Page 49 of 126
Funciones de los instrumentos y man dos
3-35
3
NOTA
Verifique que los asientos estén bien
sujetos antes de conducir.
La altura del asiento del conductor se
puede ajustar para modificar la posi-
ción de conducción. (Véase el aparta-
do siguiente).
SAU39633
Ajuste de la altura del asiento d el
con ductor
La altura del asiento se puede ajustar en
dos posiciones según las preferencias del
conductor.
En el momento de la entrega el asiento del
conductor se encuentra en la posición baja.
Para cambiar el asiento del con ductor a
la posición alta
1. Desmonte el asiento del conductor. (Véase la página 3-34).
2. Extraiga el regulador de la altura del
asiento del conductor tirando de él
hacia arriba.
3. Mueva la cubierta del soporte del asiento del conductor a la posición
baja, como se muestra.
1. Posición baja
2. Posición alta
1. Regulador de la altura del asiento del con-ductor
UB95S2S0.book Page 35 Wednesday, September 11, 2019 3:53 PM
Page 50 of 126

Funciones de los instrumentos y man dos
3-36
3
4. Instale el regulador de altura del
asiento del conductor de forma que la
marca “H” quede alineada con la mar-
ca de coincidencia.
5. Introduzca el saliente de la parte de- lantera del asiento del conductor en el
soporte B, como se muestra. 6. Alinee el saliente de la parte inferior
del asiento del conductor con la ranu-
ra de la posición “H” y luego empuje
hacia abajo la parte trasera del asiento
para que encaje en su sitio como se
muestra.
7. Monte el asiento del pasajero.
Para cambiar el asiento del con ductor a
la posición baja 1. Desmonte el asiento del conductor. (Véase la página 3-34).
2. Extraiga el regulador de la altura del asiento del conductor tirando de él
hacia arriba.
3. Mueva la cubierta del soporte del asiento del conductor a la posición al-
ta.
1. Cubierta del soporte del asiento del con-ductor
1. Regulador de la altura del asiento del con- ductor
2. Marca “H”
3. Marca de coincidencia
1
HL
12
3
1. Saliente
2. Soporte del asiento B (para posición alta)
3. Cubierta del soporte del asiento del con- ductor
1. Ranura de posición “H”
UB95S2S0.book Page 36 Wednesday, September 11, 2019 3:53 PM
Page 51 of 126
Funciones de los instrumentos y man dos
3-37
3
4. Instale el regulador de altura del
asiento del conductor de forma que la
marca “L” quede alineada con la mar-
ca de coincidencia.
5. Introduzca el saliente de la parte de- lantera del asiento del conductor en el
soporte del asiento A, como se mues-
tra.
6. Alinee el saliente de la parte inferior del asiento del conductor con la ranu-
ra de la posición “L” y luego empuje
hacia abajo la parte trasera del asiento
para que encaje en su sitio. 7. Monte el asiento del pasajero.
NOTA
Verifique que los asientos estén bien suje-
tos antes de conducir.1. Regulador de la altura del asiento del con-
ductor
2. Marca “L”
3. Marca de coincidencia
1. Saliente
2. Cubierta del soporte del asiento del con- ductor
3. Soporte del asiento A (para posición baja)
HL
12
3
12
3
1. Ranura de posición “L”
UB95S2S0.book Page 37 Wednesday, September 11, 2019 3:53 PM
Page 52 of 126

Funciones de los instrumentos y man dos
3-38
3
SAU73470
Compartimento portaobjetos
El compartimento portaobjetos está situa-
do debajo del asiento del pasajero. (Véase
la página 3-34).
ATENCIÓN
SCA23290
La IMU es muy sensible y no pue de ser
reparad a por el usuario; por tanto, se
d esaconseja retirar la tapa protectora,
colocar materiales extraños cerca de la
IMU o manipular la IMU directamente.
No mueva la IMU ni la monte en una
ubicación distinta.
No someta la IMU a golpes fuertes
o a la hume dad .
No obstruya el orificio del respira-
d ero de la IMU ni lo limpie con aire
comprimi do.
Cuando guarde documentos u otros obje-
tos en el compartimento portaobjetos, no
olvide colocarlos en una bolsa de plástico
para que no se mojen. Cuando lave el vehí-
culo evite que entre agua en el comparti-
mento portaobjetos.
ADVERTENCIA
SWA10962
No sobrepase el límite d e carga de
3 kg (7 lb) del compartimento por-
taobjetos.
No sobrepase la carga máxima d e
208 kg (459 lb) del vehículo.
1. Compartimento portaobjetos
2. Tapa protectora
3. Unidad de medición de inercia (IMU)
1
2
23
UB95S2S0.book Page 38 Wednesday, September 11, 2019 3:53 PM
Page 53 of 126

