PRECAUÇÕES PARA
A RETENÇÃO DE
CRIANÇAS
94) 95) 96) 97) 98) 99) 100) 101) 102) 103) 104)
A FCA recomenda vivamente a
utilização de sistemas de retenção de
crianças para crianças pequenas o
suficiente para os usar.
A FCA recomenda a utilização de um
sistema de retenção de crianças
genuíno ou um que cumpra o
regulamento UNECE 44 (*). Se desejar
adquirir um sistema de retenção de
crianças genuíno FCA, contacte um
concessionário Abarth.
Verifique a legislação local, estatal ou
regional para requerimentos específicos
relativamente à segurança de crianças
o seu veículo.
(*) UNECE significa United Nations
Economic Commission for Europe
(Comissão Económica das Nações
Unidas para a Europa).
Seja qual for o sistema de retenção de
crianças que estiver a considerar,
escolha o adequado para a idade e
tamanho da criança, respeite a lei e
siga as instruções que acompanham o
respetivo sistema de retenção de
crianças.
Uma criança que tenha crescido para
além do sistema de retenção decrianças deve usar cintos de
segurança, tanto à cintura como no
ombro. Se o cinto do ombro passar
pelo pescoço ou face, desloque a
criança para mais perto do centro do
veículo.
Um sistema de retenção de crianças
virado para trásNUNCAdeve ser
utilizado no banco do passageiro com
o sistema de airbag ativado. Em caso
de impacto, a ativação do airbag pode
causar ferimentos fatais à criança
transportada.
Para reduzir a possibilidade de
ferimentos, causados pela ativação do
airbag do passageiro, o sensor de
classificação de ocupante do
passageiro funciona como parte do
sistema de retenção suplementar.
Este sistema desativa os airbags lateral
e frontal do passageiro e ainda o
sistema de pré-tensor do cinto de
segurança do banco do passageiro
quando a luz indicadora OFF de
desativação do airbag do passageiro se
acender.
Quando uma criança pequena se senta
no banco do passageiro, o sistema
desliga os airbags laterais e frontais e o
sistema do pré-tensor do banco, por
isso, certifique-se de que a luz
indicadora OFF de desativação do
airbag do passageiro se acende. Paramais detalhes, consulte "Sensor de
classificação de ocupante do
passageiro" no parágrafo “Airbags
frontais”.ATENÇÃO Um cinto de segurança ou
sistema de retenção de crianças pode
ficar muito quente num veículo fechado
durante tempo quente. Para evitar
queimar-seeasieumacriança,
verifique-os antes de você ou a sua
criança tocarem neles.
NOTA O veículo está equipado com
pontos de fixação ISOFIX para prender
sistemas de retenção de crianças
ISOFIX. Quando utilizar estes pontos de
fixação para prender um sistema de
retenção de crianças, consulte o
parágrafo “Utilizar o ponto de fixação
ISOFIX” neste capítulo.
94
SEGURANÇA
ADEQUAÇÃO DO SISTEMA DE RETENÇÃO DE CRIANÇAS A VÁRIAS POSIÇÕES DO
BANCO
A informação indicada na tabela mostra a adequação do seu sistema de retenção de crianças às várias posições de sentado.
Para a adequação de instalação de um sistema de retenção de crianças de outro fabricante, consulte cuidadosamente as
instruções do fabricante que acompanham o sistema.
Sistemas de retenção de crianças com fixação ISOFIX
Quando utilizar um sistema de retenção de crianças no banco do passageiro, consulte as instruções do fabricante do sistema
de retenção e do ponto de fixação ISOFIX.
