Page 169 of 194
9-60
9
3. Reposer la plaque de fixation de la batterie et
la fixer à l’aide des écrous.
4. Remonter le porte-bagages avant et ses vis, puis serrer ces dernières à leur couple spéci-
fique.
5. Reposer le cache.
N.B. Vérifier que les câbles positifs et négatifs de la
batterie sont branchés comme illustré.
Charger la batterie au maximum avant de la re-
monter sur le véhicule.
FBU30525Remplacement d’un fusible
Couples de serrage :
Vis de porte-bagages (haut) :34 N·m (3.4 kgf·m, 25 lb·ft)
Vis de porte-bagages (bas) : 34 N·m (3.4 kgf·m, 25 lb·ft)
Vis de porte-bagages (sous les garde-
boue) : 7 N·m (0.7 kgf·m, 5.2 lb·ft)
1. Boîtier à fusibles
2. Fusible principal
3. Fusible du système EPS
4. Fusible de rechange du système d’injection de carburant
5. Fusible du système d’injection de carburant
2345
1
UBDE60F0.book Page 60 Wednesday, April 17, 2019 2:22 PM
Page 170 of 194

9-61
9En cas de suspicion d’un problème électrique,
contrôler le fusible et le remplacer si nécessaire
comme suit.
ATTENTIONFCB00641Afin d’éviter un court-circuit, couper le contact
avant de contrôler ou de remplacer un fusible.
1. Désactiver tous les circuits électriques. (Voir
page 5-1.)
2. Déposer le cache A. (Voir page 9-11.)
3. Retirer le fusible grillé et le remplacer par un fusible neuf de l’intensité spécifiée.
AVERTISSEMENT ! Toujours monter un fu-
sible de l’intensité spécifiée et ne jamais le
substituer par un objet de remplacement.
La mise en place d’un fusible d’intensité
incorrecte ou d’un objet de remplacement
risque d’endommager le circuit électrique,
ce qui peut provoquer un incendie.
[FWB02173]
1. Fusible de phare
2. Fusible du système de signalisation
3. Fusible du moteur du ventilateur de radiateur
4. Fusible de l’allumage
5. Fusible du moteur du système quatre roues motrices
6. Fusible de la prise pour accessoires CC
7. Fusible de rechange
123456
7
UBDE60F0.book Page 61 Wednesday, April 17, 2019 2:22 PM
Page 171 of 194

