Page 145 of 192
8-44
8
SBU29705Ajuste del juego de la maneta de acele-
raciónPara modelos sin bloqueo del diferencialPara modelos con bloqueo del diferencial
Compruebe periódicamente el juego de la maneta
de aceleración y ajústelo según sea necesario.
1. Deslice la cubierta de goma hacia atrás.
2. Afloje la contratuerca.1. Juego libre de la palanca del acelerador
2. Cubierta de goma
3. Contratuerca
4. Perno de ajuste del juego libre de la maneta de aceleración2
4 3
1
1. Juego libre de la palanca del acelerador
2. Cubierta de goma
3. Contratuerca
4. Perno de ajuste del juego libre de la maneta de aceleraciónJuego de la maneta de aceleración:
2.0–4.0 mm (0.08–0.16 in)
2WD
4WD
3
4
2
1
(b)
(a)
UBB562S0.book Page 44 Wednesday, March 13, 2019 2:04 PM
Page 146 of 192

8-45
83. Para incrementar el juego de la maneta de
aceleración gire el perno de ajuste en la direc-
ción (a). Para reducir el juego de la maneta de
aceleración gire el perno de ajuste en la direc-
ción (b).
4. Apriete la contratuerca.
5. Deslice la cubierta de goma a su posición ori- ginal.
SBU24061Holgura de la válvulaLa holgura de la válvula se altera con el uso y,
como consecuencia de ello, se desajusta la mez-
cla de aire y gasolina o se producen ruidos en el
motor. Para evitarlo, debe ajustar la holgura de la
válvula en un concesionario Yamaha según los in-
tervalos que se especifican en el cuadro de man-
tenimiento periódico y engrase.SBU29602FrenosLa sustitución de componentes de los frenos re-
quiere conocimientos profesionales. El manteni-
miento de los frenos debe realizarse en un
concesionario Yamaha.
ADVERTENCIA
SWB02572Un mantenimiento o ajuste incorrecto de los
frenos puede provocar la pérdida de capaci-
dad de frenada, con el consiguiente riesgo de
accidente. SBU28414Comprobación de las pastillas de freno
delantero y de las placas de fricción
del freno traseroDebe comprobar el desgaste de las pastillas de
freno delantero y de las placas de fricción del fre-
no trasero según los intervalos que se especifican
en el cuadro de mantenimiento periódico y engra-
se.NOTAEste ATV está dotado de un freno trasero de múl-
tiples discos húmedos situado en el interior de la
caja del engranaje final.
UBB562S0.book Page 45 Wednesday, March 13, 2019 2:04 PM
Page 147 of 192

8-46
8
SBU24174Pastillas de freno delantero
Compruebe el estado de las pastillas de freno de-
lantero y mida el espesor del forro. Si alguna pas-
tilla de freno está dañada o si el espesor del forro
alcanza el límite especificado, haga cambiar el
conjunto de las pastillas en un concesionario
Yamaha.
NOTAEs necesario quitar las ruedas para comprobar las
pastillas de freno. (Véase la página 8-71). SBU30321Placas de fricción del freno trasero
Los discos de fricción del freno trasero se deben
comprobar y cambiar, si es necesario, en un con-
cesionario Yamaha según los intervalos que se
especifican en el cuadro de mantenimiento perió-
dico y engrase.SBU29845Comprobación del nivel de líquido de
frenosAntes de utilizar el vehículo, verifique que el líqui-
do de frenos se encuentre por encima de la marca
de nivel mínimo. Añada líquido de frenos según
sea necesario.NOTAEnderece el manillar para que la medición sea
precisa.
1. Espesor del forroLímite de espesor del forro de las pastillas de
freno: 1.0 mm (0.04 in)
UBB562S0.book Page 46 Wednesday, March 13, 2019 2:04 PM
Page 148 of 192

8-47
8
ATENCIÓNSCB01161El líquido de frenos puede dañar las superfi-
cies pintadas o las piezas de plástico. Elimine
siempre inmediatamente el líquido que se haya
derramado. A medida que las pastillas de freno se desgastan,
es normal que el nivel de líquido de freno disminu-
ya de forma gradual. Un nivel bajo de líquido de
frenos puede ser indicativo del desgaste de laspastillas o de una fuga en el sistema de frenos.
Por tanto, es necesario comprobar si las pastillas
de freno están desgastadas y si hay fugas en el
sistema de frenos. Si el nivel de líquido de frenos
disminuye de forma repentina, haga revisar el sis-
tema de frenos en un concesionario Yamaha an-
tes de seguir utilizando el vehículo.
ADVERTENCIA
SWB02721Un mantenimiento inadecuado puede reducir
la capacidad de frenada. Observe las precau-
ciones siguientes:
Una cantidad insuficiente de líquido de fre-
nos puede ocasionar la penetración de aire
en el sistema, con lo que se reducirán las
prestaciones de los frenos.
Limpie el tapón de llenado antes de extraer-
lo. Utilice únicamente líquido de frenos DOT
4 de un recipiente sellado.
Utilice únicamente el líquido de frenos espe-
cificado; de lo contrario se pueden deterio-
rar las juntas de goma y producirse fugas.
Añada el mismo tipo de líquido de freno. Si
añade un líquido de frenos distinto a DOT 4
se puede producir una reacción química per-
judicial.
1. Marca de nivel mínimoLíquido de frenos especificado:
DOT 4
1
UBB562S0.book Page 47 Wednesday, March 13, 2019 2:04 PM
Page 149 of 192
8-48
8
Evite que penetre agua en el depósito cuan-
do añada líquido. El agua reducirá significa-
tivamente el punto de ebullición del líquido y
puede provocar una obstrucción por vapor.
SBU24283Cambio del líquido de frenoSolicite a un concesionario Yamaha que cambie el
líquido de freno según los intervalos que se espe-
cifican en el cuadro de mantenimiento periódico y
engrase. Además, se deben cambiar las juntas de
aceite de la bomba y las pinzas de freno, así como
los tubos de freno, según los intervalos indicados
a continuación o siempre que estén dañados o
presenten fugas.
Juntas de aceite: Cambiar cada dos años.
Tubos de freno: Cambiar cada cuatro años.
SBU24396Comprobación del juego de la maneta
del freno delanteroNo debe haber ningún juego en el extremo de la
maneta de freno. Si hay juego, haga revisar el sis-
tema de frenos en un concesionario Yamaha.1. Sin juego libre de la palanca del freno
UBB562S0.book Page 48 Wednesday, March 13, 2019 2:04 PM
Page 150 of 192

