emparelhamento, instruções de
confirmação, idioma, código, selecionar
telefone ou selecionar leitor de música.)
5Diga: [Sinal] "Pairing options"
(Opções de emparelhamento)
6Dê instruções: “Select one of the
following: (Selecione um dos seguintes:)
Pair, Edit, Delete, List, or Set Pairing
Code.” (Emparelhar, Editar, Apagar,
Lista ou Definir Código de
Emparelhamento.)
7Diga: [Bip] "Emparelhar"
8Dê instruções: "Inicie o processo
de emparelhamento no seu dispositivo
Bluetooth®
. Your pairing code is 0000
(XXXX). (O seu código de
emparelhamento é 0000 (XXXX).)
Introduza-o no seu dispositivo
Bluetooth®
quando a respetiva
instrução for apresentada no
dispositivo. See device manual for
instructions.” (Consulte o manual do
dispositivo para obter instruções.)
9utilizando o dispositivo, efetue uma
procura do dispositivo
Bluetooth®
(dispositivo periférico)
selecione "124 Spider" na lista de
dispositivos procurada pelo dispositivo
e introduza o código de
emparelhamento de 4 dígitos no
dispositivo;
10Dê instruções: “Please say the
name of the device after the beep.” (Por
favor diga o nome do dispositivo após
o sinal.)
11Diga: [Bip] "XXXX---"(diga um
nome de dispositivo arbitrário para o
dispositivo.). Exemplo: "Telemóvel do
João."
12Dê instruções: “XXXXXX---(por
ex. "Telemóvel do João") (Identificação
do dispositivo). “Is this correct?” (Está
correto?)
13Diga: [Sinal] "Yes" (Sim)
14Dê instruções: "Emparelhamento
concluído"
Após um dispositivo ser registado, o
sistema identifica automaticamente o
dispositivo.
NOTA Diga uma "identificação do
dispositivo" emparelhado no prazo de
10 segundos. Se desejar emparelhar
mais do que dois dispositivos, eles não
poderão ser emparelhados com a
mesma "identificação de dispositivo" ou
com uma semelhante.
221
EQUIPAMENTO ÁUDIO
Operação do interruptor de
comando
NOTA Por motivos de segurança,
algumas operações ficam desativadas
enquanto o veículo estiver a ser
conduzido.
As seguintes operações podem ser
realizadas pressionando os
interruptores junto ao botão de
comando fig. 167:
exibe o ecrã inicial.
exibe o ecrã de Entretenimento.
NAVexibe o ecrã de Navegação
(apenas veículos equipados com
sistema de navegação). Se o
cartão SD para o sistema de
navegação não estiver inserido,
será apresentada a bússola
indicando a direção em que o
veículo se está a deslocar.
exibe o ecrã de Favoritos. Prima
prolongadamente para guardar
itens específicos em "Favoritos"
(o rádio, a lista telefónica e o
destino do sistema de
navegação podem ser
programados).
regressa ao ecrã anterior.
Funcionamento do botão do
volume
Prima o botãoVOLpara ligar e desligar
a função MUTE (silenciamento).
Rode o botão do volume para ajustar o
volume de som. O volume aumenta
rodando o botão para a direita e diminui
rodando o botão para a esquerda.
Seleção de ícones no ecrã
Incline ou rode o botão de comando e
desloque o cursor para o ícone
desejado. Pressione o botão de
comando e selecione o ícone.
NOTA Pressionar longamente o botão
de comando também é possível para
algumas funções.
Funcionamento do painel tátil
Tocar: toque no item indicado no ecrã.
A operação é iniciada e é exibido o item
seguinte.
Deslocar: toque no item apresentando
uma barra de deslocação. Toque nocursor com o seu dedo e desloque
para o nível desejado.
Deslizar: toque no ecrã com o seu
dedo e desloque para cima ou para
baixo. Os itens que não foram exibidos
podem ser exibidos.
ATENÇÃO Não pressione o ecrã com
força nem toque no mesmo com um
objeto pontiagudo. Caso contrário, o
ecrã poderá ser danificado.
NOTA Por motivos de segurança, não é
possível realizar operações no painel
tátil enquanto o veículo estiver a ser
conduzido.
REGULAÇÃO DO SOM DO
SISTEMA ÁUDIO
Selecione o íconeno ecrã inicial,
para visualizar o ecrã Definições.
