
234
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
a definição para “Standard” (Padrão). 
Se sentir um odor mesmo quando esti-
ver em “Standard” (Padrão), prima o 
interruptor de cancelamento do Stop & 
Start para o desativar.
• Veículos com ar condicionado auto-
mático
Prima o interruptor de cancelamento do 
Stop & Start para o desativart.
Alternar o tempo de paragem ao 
ralenti com o sistema de ar condi-
cionado ligado
É possível alterar a duração do funcio-
namento do sistema Stop & Start 
quando o sistema de ar condicionado 
estiver ligado em   do mostrador de 
informações múltiplas (P.93, 99). (Não 
é possível alterar a duração do funcio-
namento do sistema Stop & Start 
quando o sistema de ar condicionado 
está desligado.)
Visualizar o estado do sistema Stop 
& Start
P.98, 104
Mensagens no mostrador de infor-
mações múltiplas
Nas situações que se seguem, a indica-
ção   e uma mensagem podem ser 
exibidas no mostrador de informações 
múltiplas.
Quando o sistema Stop & Start não 
conseguir desligar o motor
 “Press Brake More to Activate”
*
• O pedal do travão não foi suficiente-
mente pressionado.
Se pressionar mais o pedal do travão, 
o sistema entra em funcionamento.
*: Veículos com caixa de velocidades 
Multidrive
 “Non-Dedicated Battery”
• Pode ter sido instalada uma bateria 
não adequada ao sistema Stop & 
Start.
Leve o veículo a um concessionário 
Toyota autorizado, reparador Toyota 
autorizado ou a qualquer reparador da 
sua confiança para que este proceda a uma inspeção.
 “Battery Charging”
• A carga da bateria pode estar baixa. 
A paragem do motor é temporaria-
mente proibida para priorizar o carrega-
mento da bateria. Contudo, se o motor 
funcionar por um curto período de 
tempo, já é possível parar o motor.
• A carga da bateria pode estar a ser 
atualizada
Ao fim de 1 hora, o sistema pode ser 
acionado.
• Se esta mensagem for exibida 
durante um longo período de tempo 
(mais do que 1 hora)
A bateria pode estar deteriorada. 
Contacte um concessionário Toyota 
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou qualquer reparador da sua con-
fiança para informações.
 “Stop & Start Unavailable”
• O sistema Stop & Start está tempora-
riamente desativado.
Deixe o motor em funcionamento 
durante algum tempo.
• O motor pode ter sido colocado em 
funcionamento com o capot aberto.
Feche o capot, desligue o interruptor 
do motor, aguarde 30 segundos ou 
mais, e depois coloque o motor em fun-
cionamento.
 “In Preparation”
• O veículo está a circular numa área 
de elevada altitude.
• Veículos com caixa de velocidades 
Multidrive: O vácuo do servofreio está 
baixo. 
Quando o servofreio atingir um nível 
predeterminado, o sistema é reativado.
 “For Climate Control”
• O sistema de ar condicionado está a 
ser utilizado e a temperatura está ele-
vada ou baixa.
Se a diferença entre a temperatura 
definida e a temperatura do habitáculo 
for pequena, o sistema é ativado.
• O desembaciador do para-brisas está 
ligado. 

235
4
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
Quando o motor reinicia automatica-
mente depois de ser parado pelo sis-
tema Stop & Start 
 “In Preparation”
*
• O pedal do travão foi pressionado 
ainda com mais força ou bombeado.
O sistema será ativado depois do 
motor estar em funcionamento e o ser-
vofreio atingir o nível predeterminado.
*: Veículos com caixa de velocidades 
Multidrive
 “For Climate Control”
• O ar condicionado foi ligado ou está a 
ser utilizado.
• O desembaciador do para-brisas foi 
ligado.
 “Battery Charging”
• A carga da bateria pode estar baixa. 
O motor entra novamente em funcio-
namento para recarregar a bateria. Ao 
fim de algum tempo, o sistema é reati-
vado. (Veículos com caixa de velocida-
des manual)
O sistema é ativado depois do motor 
entrar em funcionamento para carregar 
a bateria. (veículos com caixa de veloci-
dades Multidrive)
Quando o sistema Stop & Start não 
conseguir colocar o motor em funcio-
namento
“Shift to N and Press Clutch to Restart”
*
Quando o sistema Stop & Start desli-
gar o motor, a posição da alavanca das 
velocidades foi alterada para outra posi-
ção que não a N sem pressionar o pedal 
da embraiagem.