8-49
8
SBU30348Ajuste de la maneta del freno trasero y
el pedal de frenoSe debe comprobar y ajustar el juego de la mane-
ta del freno trasero, el juego del pedal de freno y
la altura del pedal de freno según los intervalos
especificados en el cuadro de mantenimiento pe-
riódico.
Ajuste del juego libre de la maneta del frenoMida el juego de la maneta del freno y ajústelo se-
gún sea necesario.
1. Afloje la contratuerca de la maneta del freno.
2. Para incrementar el juego libre de la maneta del freno, gire el perno de ajuste en la direc-
ción (a). Para reducir el juego libre de la ma-
neta del freno gire el perno de ajuste en la
dirección (b). ATENCIÓN: La distancia A no
debe medir más de 12.7 mm (0.50 in). Si la
distancia A sobrepasa 12.7 mm (0.50 in),1. Juego libre de la maneta de frenoJuego libre de la maneta de freno: 10.0 mm (0.39 in)
1
1. Contratuerca
2. Distancia A
3. Perno de ajuste del juego libre de la maneta de freno
12
3
(a)
(b)
UBB562S0.book Page 49 Wednesday, March 13, 2019 2:04 PM
Page 151 of 192
![YAMAHA KODIAK 450 2020 Manuale de Empleo (in Spanish) 8-50
8
no se puede obtener el juego libre especi-
ficado de la maneta del freno; en tal caso,
proceda del modo siguiente.
[SCB01143]
NOTASi con el procedimiento descrito consigue obte-
ner el juego l YAMAHA KODIAK 450 2020 Manuale de Empleo (in Spanish) 8-50
8
no se puede obtener el juego libre especi-
ficado de la maneta del freno; en tal caso,
proceda del modo siguiente.
[SCB01143]
NOTASi con el procedimiento descrito consigue obte-
ner el juego l](/manual-img/51/50539/w960_50539-150.png)
8-50
8
no se puede obtener el juego libre especi-
ficado de la maneta del freno; en tal caso,
proceda del modo siguiente.
[SCB01143]
NOTASi con el procedimiento descrito consigue obte-
ner el juego libre especificado de la maneta del
freno, omita los pasos 3-8. 3. Gire completamente el perno de ajuste en la
dirección (a) para aflojar el cable del freno.
4. Deslice la cubierta de goma hacia atrás. 5. Afloje la contratuerca del regulador del cable
del freno.
6. Para incrementar el juego libre de la maneta del freno, gire la tuerca de ajuste en la direc-
ción (a). Para reducir el juego libre de la ma-
neta de freno gire la tuerca de ajuste en la
dirección (b). ATENCIÓN: Verifique que la
distancia B mida 22 mm (0.87 in) como
máximo. Si la distancia B llega a 22 mm
(0.87 in), vuelva a ajustar el juego de la ma-
neta del freno en la maneta. Si la distancia
A sobrepasa 12.7 mm (0.50 in), haga revi-
sar el vehículo en un concesionario
Yamaha.
[SCB01153]
7. Apriete la contratuerca del regulador del ca- ble del freno.
8. Deslice la cubierta de goma a su posición ori- ginal.
9. Apriete la contratuerca de la maneta de freno.
1. Contratuerca del regulador del cable del freno
2. Tuerca de ajuste del juego libre de la maneta de freno
3. Cubierta de goma
4. Distancia B
(a)
(b)3
2
1
4
UBB562S0.book Page 50 Wednesday, March 13, 2019 2:04 PM
Page 152 of 192
8-51
8Ajuste de la altura del pedal de freno
Mida la altura del pedal de freno y ajústela según
sea necesario.
1. Desmonte el reposapiés extrayendo las fija- ciones rápidas, los pernos y las tuercas. 2. Afloje la contratuerca.
1. Altura del pedal de freno
2. Pedal de freno
3. Soporte del reposapiésAltura del pedal de freno:
80.0 mm (3.15 in)1
2
3
1. Reposapiés
2. Fijación rápida
3. Perno y tuerca
4. Perno
42
3
312
UBB562S0.book Page 51 Wednesday, March 13, 2019 2:04 PM