SelecioneSound(Som) para selecionar
o item que gostaria de alterar:
Bass(Graves): Lado +: aumento de
graves/Lado –: diminuição de graves;
Treble(Agudos): Lado +: aumento
de agudos/Lado –: diminuição de
agudos;
Fade(Equilíbrio do volume
dianteiro/traseiro): Front (aumento do
volume da coluna de som
dianteira)/Rear (aumento do volume de
som na coluna traseira);
Balance(Equilíbrio do volume, lado
esquerdo/direito): Left (aumento do
16706020400-122-002
223
volume da coluna esquerda)/Right
(aumento do volume de som na coluna
direita);
ALC(Ajuste automático do volume)
(áudio standard): Ajuste Off em sete
níveis;
Bose®
AudioPilot(Ajuste
automático do volume) (Sistema de
Som Bose
®
, quando instalado):
On/Off (ligado/desligado);
Beep(Som de operação do sistema
áudio): On/Off (ligado/desligado).
ECRÃ INICIAL
Os ícones visualizados no ecrã inicial
são:
Aplicações: podem ser
verificadas informações sobre a
economia média de
combustível, a manutenção e
avisos. Dependendo da
categoria e especificação, o
ecrã poderá ter algumas
diferenças.
Entretenimento: opera o
sistema áudio, por exemplo, o
rádio. É apresentada a fonte de
áudio mais recentemente
utilizada. Uma fonte de áudio
que não possa ser utilizada
nessa altura será ignorada e
será apresentada a fonte de
áudio anterior. Para alterar a
fonte de áudio, selecione o
ícone apresentado na margem
inferior do ecrã.
Comunicação: Estão
disponíveis funções
relacionadas com o
Bluetooth®
.
Navegação: O ecrã de
navegação (consoante o
equipamento) é apresentado. Se
o cartão SD para o sistema de
navegação não estiver inserido,
será apresentada a bússola
indicando a direção em que o
veículo se está a deslocar. A
bússola poderá não indicar a
orientação correta quando o
veículo estiver parado ou a
deslocar-se a uma velocidade
lenta.
Definições: menu de definições
gerais (como a visualização, o
som,Bluetooth®
e idioma).
Dependendo da categoria e
especificação, o ecrã poderá ter
algumas diferenças.
OPERAR O RÁDIO
Selecione o íconeno ecrã inicial,
para visualizar o ecrã Entretenimento.
Ao selecionar o rádio desejado, os
seguintes ícones são apresentados na
parte inferior do visor:
apresenta o menu
"Entretenimento". Utilize para
mudar para uma fonte de áudio
diferente;
apresenta uma lista das estações
de rádio RDS possíveis de captar
(apenas FM) (com Radio Data
System RDS);
apresenta a lista de estações
(apenas AM) (não apresentado
quando escuta uma rádio em
FM em veículos equipados com
Radio Data System RDS).
Selecione"Atualizar Lista de
Estações"para visualizar as
frequências de até dez estações
de rádio na lista predefinida na
memória automática. Selecione
a frequência desejada.
224
MULTIMÉDIA
DEFINIÇÕES
NOTA Dependendo da categoria e
especificação, o ecrã poderá ter
algumas diferenças.
Selecione o ícone
no ecrã inicial,
para visualizar o ecrã Definições.
Selecione o item que deseja alterar.
No ecrã de configuração pode
personalizar as definições da seguinte
forma:
“Ecrã”: consulte o parágrafo
“Controlos de Volume/Ecrã/Som” no
suplemento Radio 7”;
“Som”: consulte o parágrafo
“Controlos de Volume/Ecrã/Som” no
suplemento Radio 7”;
"Relógio": "Ajustar Hora",
"Sincronização do GPS", "Formato da
Hora", "Seleção do Fuso Horário",
"Horário de Verão";
"Veículo": Limpa Para-Brisas com
Sensor de Chuva/Bloqueio de
Portas/Outro;
"Dispositivos": selecionar
Bluetooth®
ou "Gestão de Rede";
"Sistema": "Descrições", "Idioma",
"Temperatura", "Distância",
"Atualização da Base de Dados de
Musica", "Reposição de Fábrica",
"Acerca de (Acordos e Exclusões de
Responsabilidade)", "Acerca de
(Informações da Versão)"
MODO AUX / USB / iPod
O som de um sistema de áudio pode
ser ouvido através das colunas de som
do veículo, ligando uma unidade de
áudio portátil à ficha auxiliar. É
necessário um cabo com mini-ficha
estéreo sem impedância (3,5 Ø) do tipo
normalmente comercializado.
