prije uključivanja pranja vjetrobrana, 
provjerite je li krovni otvor zatvoren.   
     
        
        Page 128 of 192

114AB0A0115C
126
Perač stražnjeg stakla
Mlaznice perača stražnjeg stakla su fiksne. 
Mlaznice su ugrađene iznad stražnjeg 
stakla, sl. 114.
UPOZORENJE
148) Vožnja sa istrošenim metlicama 
brisača predstavlja ozbiljnu opasnost, jer je 
u slučaju loših vremenskih uvjeta vidljivost 
smanjena.
PODIZANJE VOZIL A
 35)
Kao rezultat njegove sportske prirode, 
ovaj automobil je opremljen s aerodina-
mičnim spojlerima na dnu i pragovima 
sa strane. Ako je potrebno podići vozilo, 
posjetite servis Abartha koji je opremljen 
s profesionalnim dizalicama za vozila.
UPOZORENJE
35) Posebnu pažnju treba obratiti prilikom 
pozicioniranja vilica dizalice ili ruke dizalice 
kako se ne bi oštetili aerodinamični spojleri 
i bočni pragovi.
KOTAČI I GUME
 
Svaka dva tjedna i prije dugih putova-
nja, provjerite tlak svake pojedine gume 
uključujući i rezervnu gumu: tlak se 
provjerava kada je guma hladna .
 149) 150) 151) 152)
Normalno je da tlak poraste nakon 
uporabe automobila; za pravilan tlak 
guma pogledajte “Kotači” u poglavlju 
“Tehničke specifikacije”.
ZIMSKE GUME
Koristite zimske gume jednakih dimenzi-
ja kao i gume koje dolaze uz automobil. 
Abarthov zastupnik rado će vas savjeto-
vati u svezi najprikladnijih guma prema 
zahtjevima klijenta.
 153)
Za vrstu guma, tlak napuhivanja i speci-
fikacije zimskih guma, pogledajte upute 
u odlomku ”Kotači” u poglavlju ”Tehnič-
ke specifikacije”.
 : , 9 = 0 :  0  6 + 9