Page 78 of 576
Page 80 of 576

78
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
1-4. Sistema de prevenção antirroubo
*: Se equipado
Ativação
Desligue o interruptor do motor,
deixe que todos os passageiros
saiam do veículo e certifique-se que
todas as portas estão fechadas.
Utilizando a função de entrada (se
equipado): Toque no sensor do
manípulo exterior da porta do con-
dutor ou da porta do passageiro da
frente duas vezes no espaço de 5
segundos.Utilizando o comando remoto:
Pressione duas vezes no
espaço de 5 segundos.
Cancelamento
Utilizando a função de entrada (se
equipado): Segure o manípulo
exterior da porta.
Utilizando o comando remoto:
Pressione .
Sistema de
trancamento duplo*
O acesso não autorizado ao
veículo é impedido desati-
vando a função de destranca-
mento das portas a partir, tanto
do interior como do exterior do
veículo.
Os veículos que utilizam este
sistema têm etiquetas nos
vidros de ambas as portas da
frente.
Ativação do sistema de tran-
camento duplo
AV I S O
Precauções a ter com o sistema
de trancamento duplo
Nunca ative o sistema de tranca-
mento duplo quando estiverem pes-
soas dentro do veículo, uma vez que
não é possível abrir nenhuma porta a
partir do interior do mesmo.
Page 81 of 576

79
1
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
1-4. Sistema de prevenção antirroubo
Questões de segurança
*: Se equipado
Itens que deve verificar antes
de trancar o veículo
Para evitar que o alarme dispare
inesperadamente e que o veículo
seja assaltado, verifique o
seguinte:
Não está ninguém no interior do
veículo.
Os vidros foram fechados antes
de ativar o alarme.
Não deixou objetos de valor ou
outros objetos pessoais dentro
do veículo.
Ativar
Feche as portas e o capot. De
seguida, tranque todas as portas
utilizando a função de entrada (se equipado) ou o comando remoto. O
sistema será automaticamente ati-
vado 30 segundos depois.
Quando ativar o alarme, a luz do respe-
tivo indicador que está acesa começa a
piscar.
Cancelar ou suspender
Utilize uma das seguintes alternati-
vas para desativar ou parar o
alarme:
Destranque as portas utilizando
a função de entrada (se equi-
pado) ou o comando remoto.
Coloque o motor em funciona-
mento. (O alarme é desativado
ou parado alguns segundos
depois.)
Manutenção do sistema
O veículo dispõe de um alarme que dis-
pensa manutenção.
Se o alarme disparar
O alarme poderá disparar nas seguintes
situações:
(Se parar o alarme, este será desati-
vado.)
As portas foram destrancadas com a
chave mecânica.
Alarme*
O alarme utiliza luz e som para
dar o alerta quando detetar
uma intrusão.
Se o alarme estiver ativado,
este dispara nas seguintes
situações:
Se destrancar ou abrir uma
porta de outra forma que não
utilizando a função de entrada
(se equipado) ou o comando
remoto. (As portas trancam
automaticamente.)
Se abrir o capot.
Ativar/cancelar/suspender o
alarme
Page 84 of 576
82
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
2-1. Agrupamento de instrumentos
2-1.Agrupamento de instrumentos
Para fins de explicação, a ilustração que se segue apresenta todos as
luzes de aviso e indicadores acesos.
Mostrador vertical
Mostrador horizontal
Luzes de aviso e indicadores
As luzes de aviso e os indicadores no agrupamento de instrumen-
tos, painel central e espelhos retrovisores exteriores informam o
condutor sobre o estado dos vários sistemas do veículo.
Luzes de aviso e indicadores exibidos no agrupamento de
instrumentos
Page 86 of 576

84
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
2-1. Agrupamento de instrumentos
Os indicadores informam o condutor
sobre o estado de funcionamento dos
vários sistemas do veículo.
AV I S O
Se a luz de aviso de um sistema
de segurança não acender
Se a luz de aviso de um sistema de
segurança, tal como ABS e SRS, não
acender quando colocar o motor em
funcionamento, tal pode significar que
estes sistemas não estão disponíveis
para o proteger em caso de acidente,
o que pode resultar em morte ou feri-
mentos graves. Se tal ocorrer, leve
imediatamente o veículo a um con-
cessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança
para que este proceda a uma inspe-
ção.
Indicadores
Indicador do sinal de
mudança de direção
(P.171)
Indicador da luz de presença
(P.173)
Indicador dos máximos
(P.175)
Indicador da Luz Automática
de Máximos (se equipado)
(P.177)
Indicador da luz de nevoeiro
da frente (se equipado)
(P.180)
Indicador da luz de nevoeiro
traseira (P.180)
Luz de aviso do PCS
*1, 2
(se equipado) (P.196)
Indicador do controlo da
velocidade de cruzeiro
*3
(se equipado) (P.213)
Indicador do controlo dinâ-
mico da velocidade de cru-
zeiro com radar
*3
(se equipado) (P.213)
Indicador do controlo da
velocidade de cruzeiro
“SET”
*3 (se equipado)
(P.213)
*4
Indicador do LTA *3
(se equipado) (P.209)
Indicadores BSM dos espe-
lhos retrovisores exterio-
res
*1, 5 (se equipado)
(P.237, 247)
Indicador BSM OFF
*2
(se equipado) (P.237)
Indicador OFF do sensor
Toyota de assistência ao
estacionamento
*1, 2
(se equipado) (P.243)
Indicador “RCTA OFF”
*1, 2
(se equipado) (P.248)
Indicador PKSB OFF
*1, 2
(se equipado) (P.252)
Indicador do sistema
Stop & Start
*1 (se equipado)
(P.230)
Indicador de cancelamento
do sistema Stop & Start
*1, 2
(se equipado) (P.231)
Indicador do limitador de
velocidade (se equipado)
(P.224)
(Pisca)
Indicador de derrapagem*1
(P.269)
Indicador VSC OFF
*1, 2
(P.270)
Indicador do sistema de
chave inteligente para
entrada e arranque
*3
(se equipado) (P.159)
Indicador da velocidade
engrenada
*6 (se equipado)
(P.170)
Page 87 of 576