Além disso, também pode ser obtida
emissão áudio do dispositivo de áudio
existente no veículo, ligando um
dispositivo USB ou um iPod à porta
USB fig. 168 (1= portas USB/2=
ficha auxiliar).
Como ligar a porta USB / ficha
auxiliar
Ligar um dispositivo: se existir uma
tampa na ficha AUX ou na porta USB,
remova-a. Ligue a ficha do dispositivo à
porta USB.
Ligar com um cabo com ficha:seexistir uma tampa na ficha AUX ou na
porta USB, remova-a. Ligue a ficha do
dispositivo/o cabo com ficha à ficha
auxiliar/porta USB
Como utilizar o modo AUX
Selecione o íconeno ecrã inicial,
para visualizar o ecrã Entretenimento.
SelecioneAUXpara mudar para o
modo AUX.
Dados reproduzíveis: Ficheiro
MP3/WMA/AAC/OGG.
NOTA Se não existir um dispositivo
ligado à ficha auxiliar, não é possível
mudar para modo AUX.
NOTA regule o volume de som
utilizando o dispositivo áudio portátil, o
interruptor de comando ou o interruptor
de controlo de áudio. As regulações de
áudio também podem ser efetuadas
utilizando a regulação de volume do
dispositivo áudio.
NOTA Se a ficha de ligação for retirada
da ficha auxiliar no modo AUX poderá
ser audível ruído.
NOTA Esta unidade não suporta um
dispositivo USB 3.0. Além disso,
poderão não ser suportados outros
dispositivos, consoante o modelo ou a
versão OS. Os dispositivos USB
formatados com FAT32 são suportados
16806020700-122-001
226
MULTIMÉDIA
NAVEGAÇÃO NO MAPA
Os campos de dados fig. 171 são
diferentes quando está a navegar uma
rota ativa ou quando não tem um
destino específico (a linha cor de vinho
não é exibida).
48: mostra o limite de velocidade da
estada em que está a circular, se o
mapa a contiver.
2.0km/8:31: mostra a distância que
tem de percorrer no trajeto, antes de
chegar ao seu destino final e a hora
prevista de chegada ao destino final do
trajeto.
NOTA Algumas funções não estão
disponíveis, dependendo de alguns
países e regiões.
OBJETOS NO MAPARuas e estradas: o sistema de
navegação mostra as estradas com
diferentes larguras e cores, para que
possam ser facilmente identificadas.Uma autoestrada será mais larga e terá
uma cor diferente de uma pequena rua.
Pré-visualização de viragem e
rua seguinte: ao navegar numa rota, a
secção superior do ecrã do Mapa
mostra informações sobre a manobra,
rua ou cidade seguinte. Existe uma
área na parte superior esquerda do
ecrã que indica a operação seguinte.
Exibe o tipo de evento (viragem, desvio,
saída de vias rápidas) e a distância a
partir da posição atual.
Informações da faixa de rodagem
e sinalização: na navegação de
estradas com várias faixas de rodagem,
é importante conduzir na faixa de
rodagem correta, a fim de seguir o
trajeto recomendado. Se existirem
informações sobre faixas de rodagem
nos dados do mapa, o sistema de
navegação exibirá as faixas de
rodagem e as suas direções, utilizando
pequenas setas na parte inferior do
mapa. As setas realçadas representam
as faixas de rodagem e a direção que
terá de seguir.
Visualização de cruzamento: caso
se esteja a aproximar de uma saída da
autoestrada ou de um cruzamento
complicado e as informações
necessárias estiverem disponíveis, o
mapa será substituído por uma
visualização 3D do cruzamento.
Serviços em saídas de
autoestrada: poderá necessitar de
uma estação de serviço ou de um
restaurante durante a sua viagem. Esta
funcionalidade exibe um novo botão no
mapa, quando estiver a conduzir em
autoestradas. Selecione este botão
Abrir para abrir um painel com as
informações das saídas ou estações de
serviço seguintes.
Elementos da rota ativa: o sistema
de navegação mostra a rota do
seguinte modo.
SELECIONAR O DESTINO DE UM
TRAJETO
Introduzir um endereço
Para introduzir um endereço como
destino, proceda do seguinte modo:
Selecioneapós selecionarno
ecrã do MAPA.
