
91
2
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
2-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículo
Indicador da posição de engrenamento (caixa de velocidades 
Multidrive) (P.164)
Indicador da posição de engrenamento (caixa de velocidades manual) (P.170)
Mostrador da temperatura exterior
Nas situações que se seguem a tem-
peratura exterior apresentada pode 
não ser a correta ou o mostrador pode 
demorar mais tempo do que o normal 
a atualizar:
• Quando o veículo estiver parado ou a 
circular a uma velocidade baixa (infe-
rior a 25 km/h)
• Quando a temperatura exterior mudar 
rapidamente (à entrada/saída de uma 
garagem ou túnel, etc.)
Se a indicação “- -“, ou “E” for exibida, 
o sistema pode estar avariado. Leve o 
veículo a um concessionário Toyota 
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou a qualquer reparador da sua 
confiança.
Mostrador de cristais líquidos
P.100
Configurações
Os indicadores e medidores podem ser 
personalizados em   no mostrador de 
informações múltiplas. (P.422)
Alterar o mostrador
Pressione a tecla de alteração do 
mostrador até visualizar o item pre-
tendido.
Itens no mostrador
Conta-quilómetros
Apresenta a distância total que o veí-
culo percorreu.
Medidor de distâncias A/medidor 
de distâncias B
Apresenta a distância que o veículo 
percorreu desde que o medidor foi 
redefinido. Os medidores de distâncias 
AV I S O
O mostrador de informações a 
baixas temperaturas
Aguarde um pouco até que o interior 
do veículo aqueça antes de utilizar o 
mostrador de cristais líquidos. Com 
temperaturas extremamente baixas, 
o monitor poderá responder lenta-
mente e as alterações de monitor 
podem ser mais demoradas.
Por exemplo, existe um desfasa-
mento entre o engrenamento de uma 
velocidade e o momento em que este 
é apresentado no mostrador. Este 
desfasamento poderá levar o condu-
tor a engrenar novamente uma velo-
cidade mais baixa, causando uma 
rápida e excessiva travagem com o 
motor. Consequentemente poderá 
ocorrer um acidente, resultando em 
morte ou ferimentos.
ATENÇÃO
Para evitar danos no motor e res-
petivos componentes
Não permita que o ponteiro do 
conta-rotações entre na zona ver-
melha, uma vez que esta assinala a 
rotação máxima do motor.
Se o indicador da temperatura do 
líquido de refrigeração do motor 
estiver na zona vermelha (H), o 
motor pode estar a sobreaquecer. 
Neste caso, pare imediatamente o 
veículo num local seguro e verifi-
que o motor depois deste arrefecer 
completamente. (P.405)
Mostrador do 
conta-rotações e medidor 
de distâncias 

93
2
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
2-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículo
sionário Toyota autorizado, reparador 
Toyota autorizado ou a qualquer outro 
reparador da sua confiança para que 
este faça uma inspeção.
A luminosidade do painel de instru-
mentos pode ser ajustada selecio-
nando   no mostrador de 
informações múltiplas.
Pode ajustar diferentes níveis de lumi-
nosidade do agrupamento de instru-
mentos para quando as luzes de 
presença estiverem ligadas/desligadas 
respetivamente..
1Pressione   ou   para sele-
cionar   no mostrador de 
informações múltiplas.
2Pressione   ou   para sele-
cionar   e, de seguida, pres-
sione e mantenha pressionado 
.
3Pressione   ou  para alterar 
a luminosidade.
Mostrador
Área do mostrador do estado do 
sistema de apoio à condução
Apresenta uma imagem quando os sis-
temas que se seguem estiverem em 
funcionamento e um ícone de menu 
que não   estiver selecionado:
• LTA (Apoio ao reconhecimento do 
traçado da faixa de rodagem) (se 
equipado) (P.203)
• Controlo dinâmico da velocidade de 
cruzeiro com radar (se equipado) 
(P.213)
• RSA (Reconhecimento de Sinais de 
Trânsito) (se equipado) (P.226)
Área do mostrador do conteúdo
Se selecionar os ícones dos menus no 
mostrador de informações múltiplas, 
pode visualizar várias informações 
relacionadas com a condução. O mos-
trador de informações múltiplas tam-
bém pode ser utilizado para alterar as 
configurações do mostrador, bem como 
outras configurações do veículo.
Os mostradores pop-up de aviso são 
exibidos em determinadas situações.
Ícones dos menus
Os ícones dos menus são exibidos 
pressionando o interruptor de con-
Ajustar a luminosidade do 
painel de instrumentos
Mostrador de informa-
ções múltiplas 
(mostrador vertical)
Mostrador e ícones dos 
menus 