Grupo de peso Classe de tamanho AcessórioPosições do banco
Posições do ISOFIX do
veículo
Banco do passageiro
AlcofaF ISO/L1 X
G ISO/L2 X
(1) X
GRUPO 0 até 10 kgE ISO/R1 X
(1) X
GRUPO 0+ até 13 kgE ISO/R1 IL (1)
D ISO/R2 X
C ISO/R3 X
(1) X
98
SEGURANÇA
Grupo de peso Classe de tamanho AcessórioPosições do banco
Posições do ISOFIX do
veículo
Banco do passageiro
GRUPO 1 9 até 18 kgD ISO/R2 X
C ISO/R3 X
B ISO/F2 IUF
B1 ISO/F2X IUF
A ISO/F3 X
(1) IL (2)
GRUPO 2 15 até 25 kg (1) IL (3)
GRUPO 3 22 até 36 kg (1) IL (3)
(1) Para CRS que não apresente a classe de tamanho ISO/XX (A a G) para o grupo de peso aplicável, o fabricante do veículo
deve indicar o(s) sistema(s) de retenção de crianças ISOFIX específico(s) recomendado(s) para cada posição.
IUF = Adequado para sistema de retenção de crianças ISOFIX virado para a frente da categoria universal aprovado para
utilização neste grupo de massa.
IL = Adequado para determinados sistemas de retenção de crianças ISOFIX (CRS) indicados na lista em anexo.
Estes CRS ISOFIX são das categorias “veículo específico”, “restrito” ou “semi-universal”.
(1) Pode ser instalada uma retenção de crianças CabrioFix anexada a uma base EasyFix, ambas vendidas pela
MAXI-COSI®
.
(2) Pode ser instalada uma retenção de crianças Pearl anexada a uma base FamilyFix, ambas vendidas pela
MAXI-COSI®
.
(3) Pode ser instalada a
BRITAX RÖMER®
KIDFIX (a KIDFIX já não está em produção).
X=Posição ISOFIX não adequada a sistemas de retenção de crianças ISOFIX para este grupo de massa e/ou classe de
tamanho.
99
INSTALAR SISTEMAS DE
RETENÇÃO DE
CRIANÇAS
111) 112) 113) 114) 115)
Suporte de fixação
Este veículo possui suportes de fixação
para sistema de retenção de crianças.
Localize a posição do ponto de fixação.
Para instalar um sistema de retenção
de crianças, consulte sempre o
respetivo manual de instruções.
Localização do suporte de fixação
Utilize as localizações dos suportes de
fixação fig. 70 indicadas quando
instalar um sistema de retenção de
crianças equipado com um tirante.
ATENÇÃO Quando deslocar os bancos
para a frente e para trás, certifique-se
de que segura nas costas do banco
com a mão durante a operação. Se ascostas do banco não forem seguras, o
banco pode deslocar-se
repentinamente e causar ferimentos.
Proceda da seguinte forma:
abra a cobertura retrátil;
deslize o banco do passageiro o
mais para trás possível e, a seguir,
deslize-o para a frente cerca de
100 mm para que possa colocar a sua
mão por trás;
retire a cobertura fig. 71. Tenha
cuidado para não perder a cobertura
retirada;
coloque o sistema de retenção de
crianças sobre o banco do passageiro;
passe a correia do tirante por baixo
do apoio de cabeça e instale-a no
ponto de fixação do tirante fig. 72. Para
o método de ajuste da correia do
tirante, consulte as instruções do
fabricante do sistema de retenção de
crianças.
Utilizar o cinto de segurança
ATENÇÃO Quando deslocar os bancos
para a frente e para trás, certifique-se
de que segura nas costas do banco
com a mão durante a operação. Se as
costas do banco não forem seguras, o
banco pode deslocar-se
repentinamente e causar ferimentos.
Quando instalar um sistema de
retenção de crianças siga as respetivas
instruções de instalação.
Além disso, abra a cobertura retrátil e
deslize o banco o mais para trás
possível, rebata as costas do banco
tanto quanto possível.
Utilizar o ponto de fixação ISOFIX
ATENÇÃO Quando deslocar os bancos
para a frente e para trás, certifique-se
de que segura nas costas do banco
com a mão durante a operação. Se as
7003030401-222-001AB
7106070809-121-001AB
7206070807-12A-001AB
102
SEGURANÇA
costas do banco não forem seguras, o
banco pode deslocar-se
repentinamente e causar ferimentos.