SelecioneEncontrar Endereço. Por
defeito, o sistema de navegação
propõe e país e a cidade em que se
encontra. Se necessário, selecione
País, introduza as primeiras letras do
nome do país com o teclado e
selecione um país na lista de
resultados.
Se necessário, selecione a cidade:
selecioneCidadee comece a
introduzir o nome da cidade com o
teclado. Encontre a cidade que deseja:
o nome mais provável da cidade é
17111000001-121-111
230
MULTIMÉDIA
sempre exibido no campo de
introdução. Para aceitar, selecione .
Se o nome desejado não for
apresentado, os nomes que
correspondem aos caracteres
introduzidos são apresentados numa
lista após a introdução de apenas
alguns caracteres (para abrir a lista de
resultados antes de ser
automaticamente apresentada,
selecione
e selecione a cidade na
lista).
Introduza o nome da rua: selecione
o nome da cidade com o teclado.
Encontre a rua que deseja: o nome
mais provável da rua é sempre exibido
no campo de introdução. Para aceitar,
selecione . Se o nome desejado não
for apresentado, os nomes que
correspondem aos caracteres
introduzidos são apresentados numa
lista após a introdução de apenas
alguns caracteres (para abrir a lista de
resultados antes de ser
automaticamente apresentada,
selecione
e selecione a rua na
lista).
Introduza o número da porta:
selecioneNúmero da portae
introduza então o número da porta com
o teclado (para introduzir letras
selecioneQWE). Selecione para
terminar a introdução do endereço. (Seo número da porta introduzido não for
encontrado, será selecionado como
destino o ponto central da rua).
A localização selecionada é
apresentada no mapa. A navegação é
iniciada se for selecionada a opção
Iniciar, ou após decorridos
10 segundos sem intervenção do
utilizador. Tocando na localização
apresentada no ecrã poderá verificar o
trajeto. Além disso, o trajeto pode ser
revisto selecionando outras opções.
Selecionar o destino a partir do PDI(Ponto De Interesse)
Se for introduzido o nome de um PDI
(Ponto De Interesse), será apresentada
uma lista de candidatos de pesquisa.
Proceda da seguinte forma:
Selecioneapós selecionarno
ecrã do MAPA.
SelecioneEncontrar Locais.
SelecioneFiltrar por Nome.
Utilizando o teclado, introduza o
nome do PDI (Ponto De Interesse).
Após introduzir algumas letras,
selecione para abrir a lista de PDI com
nomes que contêm a sequência de
caracteres introduzidos.
A localização selecionada é
apresentada no mapa. O sistema
avança para o ecrã seguinte,
selecionandoNavegar Para,o
regressa ao ecrã anterior, selecionandoo botão<. Tocando na localização
apresentada no ecrã poderá alterar o
destino para um local qualquer no
mapa.
Selecionar o destino a partir dos
seus Favoritos
Proceda da seguinte forma:
Selecioneapós selecionarno
ecrã do MAPA.
No menu de navegação, selecione
Favoritos. Quando a opçãoFavoritos
é selecionada, o ecrã muda para o ecrã
dos Favoritos. Selecione o favorito
registado que deseja.
A localização selecionada é
apresentada no mapa. O sistema
avança para o ecrã seguinte,
selecionandoNavegar Para,o
regressa ao ecrã anterior, selecionando
o botão<. Tocando na localização
apresentada no ecrã poderá alterar o
destino para um local qualquer no
mapa.
A navegação é iniciada se for
selecionada a opçãoIniciar, ou após
decorridos 10 segundos sem
intervenção do utilizador. Tocando na
localização apresentada no ecrã
poderá verificar o trajeto. Além disso, o
trajeto pode ser revisto selecionando
outras opções.
231
INFORMAÇÕES E RECOMENDAÇÕES IMPORTANTES
AVISO
SISTEMA DE TRAVAGEMNão desça com o motor bloqueado ou desligado, encontre um local seguro para parar. É perigoso descer com o motor
bloqueado ou desligado. Travar exigirá mais esforço e a assistência à travagem poderá diminuir se carregar repetidamente no
travão. Isso originará distâncias de paragem mais longas ou até mesmo um acidente.
Reduza para uma mudança inferior em descidas íngremes. É perigoso conduzir com o pé continuamente no pedal do
travão ou carregar constantemente nos travões por longas distâncias. Isso origina um sobreaquecimento dos travões e,
consequentemente, distâncias de paragem mais longas ou, inclusivamente, uma falha total dos travões. Tal poderá causar a
perda do controlo do veículo e um acidente grave. Evite carregar continuamente nos travões.