3
111
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
3
Antes de iniciar a condução
Antes de iniciar a
condução
3-1. Informações sobre chaves
Chaves .............................112
3-2. Abertura, fecho e 
trancamento das portas
Portas laterais...................116
Porta da retaguarda..........120
Sistema de chave inteligente 
para entrada e arranque .123
3-3. Ajustar os bancos
Bancos da frente ..............128
Bancos traseiros ...............129
Encostos de cabeça .........130
3-4. Ajustar o volante da 
direção e os espelhos
Volante da direçãoVolante da 
direçãoVolante da direção
.......................................134
Espelho retrovisor interior.135
Espelhos retrovisores 
exteriores ........................136
3-5. Abertura e fecho dos vidros
Vidros elétricos .................139 

117
3
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de iniciar a condução
Chave
Se rodar a chave, aciona as portas 
tal como se segue:
Veículos sem sistema de chave 
inteligente para entrada e arranque
1Tranca todas as portas
Rode e mantenha para fechar os vidros.*
2Destranca todas as portas
Rode e mantenha para abrir os vidros.*
*
: Estas configurações devem ser per-
sonalizadas num concessionário 
Toyota autorizado, reparador Toyota 
autorizado ou em qualquer reparador 
da sua confiança.
Veículos com sistema de chave 
inteligente para entrada e arranque
Pode trancar e destrancar as por-
tas utilizando a chave mecânica. 
(P.400)
Sinais de funcionamento
Veículos sem sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
As luzes dos sinais de perigo piscam 
para indicar que as portas foram tranca-
das/destrancadas utilizando o comando 
remoto. (Trancar: uma vez; Destrancar: 
duas vezes)
Veículos com sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
As luzes dos sinais de perigo piscam 
para indicar que as portas foram tranca-
das/destrancadas utilizando a função de 
entrada ou o comando remoto. (Tran-
car: uma vez; Destrancar: duas vezes)Soa um sinal sonoro para indicar que os 
vidros estão em funcionamento.
Dispositivo de segurança
Veículos sem sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
Se não abrir uma porta no espaço de, 
cerca de, 30 segundos depois de ter 
destrancado o veículo utilizando o 
comando remoto, o dispositivo de segu-
rança, automaticamente, volta a trancar 
o veículo. 
Veículos com sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
Se não abrir uma porta no espaço de, 
cerca de, 30 segundos depois de ter 
destrancado o veículo utilizando a fun-
ção de entrada ou o comando remoto, o 
dispositivo de segurança, automatica-
mente, volta a trancar o veículo
Quando não é possível trancar a 
porta utilizando no manípulo da 
porta (veículos com sistema de 
chave inteligente para entrada e 
arranque)
Quando não for possível trancar as por-
tas tocando no sensor de trancamento 
com um dedo, utilize a palma da mão. 
Se estiver a utilizar luvas, retire-as.
Sinal sonoro de aviso de portas 
trancadas (veículos com sistema 
de chave inteligente para entrada e 
arranque)
Se tentar trancar as portas e uma das 
portas não estiver completamente 
fechada, é emitido um sinal sonoro con-
tínuo por 5 segundos. Feche completa-
mente a porta para parar o sinal sonoro 
e tranque novamente as portas.
Alarme (se equipado)
Quando trancar as portas ativa o  