*: Veículos com caixa de velocidades 
manual
Quando soar um sinal sonoro (veí-
culos com caixa de velocidades 
Multidrive)
Se abrir a porta do condutor enquanto o 
motor estiver parado pelo sistema Stop 
& Start e a alavanca das velocidades 
estiver em D, soa um sinal sonoro e o 
indicador do sistema Stop & Start 
começa a piscar. Para parar o sinal 
sonoro, feche a porta do condutor.
Função de proteção do sistema 
Stop & Start
Quando o sistema áudio estiver a 
emitir com um som excessivamente 
elevado, o sistema áudio pode subita-
mente desligar a fim de reduzir o con-
sumo da bateria. Para evitar que o 
sistema áudio seja desligado, mante-
nha o volume do sistema de áudio 
num nível moderado. Se o sistema 
áudio for desligado, desligue o inter-
ruptor do motor, aguarde 3 segundos 
ou mais e depois coloque-o na posi-
ção ACC ou ON para reativar o sis-
tema áudio.
O sistema áudio pode não ser ativado 
quando desconecta e volta a conectar 
os terminais da bateria. Se isso ocor-
rer, desligue o interruptor do motor e 
depois repita este procedimento duas 
vezes, para ativar o sistema áudio 
normalmente.
• Coloque o interruptor do motor em 
ON e, de seguida, desligue-o.
Substituir a bateria
P. 4 0 4
Se o indicador de cancelamento do 
Stop & Start piscar continuamente
O sistema pode estar avariado. Leve o 
veículo a um concessionário Toyota 
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou a qualquer reparador da sua 
confiança para que este proceda a uma 
inspeção.
Se a mensagem “Sistema Stop & 
Start Malfunction Visit Your Dealer” 
for exibida no mostrador de infor-
mações múltiplas
O sistema pode estar avariado. Leve o 
veículo a um concessionário Toyota 
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou a qualquer reparador da sua 
confiança para que este proceda a uma 
inspeção. 

377
7
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Mensagens de aviso
As mensagens de aviso descritas de 
seguida podem diferir das mensagens 
reais de acordo com as condições de fun-
cionamento e especificações do veículo. 
Sinal sonoro de aviso
O sinal sonoro pode soar quando for 
exibida uma mensagem.
O sinal sonoro pode não ser audível se 
o veículo estiver num local com muito 
ruído ou se o sistema áudio estiver com 
o volume elevado.
Se a indicação “Engine Oil Level 
Low Add or Replace” for exibida
O nível do óleo está baixo. Verifique o nível do óleo e acrescente, caso seja necessário.
Esta mensagem pode aparecer se parar 
o veículo num declive. Mova o veículo 
para uma superfície nivelada e confirme 
se a mensagem desaparece.
Se a indicação “Engine Stopped 
Steering Power Low” for exibida
Esta mensagem é exibida se o motor 
parar durante a condução.
Se o volante da direção ficar mais 
pesado do que o habitual, agarre-o com 
firmeza e use de mais força do que o 
habitual.
Se a indicação “Auto Power OFF to 
Conserve Battery” for exibida
A alimentação é interrompida pela fun-
ção de corte automático da alimenta-
ção. Da próxima vez que colocar o 
motor em funcionamento, aumente ligei-
ramente as rotações do motor e mante-
nha esse nível durante, cerca de, 5 
minutos para recarregar a bateria.
Se a indicação “Headlight System 
Malfunction Visit Your Dealer” for 
exibida
Os sistemas de que seguem podem estar 
avariados. Leve imediatamente o veículo 
a um concessionário Toyota autorizado, 
reparador Toyota autorizado ou a qual-
quer reparador da sua confiança para 
que este proceda a uma inspeção.
Sistema de faróis LED (se equipado)
Luz automática de máximos (se equipado)
Se a indicação “Front Camera Out 
of Temperature Range Unavailable 
Wait until Normal Temperature”, 
“Front Camera Low Visibility Una-
vailable See Owner’s Manual” or 
“Front Camera Unavailable See 
Owner’s Manual” for exibida
Os sistemas que se seguem podem ser sus-
pensos até que o problema indicado na 
mensagem seja resolvido. (
P. 1 9 1, 368)
PCS (Sistema de Pré-Colisão) (se 
equipado)
LTA (Apoio ao reconhecimento do tra-
çado da faixa de rodagem) 
(se equipado)
Luz automática de máximos 
Se for exibida uma men-
sagem de aviso
O mostrador de informações 
múltiplas apresenta avisos de 
avarias dos sistemas, opera-
ções mal executadas e mensa-
gens que indicam ser 
necessário fazer a manuten-
ção do veículo. Quando for 
exibida uma mensagem de 
aviso, siga o procedimento 
corretivo adequado. 