Proceda da seguinte forma:
abra a cobertura retrátil;
certifique-se de que a ignição está
desligada;
deslize o banco do passageiro o
mais para trás possível. Pode ter de
movimentar o assento para a frente e
reclinar a parte traseira do assento de
forma a ajudar no encaixe de alguns
sistemas de retenção de crianças;
certifique-se de que as costas do
banco estão bem fixas puxando-as
para trás até estarem totalmente
bloqueadas;
expanda ligeiramente a área entre o
fundo e as costas do banco para
verificar as localizações do ponto de
fixação ISOFIX.
ATENÇÃO As marcações por cima dos
pontos de fixação ISOFIX indicam as
localizações dos pontos ISOFIX para a
fixação de um sistema de retenção de
crianças.
fixe o sistema de retenção de
crianças utilizando o ponto de fixação
ISOFIX, seguindo as instruções do
fabricante do sistema de retenção de
crianças;
ligue a ignição e certifique-se de que
a luz indicadora de desativação do air
bag do passageiro OFF fig. 74 se
acende depois de instalar um sistema
de retenção de crianças no banco do
passageiro (consultar o parágrafo
“Luzes indicadoras de desativação do
air bag do passageiro”). Se a luz
indicadora de desativação OFF do air
bag do passageiro não se acender,
retire o sistema de retenção de
crianças, comute a ignição para OFF e
volte a instalar o sistema de retenção
de crianças;
se o seu sistema de retenção de
crianças estiver equipado com um
tirante, isso significa que é muito
importante fixar bem o tirante para
garantir a segurança da criança. Siga
atentamente as instruções do
fabricante do sistema de retenção de
crianças quando instalar tirantes.
AVISO
94)Utilize o sistema de retenção de
crianças com o tamanho correto. Para
uma proteção eficaz em caso de acidentes
e paragens repentinas, a criança tem de
estar bem fixa com um cinto de segurança
ou um sistema de retenção de crianças,
dependendo da idade e do peso. Caso
contrário, a criança pode sofrer ferimentos
graves ou fatais em caso de acidente.
7306070808-12A-001AB
7406070432-121-001AB
103
95)Siga as instruções do fabricante e
mantenha sempre o sistema de retenção
de crianças bem fixo. Um sistema de
retenção de crianças não fixo em
segurança é perigoso. Em caso de
paragem repentina ou colisão, pode
deslocar-se e causar ferimentos graves ou
fatais à criança ou outros ocupantes.
Certifique-se de que o sistema de retenção
de crianças está bem fixo no lugar de
acordo com as instruções do fabricante do
sistema de retenção de crianças. Quando
não estiver a ser utilizado, retire-o do
veículo ou prenda-o com o cinto de
segurança ou aos DOIS pontos de fixação
ISOFIX e coloque o respetivo ponto de
fixação do tirante.
96)Proteja sempre uma criança com o
sistema de retenção de crianças
adequado. Segurar uma criança nos
braços enquanto o veículo está em
movimento é extremamente perigoso. Não
importa o quão forte uma pessoa possa
ser, ela não consegue segurar uma criança
em caso de paragem ou colisão repentina,
causando ferimentos graves ou fatais à
criança ou outros ocupantes. Mesmo num
acidente moderado, a criança pode ser
exposta às forças do airbag, originando
ferimentos graves ou fatais à criança ou
esta pode ser arremessada contra um
adulto, originando ferimentos tanto na
criança como no adulto.97)Certifique-se sempre de que a luz
indicadora de desativação do air-bag do
passageiro OFF está acesa quando utilizar
um sistema de retenção de crianças. É
extremamente perigoso sentar uma
criança num sistema de retenção de
crianças instalado no banco do passageiro
com a luz indicadora de desativação do
airbag do passageiro apagada. Em caso
de acidente, o air-bag pode insuflar e
originar ferimentos graves ou mesmo fatais
à criança sentada no sistema de retenção
de crianças. Certifique-se sempre de que a
luz indicadora de desativação do airbag do
passageiro está acesa.