Funciones de los instrumentos y man dos
3-39
3
SAU39482
Caja de accesorios
La caja de accesorios se encuentra al lado
del panel de instrumentos.
Para abrir la caja de accesorios
1. Introduzca la llave en el interruptor principal y gírela a la posición “ON”.
2. Pulse el botón de la caja de acceso-
rios y, a continuación, abra la tapa.
3. Gire la llave a la posición “OFF” para preservar la batería.
Para cerrar la caja de accesorios
1. Baje la tapa.
2. Extraiga la llave.
ATENCIÓN
SCA11802
No coloque en la caja de accesorios ob-
jetos sensibles al calor. La caja d e acce-
sorios pue de calentarse cuan do el
motor está en marcha o el vehículo se
encuentra expuesto al sol.
ADVERTENCIA
SWA11422
No sobrepase el limite d e carga de
0.3 kg (0.66 lb) de la caja de acceso-
rios.
No sobrepase la carga máxima d e
208 kg (459 lb) del vehículo.
SAU39612
Ajuste de la luz d e los faros
Los mandos de ajuste de los faros se utili-
zan para aumentar o disminuir la altura del
haz luminoso. Puede ser necesario ajustar
los faros para incrementar la visibilidad o
para no deslumbrar a otros conductores
cuando se lleva más o menos carga de lo
habitual. Observe los códigos y reglamen-
tos locales cuando vaya a ajustar los faros.
Para aumentar la altura de la luz de los fa-
ros, gire los mandos en la dirección (a).
Para reducir la altura de la luz de los faros,
gire los mandos en la dirección (b).
1. Tapa de la caja de accesorios
2. Caja de accesorios
3. Botón de la caja de accesorios
1
23
1. Mando de ajuste de la luz del faro
11
(b)(a)(b)(a)
UB95S2S0.book Page 39 Wednesday, September 11, 2019 3:53 PM
Page 54 of 126
Funciones de los instrumentos y man dos
3-40
3
SAU39642
Posición del manillar
El manillar se puede ajustar en tres posicio-
nes según las preferencias del conductor.
Haga ajustar la posición del manillar en un
concesionario Yamaha.
SAU54151
Apertura y cierre de las tomas de
ventilación del carena do
Las tomas de ventilación del carenado se
pueden abrir 20 mm (0.79 in) para aumen-
tar la ventilación según las condiciones de
conducción.
Para abrir una toma de ventilación d el
carenad o
1. Extraiga la fijación rápida.
2. Desplace hacia delante el panel de la
toma de ventilación del carenado para
desenganchar los salientes de las ra-
nuras inferiores y luego extraiga el pa-
nel.
3. Introduzca los salientes en las ranuras superiores y desplace el panel hacia
atrás.
1. Manillar
11
1. Posición cerrada
2. Posición abierta
1. Panel de toma de ventilación del carenado
2. Ranura inferior
3. Fijación rápida
12
3
1
2
UB95S2S0.book Page 40 Wednesday, September 11, 2019 3:53 PM
Page 55 of 126
Funciones de los instrumentos y man dos
3-41
3
4. Coloque la fijación rápida.
Para cerrar una toma de ventilación del
carenad o
1. Extraiga la fijación rápida.
2. Desplace hacia delante el panel de la
toma de ventilación del carenado para
desenganchar los salientes de las ra-
nuras superiores y luego extraiga el
panel.
3. Introduzca los salientes en las ranuras inferiores y desplace el panel hacia
atrás. 4. Coloque la fijación rápida.
NOTA
Antes de iniciar la marcha compruebe que
los paneles de las tomas de ventilación del
carenado estén correctamente instalados.
1. Saliente
2. Ranura superior
3. Fijación rápida
1. Panel de toma de ventilación del carenado
2. Ranura superior
3. Fijación rápida
1
3
2
3
1
2
1. Saliente
2. Ranura inferior
3. Fijación rápida
13
2
UB95S2S0.book Page 41 Wednesday, September 11, 2019 3:53 PM
Page 56 of 126

Funciones de los instrumentos y man dos
3-42
3
SAU39672
Espejos retrovisores
Los espejos retrovisores de este vehículo
se pueden plegar hacia delatante o hacia
atrás cuando se vaya a estacionar en espa-
cios estrechos. Antes de iniciar la marcha
vuelva a situar los espejos retrovisores en
su posición original.
ADVERTENCIA
SWA14372
No olvi de volver a situar los espejos re-
trovisores en su posición original antes
d e iniciar la marcha.
SAU55425
Ajuste de la suspensión delante-
ra y trasera
Este modelo está dotado de un sistema de
suspensión con ajuste electrónico. Se pue-
de ajustar la precarga del amortiguador tra-
sero, así como el hidráulico de la horquilla
delantera y del amortiguador trasero.
ADVERTENCIA
SWA12423
Antes de mo dificar cualquier ajuste en la
pantalla multifunción, pare el vehículo.
Cambiar ajustes en marcha pue de dis-
traer al con ductor, con el consiguiente
riesgo de acci dente.
Precarga
Cuando lleve equipaje o un pasajero, utilice
la función de ajuste de la precarga para
adaptar la suspensión a la carga. El siste-
ma cuenta con 4 posiciones de ajuste de la
precarga.
NOTA
La función de ajuste de la precarga se
presenta solamente cuando el motor
está en marcha.
Cuando se cambia la posición de
ajuste de la precarga, también se
ajusta en consecuencia el hidráulico
de la suspensión delantera y trasera.
(Véase la página 3-44).
Utilización con temperaturas bajas:
• Para utilizar la función de ajuste de la precarga no debe haber ningún
peso en el vehículo.
• Cuando se utiliza la función de ajuste de la precarga a una tempe-
ratura ambiente próxima o inferior a
0 °C (32 °F), es posible que se en-
cienda la luz de aviso del sistema
de suspensión.
• La suspensión sigue funcionando con normalidad, pero no se puede
utilizar la función de ajuste de la
precarga.
1. Posición de marcha
2. Posición de estacionamiento
2
2
1
2 2
1
UB95S2S0.book Page 42 Wednesday, September 11, 2019 3:53 PM