118
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
alarme. (P. 7 9 )
Situações que afetam o funciona-
mento do sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque ou o 
comando remoto
Veículos sem sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
P. 1 1 4
Veículos com sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
P.125
Se o sistema de chave inteligente 
para entrada e arranque ou o 
comando remoto não funcionar 
normalmente
Veículos sem sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
Se a pilha da chave estiver gasta, subs-
titua-a por uma nova. (P.345)
Veículos com sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
Utilize a chave mecânica para trancar e 
destrancar as portas. (P.400)
Se a pilha da chave estiver gasta, subs-
titua-a por uma nova. (P.345)
Se a bateria estiver descarregada 
(veículos com sistema de chave 
inteligente para entrada e arranque)
Não é possível trancar nem destrancar 
as portas utilizando o sistema de chave 
inteligente para entrada e arranque ou o 
comando remoto. Tranque ou destran-
que as portas utilizando a chave mecâ-
nica. (P.400)
Configurações
Algumas configurações podem ser alte-
radas. (P.422)
AV I S O
Para evitar um acidente
Cumpra com as seguintes precauções.
Caso contrário, a porta pode abrir e o 
ocupante pode ser projetado para fora 
do veículo. Consequentemente, poderá 
ocorrer morte ou ferimentos graves.
Certifique-se que todas as portas 
estão devidamente fechadas.
Não puxe o manípulo interior das 
portas durante a condução. Tenha 
um cuidado redobrado com as por-
tas da frente, uma vez que estas 
podem ser abertas mesmo que as 
teclas interiores de trancamento 
estejam na posição de trancamento.
Ative o dispositivo de bloqueio das 
portas traseiras para proteção de 
crianças quando estiverem crian-
ças sentadas no banco traseiro.
Quando abrir ou fechar uma 
porta
Verifique a área que circunda o veí-
culo, tal como a inclinação do piso, se 
existe espaço suficiente para abrir 
uma porta e se o vento está forte. 
Quando abrir ou fechar a porta, 
segure o respetivo manípulo com fir-
meza para estar preparado para qual-
quer movimento imprevisível.
Quando utilizar o comando 
remoto ou a chave e acionar os 
vidros elétricos
Acione os vidros elétricos após confir-
mar que não há qualquer possibili-
dade de um passageiro ficar com 
uma parte do corpo presa nos vidros. 
Para além disso, não permita que as 
crianças utilizem o comando remoto 
ou a chave. É possível que as crian-
ças e outros passageiros fiquem pre-
sos nos vidros elétricos. 

120
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Porta da retaguarda
A porta da retaguarda pode ser 
trancada/destrancada e 
aberta/fechada através dos 
procedimentos que se 
seguem.
AV I S O
Cumpra com as seguintes precau-
ções. O não cumprimento das mes-
mas pode resultar em morte ou 
ferimentos graves.
Questões importantes quando 
conduzir
Mantenha a porta da retaguarda 
fechada durante a condução. Se 
deixar a porta da retaguarda 
aberta, esta pode embater contra 
os objetos que se encontrem nas 
imediações ou a bagagem pode ser 
projetada para fora. Consequente-
mente, poderá ocorrer um acidente.
Certifique-se que a porta da reta-
guarda está completamente 
fechada. Se esta não estiver com-
pletamente fechada, poderá abrir 
inesperadamente durante a condu-
ção e provocar um acidente.
Não permita que ninguém se sente 
no compartimento da bagagem. Em 
caso de travagem súbita, mudança 
de direção abrupta ou colisão, essa 
pessoa estará mais exposta a 
morte ou ferimentos graves.
Quando viajar com crianças
Não permita que as crianças brin-
quem no compartimento da baga-
gem. Se uma criança ficar 
acidentalmente trancada no com-
partimento da bagagem, poderá 
sofrer de exaustão pelo calor ou 
outro tipo de ferimentos.
Não permita que uma criança abra 
ou feche a porta da retaguarda. 
Esta pode mover-se inesperada-
mente e a(s) mão(s), cabeça ou 
pescoço da criança podem ficar 
presos.
Acionar a porta da retaguarda
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode 
fazer com que determinadas partes do 
corpo fiquem presas, resultando em 
morte ou ferimentos graves.
Antes de abrir a porta da reta-
guarda, retire qualquer tipo de 
carga pesada, tal como neve ou 
gelo. Se não o fizer, a porta da reta-
guarda pode fechar subitamente 
depois de abrir.
Quando abrir ou fechar a porta da 
retaguarda, verifique cuidadosamente 
a segurança da área circundante.
Se estiver alguém nas imediações, 
certifique-se essas pessoas estão 
em segurança e informe-as que vai 
abrir ou fechar a porta da retaguarda.
Tenha cuidado quando abrir ou 
fechar a porta da retaguarda em 
dias ventosos, uma vez que esta 
pode mover-se abruptamente com 
vento forte.
A porta da retaguarda pode fechar 
repentinamente se não estiver 
completamente aberta. É mais difí-
cil abrir ou fechar a porta da reta-
guarda numa inclinação do que 
numa superfície plana. Por esse 
motivo tenha cuidado para que a 
porta da retaguarda não abra nem 
feche inesperadamente. Certifique-
-se que a porta da retaguarda está 
totalmente aberta e segura antes 
de utilizar o compartimento da 
bagagem. 