98)Extremamente perigoso! Nunca utilize
um sistema de retenção de crianças virado
para trás no banco do passageiro com um
airbag que pode ser ativado: NUNCA use
uma cadeira-auto virada para trás num
banco protegido por AIR-BAG ATIVO à
frente da cadeira, poderá causar LESÕES
GRAVES à CRIANÇA, ou MORTE. Veículos
equipados com air-bag de passageiro
possuem uma etiqueta de aviso afixada no
pala sol do lado do passageiro (consulte o
“Sistemas de air-bag frontal do lado do
passageiro e de proteção para crianças”).
Esta etiqueta está apresentada em
conformidade com a regulamentação.99)Mesmo em caso de colisão moderada,
o sistema de retenção de crianças pode
sofrer o impacto de um airbag insuflado e
ser deslocado violentamente para trás,
originando ferimentos graves ou fatais à
criança. Se o veículo estiver equipado com
um sistema de classificação de ocupante
do passageiro, certifique-se sempre de
que a luz indicadora de desativação do
air-bag do passageiro está acesa quando
instalar um sistema de retenção de
crianças voltado para trás no banco do
passageiro.
100)Antes de instalar um sistema de
retenção de crianças no banco do
passageiro, desloque este o mais para trás
possível. A posição mais atrás pode não
ser adequada para a instalação de alguns
sistemas de retenção de crianças. Em
caso de colisão, a força de ativação do
airbag pode provocar ferimentos graves ou
fatais à criança. Certifique-se de que a luz
indicadora de desativação do airbag do
passageiro está acesa.
104
SEGURANÇA
107)Instale sempre uma cadeirinha para
bebés na posição correta no banco. É
perigoso instalar uma cadeira-auto sem
consultar primeiro a tabela “Adequação do
sistema de retenção de crianças a várias
posições do banco”. Uma cadeirinha para
bebés instalada na posição errada do
banco não pode ser fixa de forma segura.
Em caso de colisão, a criança pode colidir
com algo ou alguém no veículo e sofrer
ferimentos graves ou mesmo fatais.
108)Nunca utilize um sistema de retenção
de crianças virado para trás no banco do
passageiro protegido por airbag.
Extremamente perigoso! Não utilize um
sistema de retenção de crianças virado
para trás num banco protegido por air-bag
frontal! O sistema de retenção de crianças
pode ser atingido pelo airbag ativado e sair
da sua posição. Uma criança no sistema
de retenção de crianças pode sofrer
ferimentos graves ou fatais. Se o veículo
estiver equipado com um sistema de
classificação de ocupante do passageiro,
certifique-se sempre de que a luz
indicadora de desativação do airbag do
passageiro está acesa se instalar um
sistema de retenção de crianças voltado
para trás no banco do passageiro.109)Nunca instale uma cadeirinha para
crianças virada para a frente na posição
errada no banco: É perigoso instalar uma
cadeira-auto para crianças virada para a
frente sem consultar primeiro a tabela
“Adequação do sistema de retenção de
crianças a várias posições do banco”.
Uma cadeirinha para crianças virada para
a frente instalada na posição errada do
banco não pode ser fixa de forma segura.
Em caso de colisão, a criança pode colidir
com algo ou alguém no veículo e sofrer
ferimentos graves ou mesmo fatais.
Certifique-se de que a luz indicadora de
desativação do airbag do passageiro está
acesa.
110)Antes de instalar um sistema de
retenção de crianças no banco do
passageiro, desloque este o mais para trás
possível: Em caso de colisão, a força de
ativação do airbag pode provocar
ferimentos graves ou fatais à criança.
Certifique-se de que a luz indicadora de
desativação do airbag do passageiro está
acesa.