85
2
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
2-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículo
*1: Estas luzes acendem quando colo-
car o interruptor do motor em ON
para indicar que um dos sistemas
está a ser verificado. As luzes apa-
gam depois de colocar o motor em
funcionamento ou ao fim de alguns
segundos. Se as luzes não acende-
rem ou não apagarem, um dos siste-
mas pode estar avariado. Leve o
veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou a qualquer reparador da
sua confiança para que este pro-
ceda a uma verificação.
*2: Esta luz acende quando o sistema
for desativado.
*3: Esta luz acende no mostrador de
informações múltiplas.
*4: Dependendo das condições de fun-
cionamento do sistema, a cor e
estado do indicador (permanente-
mente aceso/a piscar) alteram.
*5: Esta luz acende nos espelhos retro-
visores exteriores.
*6: Para veículos com mostrador verti-
cal, esta luz acende no mostrador de
informações múltiplas.
*7: Quando a temperatura exterior for igual ou inferior a 3ºC, este indicador
pisca durante, cerca de, 10 segundos
e depois fica permanentemente aceso.
*8: Esta luz acende no painel central. Indicador do travão de esta-
cionamento (P.171)
Luz do indicador de condu-
ção Eco*1, 6 (se equipado)
(P.95, 101)
Indicador de temperatura
exterior baixa
*3, 7
(P.86, 90)
Indicador de segurança
(P.77, 79)
Indicador “PASSEN-
GER AIR BAG”
*1, 8
(P. 4 5 )
Indicador do modo de
condução Eco
*3
(se equipado) (P.266)
Indicador do modo Power
*3
(se equipado) (P.266)
Page 89 of 576

87
2
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
2-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículo
Indicador da temperatura do líquido de refrigeração do motor
Apresenta a temperatura do líquido de refrigeração do motor.
Tecla de alteração do mostrador (P.87)
Mostrador da temperatura exterior
Nas situações que se seguem a tem-
peratura exterior apresentada pode
não ser a correta ou o mostrador pode
demorar mais tempo do que o normal
a atualizar:
• Quando o veículo estiver parado ou a
circular a uma velocidade baixa (infe-
rior a 25 km/h)
• Quando a temperatura exterior mudar
rapidamente (à entrada/saída de uma
garagem, túnel, etc.)
Se a indicação “- -“, ou “E” for exibida,
o sistema pode estar avariado. Leve o
veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou a qualquer reparador da sua
confiança.
Mostrador de cristais líquidos
P. 9 4
Configurações
Os indicadores e medidores podem ser
configurados em no mostrador de
informações múltiplas. (P.422)
Alterar o mostrador
Pressione a tecla de alteração do
mostrador até visualizar o item pre-
tendido.
Itens no mostrador
Conta-quilómetros
Apresenta a distância total que o veí-
culo percorreu.
Medidor de distâncias A/medidor
de distâncias B
Apresenta a distância que o veículo
percorreu desde que o medidor foi
AV I S O
O mostrador de informações a
baixas temperaturas
Aguarde um pouco até que o interior
do veículo aqueça antes de utilizar o
mostrador de cristais líquidos. Com
temperaturas extremamente baixas,
o monitor poderá responder lenta-
mente e as alterações podem ser
mais demoradas.
Por exemplo, existe um desfasa-
mento entre o engrenamento de uma
velocidade e o momento em que este
é apresentado no mostrador. Este
desfasamento poderá levar o condu-
tor a engrenar novamente uma velo-
cidade mais baixa, causando uma
rápida e excessiva travagem com o
motor. Consequentemente poderá
ocorrer um acidente, resultando em
morte ou ferimentos.
ATENÇÃO
Para evitar danos no motor e res-
petivos componentes
Não permita que o ponteiro do
conta-rotações entra na zona ver-
melha, uma vez que tal indica que
motor está na rotação máxima.
Se o indicador da temperatura do
líquido de refrigeração do motor
estiver na zona vermelha (H), o
motor pode estar a sobreaquecer.
Neste caso, pare imediatamente o
veículo num local seguro e verifi-
que o motor depois deste arrefecer
completamente. (P.405)
Mostrador do conta-
-rotações e medidor de
distâncias
Page 91 of 576
89
2
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
2-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículo
outro reparador da sua confiança para
que este faça uma inspeção.
Pode ajustar a luminosidade do
painel de instrumentos em no
mostrador de informações múlti-
plas.
Pode ajustar diferentes níveis de lumi-
nosidade do agrupamento de instru-
mentos para quando as luzes de
presença estiverem ligadas/desligadas
respetivamente.
1Pressione ou para sele-
cionar no mostrador de
informações múltiplas.
2Pressione ou para sele-
cionar e, de seguida, pres-
sione e mantenha pressionado
.
3Pressione ou para alterar
a luminosidade.
Ajustar a luminosidade do
painel de instrumentos