122
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Abrir
Levante a porta da retaguarda 
enquanto puxa o respetivo interruptor 
de abertura.
Não é possível fechar a porta da reta-
guarda logo após ter pressionado o 
respetivo interruptor de abertura.
Fechar
Baixe a porta da retaguarda utilizando 
o respetivo manípulo e certifique-se 
que a empurra para baixo a partir do 
exterior para a fechar. 
Tenha cuidado para não pressionar as 
laterais da porta da retaguarda quando 
a fechar com o manípulo. 
Sinal sonoro de aviso de porta aberta
P. 1 1 9
Luz do compartimento da bagagem
A luz do compartimento da bagagem acende quando abrir a porta da reta-
guarda.
Se deixar a luz do compartimento da 
bagagem acesa quando desligar o 
interruptor do motor, a luz apaga auto-
maticamente ao fim de 20 minutos.
Abrir/fechar a porta da reta-
guarda
ATENÇÃO
Amortecedores da porta da 
retaguarda 
A porta da retaguarda está equipada 
com amortecedores para a segurar.
Cumpra com as seguintes precau-
ções. O não cumprimento das mes-
mas pode resultar em danos nos 
amortecedores da porta da reta-
guarda e, consequentemente, numa 
avaria.
Não prenda objetos estranhos, tais 
como autocolantes, folhas plásticas ou 
adesivos no tirante do amortecedor.
Não toque no tirante do amortecedor 
com luvas nem com outros tecidos.
Não instale um acessório que não 
seja uma peça genuína Toyota na 
porta da retaguarda.
Não coloque a mão no amortece-
dor nem lhe aplique forças laterais. 

123
3
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de iniciar a condução
*: Se equipado
Localização da antena
Antenas no exterior do habitáculo
Antenas no interior do habitáculo
Antena fora do compartimento da 
bagagem
Área de alcance efetivo (áreas onde 
a chave eletrónica é detetada)
Quando trancar ou destrancar as 
chaves
O sistema pode ser acionado se a 
chave eletrónica estiver a uma distância 
de 0,7 m de um dos manípulos exterio-
res das portas da frente ou do interrup-
tor de abertura da porta da retaguarda. 
(Apenas aplicável às portas que dete-
tam a chave.)
Quando colocar o motor em funcio-
namento ou alterar os modos do 
interruptor do motor
O sistema pode ser acionado quando a 
chave eletrónica estiver no interior do 
veículo.
Alarmes e mensagens de aviso
O alarme sonoro soa e é exibida uma 
mensagem de aviso no mostrador de 
informações múltiplas para evitar aci-
dentes inesperados ou o furto do veí-
culo resultantes de uma utilização 
errónea do sistema. Quando for exibida 
uma mensagem de aviso, tome as 
medidas adequadas. (P.377)
O quadro seguinte descreve circunstân-
cias e procedimentos corretivos quando 
apenas soa um alarme.
Quando um alarme exterior soa uma 
vez durante 5 segundos
Sistema de chave inteli-
gente para entrada e 
arranque
*
As operações que se seguem 
podem ser efetuadas tendo a 
chave eletrónica na sua posse, 
por exemplo, no seu bolso. O 
condutor deve ter sempre a 
chave eletrónica na sua posse.
Tranca e destranca as portas 
(P. 1 1 6 )
Tranca e destranca a porta da 
retaguarda (P.121)
Coloca o motor em funciona-
mento (P.159)