111)Fixe sempre a correia do tirante à
posição correta do ponto de fixação do
tirante. Fixar a correia do tirante à posição
incorreta do ponto de fixação do tirante é
perigoso. Em caso de colisão, a correia do
tirante pode soltar-se, soltando o sistema
de retenção de crianças. Se o sistema de
retenção de crianças se deslocar pode
provocar ferimentos ou a morte da criança.112)Passe sempre a correia do tirante
entre o apoio de cabeça e as costas do
banco. Passar a correia do tirante por cima
do apoio de cabeça é perigoso. Em caso
de colisão, a correia do tirante pode sair
do apoio de cabeça e soltar o sistema de
retenção de crianças. O sistema de
retenção de crianças pode deslocar-se,
provocando ferimentos ou a morte da
criança.
113)Siga as instruções do fabricante para
a utilização do sistema de retenção de
crianças. Um sistema de retenção de
crianças não fixo em segurança é
perigoso. Em caso de paragem repentina
ou colisão, pode deslocar-se e causar
ferimentos graves ou fatais à criança ou
outros ocupantes. Certifique-se de que o
sistema de retenção de crianças está bem
fixo no lugar de acordo com as instruções
do fabricante.
114)Certifique-se de que o sistema de
retenção de crianças está bem fixo. Um
sistema de retenção de crianças que não
esteja bem fixo é perigoso. Em caso de
paragem ou colisão repentina, pode ser
projetado e bater em alguém, provocando
ferimentos graves. Quando não estiver a
ser utilizado, retire-o do veículo, coloque-o
na mala do carro ou assegure-se de que
está bem fixo aos pontos de fixação
ISOFIX.
106
SEGURANÇA
115)Certifique-se de que não há cintos de
segurança ou objetos estranhos perto ou à
volta do sistema de retenção de crianças
fixo aos pontos de fixação ISOFIX. É
perigoso não observar as instruções do
fabricante do sistema de retenção de
crianças ao instalá-lo. Se os cintos de
segurança ou um objeto estranho evitarem
que o sistema de retenção de crianças
seja bem fixo aos pontos de fixação ISOFIX
e não for instalado corretamente, o
sistema de retenção de crianças pode
deslocar-se em caso de uma paragem ou
colisão repentina, provocando ferimentos
graves ou fatais na criança ou nos outros
ocupantes. Quando instalar o sistema de
retenção de crianças, certifique-se de que
não há cintos de segurança ou objetos
estranhos perto ou à volta dos pontos de
fixação ISOFIX. Siga sempre as instruções
do fabricante do sistema de retenção de
crianças.SISTEMA DE
RETENÇÃO
ADICIONAL SRS -
AIRBAG
PRECAUÇÕES PARA O
SISTEMA DE RETENÇÃO
SUPLEMENTAR (SRS)
116) 117) 118)
Os sistemas de retenção dianteiros e
laterais suplementares (SRS) incluem
diferentes tipos de airbags.
ATENÇÃO Por favor verifique que tipos
de airbags estão instalados no seu
veículo, localizando os indicadores de
localização "SRS AIR BAG".
Estes indicadores estão visíveis na área
onde os airbags estão instalados.
Os airbags estão instalados nas
seguintes localizações:
no cubo do volante da direção
(airbag do condutor);
no painel de bordo do passageiro
(airbag do passageiro);
nos lados exteriores dos encostos
dos bancos (airbags laterais).Os sistemas de retenção
suplementares de airbag foram
concebidos para proporcionar uma
proteção suplementar em
determinadas situações, pelo que os
cintos de segurança são sempre
importantes na medida em que:
se os cintos de segurança não forem
utilizados, os airbags não poderão
proporcionar uma proteção adequada
em caso de acidente. A utilização do
cinto de segurança é necessária para:
evitar que o ocupante seja atirado
para um airbag que está a ser
insuflado;
reduzir a possibilidade de ocorrência
de lesões durante um acidente que não
ative o airbag como, por exemplo, um
capotamento ou impacto traseiro;
reduzir a possibilidade de ocorrência
de lesões em colisões frontais,
parcialmente frontais ou laterais que
não sejam suficientemente violentas
para ativar os airbags;
reduzir a possibilidade de o
ocupante ser atirado para fora do
veículo;
107