Se uma mensagem de aviso 
for exibida novamente após ter 
realizado o procedimento cor-
retivo, contacte um concessio-
nário Toyota autorizado, 
reparador Toyota autorizado 
ou qualquer reparador da sua 
confiança.
Para além disso, se acender 
ou piscar uma luz de aviso ao 
mesmo tempo que for exibida 
uma mensagem de aviso, tome 
a medida corretiva para a res-
petiva luz de aviso. (P.368) 

378
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
7-2. No caso de uma emergência
(se equipado)
RSA (Reconhecimento de Sinais de 
Trânsito) (se equipado)
Controlo dinâmico da velocidade de 
cruzeiro com radar (se equipado)
Se a indicação “Pre-Collision Sys-
tem Unavailable See Owner’s 
Manual”, “Pre-Collision System 
Out of Temperature Range Unavai-
lable See Owner’s Manual” ou “Pre-
Collision System Radar In Self Cali-
bration Unavailable See Owner’s 
Manual” for exibida
Os sistemas que se seguem podem ser 
suspensos até que o problema indicado na 
mensagem seja resolvido. (
P.191, 368)
PCS (Sistema de Pré-Colisão)
LTA (Sistema de assistência ao 
rastreamento na faixa)
Controlo dinâmico da velocidade de 
cruzeiro com radar
Se a indicação “Oil Maintenance 
Required Soon” is displayed
Indica que deve agendar a mudança de 
óleo.
Verifique o óleo do motor e substitua-o 
caso seja necessário.
Depois de mudar o óleo do motor, certifique-
se que redefine a mensagem. (P. 3 2 3)
Se a indicação “Oil Maintenance 
Required Visit Your Dealer” for exi-
bida
Indica que é necessário mudar o óleo 
do motor.
Leve o veículo a um concessionário 
Toyota autorizado, reparador Toyota 
autorizado ou a qualquer reparador da 
sua confiança para que este troque o 
óleo e o filtro. Depois disso, certifique-se 
que a mensagem é redefinida. (
P. 3 2 3)
Se a indicação “Radar Cruise Con-
trolo Unavailable See Owner’s 
Manual” for exibida (se equipado)
O controlo dinâmico da velocidade de 
cruzeiro com radar é temporaraimente 
suspenso ou até que o problema indi-
cado na mensagem seja resolvido. 
(causas e solução: P.191)
Se a indicação “Radar Cruise Con-
trol Unavailable” for exibida 
(se equipado)
O controlo dinâmico da velocidade de 
cruzeiro com radar está temporaria-
mente indisponível. Utilize este sistema 
quando este voltar a estar disponível.
Se for exibida uma mensagem a 
indicar que se deve dirigir a um 
concessionário Toyota autorizado
O sistema ou parte do sistema indicado 
no mostrador de informações múltiplas 
pode estar avariado. Leve imediata-
mente o veículo a um concessionário 
Toyota autorizado, reparador Toyota 
autorizado ou a qualquer reparador da 
sua confiança para que este proceda a 
uma inspeção.
Se for exibida uma mensagem a 
indicar que deve consultar o 
Manual do Proprietário
Se a indicação “Engine Coolant Temp 
High” for exibida, siga as instruções. 
(P.405)
Se a indicação “Transmission Oil 
Temp. High” for exibida, siga as ins-
truções. (P.164)
Se a indicação “Exhaust Filter Full” for 
exibida, siga as instruções. (P.268)
Se uma das mensagens que se 
seguem for exibida no mostrador de 
informações múltiplas, pode indicar 
que existe uma avaria. Leve imediata-
mente o veículo a um concessionário 
Toyota autorizado, reparador Toyota 
autorizado ou a qualquer reparador 
da sua confiança para que este pro-
ceda a uma inspeção.
• “Smart Entry & Start System Malfunction”
Se uma das mensagens que se 
seguem for exibida no mostrador de 
informações múltiplas, pode indicar 
que existe uma avaria. Pare imediata-
mente o veículo e contacte um con-
cessionário Toyota autorizado, 
reparador Toyota autorizado ou qual-
quer reparador da sua confiança.
• “Braking Power Low”
• “12-Volt Battery Charging System 
Malfunction”
• “Oil Pressure Low”