EQUIPAMENTO INTERNONunca utilize o suporte para copos para suportar líquidos quentes durante a deslocação do veículo. A utilização de um
suporte para copos para suportar líquidos quentes durante a deslocação do veículo é perigosa. Se o conteúdo derramar,
ficará queimado.
Não coloque nada para além de garrafas de plástico, copos ou latas de bebidas nos suportes para copos. É perigo colocar
outros objetos para além de garrafas de plástico, copos ou latas de bebidas nos suportes para copos. Durante uma travagem
ou manobra repentina, os ocupantes podem ser atingidos e ficar feridos ou os objetos podem ser arremessados pelo veículo,
causando interferências com o condutor e um acidente. Utilize o suporte para copos apenas para garrafas de plástico, copos
ou latas de bebidas.
Mantenha as caixas de arrumação fechadas durante a condução. É perigoso conduzir com caixas de arrumação abertas.
Para reduzir a possibilidade de ferimentos num acidente ou numa paragem repentina, mantenha as caixas de arrumação
fechadas.
Não coloque artigos em espaços de arrumação sem tampa. A colocação de artigos em espaços de arrumação sem tampa
é perigosa, pois podem ser arremessados pela cabina se o veículo for acelerado de repente e provocar ferimento,
dependendo da forma como o artigo é guardado.
CONSELHOS DE CONDUÇÃO
Nunca desligue o motor ao descer uma encosta: a paragem do motor numa descida é perigosa. Tal implica a perda de
controlo do travão e da direção assistida, e pode provocar danos na linha de transmissão. Qualquer perda de controlo do
travão ou da direção poderá resultar num acidente.
Proceda com a máxima prudência se for necessário reduzir para uma velocidade de caixa inferior em superfícies
escorregadias: a mudança para uma velocidade de caixa inferior durante a condução em superfícies escorregadias é
perigosa. A mudança súbita da velocidade dos pneus poderá provocar a patinagem dos mesmos. Isto poderá ter como
consequência a perda de controlo do veículo e originar um acidente.
Certifique-se de que os tapetes do veículo estão seguros com os ilhós ou os fixadores, a fim de evitar que se desloquem
para cima sob os pés (lado do condutor): a utilização de um tapete que não esteja fixo é perigosa, pois interferirá com a
utilização do pedal do acelerador e do travão (lado do condutor), o que poderá resultar na ocorrência de um acidente.
Utilize apenas um tapete com o formato do piso do lado do condutor e certifique-se de que está corretamente orientado.
Fixe o tapete utilizando os ilhós ou fixadores. Existem várias formas de fixar os tapetes, dependendo do tipo de tapete
utilizado, como tal fixe o tapete de acordo com o tipo do mesmo. Após instalar o tapete, certifique-se de que não se desloca
de um lado para o outro ou para trás e para a frente, e de que existe espaço livre suficiente até aos pedais do acelerador e
travão do lado do condutor.
Após remover o tapete para efeitos de limpeza ou por outro motivo qualquer, reinstale-o sempre de forma segura,
prestando atenção às precauções acima mencionadas.
Não instale dois tapetes, um em cima do outro, do lado do condutor: a colocação de dois tapetes, um em cima do outro,
do lado do condutor é perigosa, pois os pinos de retenção apenas podem fixar um tapete ao piso.
Um tapete ou tapetes soltos poderá(ão) interferir com os pedais e resultar num acidente. Se utilizar um tapete para todas
as condições atmosféricas no inverno, remova sempre o tapete original.
Ao utilizar um tapete do tipo heavy duty no inverno, remova sempre o tapete original.
Não gire as rodas a alta velocidade e não permita que alguém permaneça atrás de uma roda quando empurrar um veículo:
é perigoso girar as rodas a alta velocidade quando o veículo estiver preso/atolado. O pneu em movimento giratório poderá
sobreaquecer e explodir. Tal poderá provocar lesões graves.
Utilize apenas o mesmo tamanho e tipo de pneus (de neve, radiais ou não radiais) para as quatro rodas: é perigoso utilizar
pneus de diferentes tamanhos ou tipos. O manuseamento do seu veículo poderá ser fortemente afetado e resultar na
ocorrência de um acidente.