9-62
9
4. Activer le contacteur à clé et démarrer le mo- teur. 5. Si le fusible neuf grille immédiatement, faire
contrôler le véhicule par un concessionnaire
Yamaha.
6. Reposer le cache.
FBU34713Remplacement de l’ampoule d’un
pharePhares gauche et droit
Ce modèle est équipé de phares à DEL. Si un
phare ne s’allume pas, faire contrôler le véhicule
par un concessionnaire Yamaha et remplacer le
phare si nécessaire.N.B. Lorsque les phares sont réglés sur les feux de
croisement, seule la moitié supérieure de cha-
que phare s’allume.
Lorsque les phares sont réglés sur les feux de
route, les deux moitiés de chaque phare s’allu-
ment. Phare monté sur le guidon
Si l’ampoule du phare monté sur le guidon grille,
la remplacer par l’ampoule spécifiée comme suit :
Fusibles spécifiés :
Fusible principal:40.0 A
Fusible de phare: 10.0 A
Fusible de l’allumage: 10.0 A
Fusible du moteur du dispositif quatre
roues motrices: 10.0 A
Fusible des circuits de signalisation: 10.0 A
Fusible de prise pour accessoire CC: 10.0 A
Fusible du moteur du ventilateur: 20.0 A
Fusible du système d’injection de
carburant: 15.0 A
Fusible du système EPS: 40.0 A
UBDE60F0.book Page 62 Wednesday, April 17, 2019 2:22 PM
Page 172 of 194
9-63
91. Retirer la protection du phare monté sur le
guidon après avoir retiré les rivets démon-
tables.
2. Déposer la protection d’ampoule en tirant sur celle-ci. 3. Retirer la douille en l’enfonçant et en la tour-
nant dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
1. Protection du phare monté sur le guidon
2. Rivet démontable
1
2
2
1. Protection d’ampoule
1
UBDE60F0.book Page 63 Wednesday, April 17, 2019 2:22 PM
Page 173 of 194
9-64
9
4. Retirer l’ampoule grillée.
5. Remettre une ampoule neuve en place.
ATTENTION : Ne pas toucher le verre de
l’ampoule. Des traces de graisse dépo-
sées par les doigts ou une autre contami-
nation aurait une incidence défavorable
sur la transparence du verre, la luminosité
et la durée de vie de l’ampoule. Nettoyer
soigneusement toute crasse ou trace de
doigts avec un chiffon imbibé d’alcool ou
de diluant pour peinture.
[FCB00653]
6. Reposer la douille en l’enfonçant et en la tour- nant dans le sens des aiguilles d’une montre.
7. Remettre la protection d’ampoule en place. ATTENTION : S’assurer que la protection
d’ampoule est correctement assise et re-
mise en place sur la douille.
[FCB03320]
8. Reposer la protection du phare monté sur le guidon comme illustré, puis reposer les rivets
démontables.
1. Douille
1
1. Ne pas toucher le verre de l’ampoule.
1
UBDE60F0.book Page 64 Wednesday, April 17, 2019 2:22 PM
Page 174 of 194
9-65
99. Régler le faisceau du phare monté sur le gui-
don, si nécessaire.
FBU25553Réglage d’un faisceau de phareATTENTIONFCB00691Il est préférable de confier ce réglage à un con-
cessionnaire Yamaha. Pour relever le faisceau d’un phare, tourner la vis
de réglage du phare dans le sens (a).
Pour abaisser le faisceau d’un phare, tourner la vis
de réglage dans le sens (b).1. Protection du phare monté sur le guidon
1
1. Vis de réglage du faisceau du phare monté sur le guidon
1. Vis de réglage (phares gauche et droit)
(b)
(a)
1
(b)
(a)
1
UBDE60F0.book Page 65 Wednesday, April 17, 2019 2:22 PM
Page 175 of 194
9-66
9
FBU26922Feu stop/arrièreCe modèle est équipé d’un feu stop/arrière à DEL.
Si le feu stop/arrière ne s’allume pas, le faire
contrôler par un concessionnaire Yamaha.FBU25653Dépose d’une roue1. Garer le VTT sur une surface horizontale.
2. Desserrer les écrous de la roue.
3. Surélever le VTT et placer un support adéquatsous le cadre.
4. Retirer les écrous de la roue.
5. Déposer la roue.
FBU36243Montage d’une roue1. Monter la roue en orientant la flèche dans le sens de rotation en marche avant de la roue,
puis poser les écrous de roue.N.B.Pour BDE2 / BDE3 : veiller à monter les écrous en
plaçant leur face étroite du côté de la roue.
1. Écrou de roue
1
1
1. Flèche
2. Sens de rotation en marche avant
3. Écrou de roue
1
3
3
2
UBDE60F0.book Page 66 Wednesday, April 17, 2019 2:22 PM
Page 176 of 194

9-67
92. Reposer les roues sur le sol.
3. Serrer les écrous de roue à leur couple de
serrage spécifique.
FBU25741Diagnostic de pannesBien que les VTT Yamaha soient soumis à une ins-
pection rigoureuse en sortie d’usine, une panne
peut malgré tout survenir. Toute défaillance des
systèmes d’alimentation, de compression ou d’al-
lumage, par exemple, peut entraîner des problè-
mes de démarrage et une perte de puissance.
Les schémas de diagnostic de pannes ci-après
permettent d’effectuer rapidement et en toute fa-
cilité le contrôle de ces pièces essentielles. Si une
réparation quelconque est requise, confier le VTT
à un concessionnaire Yamaha, car ses techni-
ciens qualifiés disposent des connaissances, du
savoir-faire et des outils nécessaires à un entre-
tien adéquat.
Utiliser exclusivement des pièces de rechange
d’origine Yamaha. En effet, les pièces d’autres
marques peuvent sembler identiques, mais elles
sont souvent de moindre qualité. Ces pièces
s’useront donc plus rapidement et leur utilisation
pourrait entraîner des réparations onéreuses.
AVERTISSEMENT
FWB02281Ne pas fumer lors du contrôle du système d’ali-
mentation. Le carburant pourrait s’enflammer
ou exploser et causer des blessures graves ou
1. Écrou coniqueCouples de serrage :Écrou de roue avant :55 N·m (5.5 kgf·m, 41 lb·ft)
Écrou de roue arrière : 55 N·m (5.5 kgf·m, 41 lb·ft)1
UBDE60F0.book Page 67 Wednesday, April 17, 2019 2:22 PM