Page 47 of 576

45
1
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
1-2. Segurança das crianças
Questões de segurança
1-2.Segurança das crianças
Indicador “PASSENGER AIR
BAG”
As luzes dos indicadores “PASSEN-
GER AIR BAG” e “ON” acendem
quando o sistema de airbags for ati-
vado e apagam, cerca de, 60 segundos
depois. (Apenas quando o interruptor
do motor estiver em ON)
Interruptor de ligar/desligar manualmente o airbag
Veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e arran-
que: Insira a chave no cilindro e
rode-a para a posição “OFF”.
A luz do indicador “OFF” acende (ape-
nas quando colocar o interruptor do
motor em ON).
Veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arran-
que: Insira a chave no cilindro e
rode-a para a posição “OFF”.
A luz do indicador “OFF” acende (Apenas
o interruptor do motor estiver em ON).
Informação sobre o indicador
“PASSENGER AIR BAG”
Se ocorrer uma das situações abaixo
descritas, é possível que exista uma
avaria no sistema. Leve imediatamente
o veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou a qualquer reparador da sua
confiança.
A luz do indicador “OFF” não acende
quando colocar o interruptor de
ligar/desligar o airbag na posição
“OFF”.
A luz do indicador não muda quando
Sistema de ligar/desligar
manualmente o airbag
Este sistema desativa o airbag
do banco do passageiro da
frente.
Desative o airbag apenas
quando utilizar um sistema de
segurança para crianças
(cadeirinha) no banco do pas-
sageiro da frente.
Componentes do sistema
Desativar o airbag do banco
do passageiro da frente
Page 48 of 576

46
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
1-2. Segurança das crianças
alterar o interruptor de ligar/desligar o
airbag para “ON” ou “OFF”.
AV I S O
Quando instalar um sistema de
segurança de crianças
Por questões de segurança, instale
sempre um sistema de segurança
para crianças (cadeirinha) no banco
traseiro. No caso de não poder utilizar
o banco traseiro, pode utilizar o
banco da frente desde que coloque o
interruptor de ligar/desligar manual-
mente o airbag em “OFF” (desligado).
Se deixar o sistema de ligar/desligar
manualmente o airbag em “ON”
(ligado), o forte impacto da deflagra-
ção do airbag pode provocar ferimen-
tos graves ou mesmo morte.
Quando não estiver nenhum sis-
tema de segurança para crianças
(cadeirinha) instalado no banco
do passageiro da frente
Certifique-se que o interruptor de
ligar/desligar manualmente o airbag
está na posição “ON” (ligado).
Se o mantiver desligado, o airbag não
deflagra em caso de acidente, o que
poderá resultar em ferimentos gra-
ves ou mesmo morte.
Viajar com crianças
Cumpra com as seguintes pre-
cauções quando viajar com
crianças no veículo.
Utilize um sistema de segu-
rança para crianças (cadeirinha)
adequado à criança, até que esta
seja suficientemente crescida
para usar os cintos de segu-
rança do veículo.
Recomendamos que as crian-
ças viajem nos bancos traseiros
para evitar o contacto acidental
com a alavanca das velocida-
des, interruptor do limpa-para-
brisas, etc.
Utilize o dispositivo de bloqueio
das portas traseiras para prote-
ção de crianças ou o interruptor
de trancamento dos vidros para
evitar que as crianças, inadverti-
damente, abram a porta ou acio-
nem os vidros elétricos
enquanto conduz. (P.119,
141)
Não permita que crianças peque-
nas acionem equipamentos onde
possam entalar ou prender par-
tes do corpo, tais como vidros
elétricos, capot, porta da reta-
guarda, bancos, etc.
AV I S O
Quando viajar as crianças
Nunca deixe crianças sozinhas den-
tro do veículo, não permita que estas
fiquem com a chave na sua posse
nem que a utilizem.
As crianças podem colocar o veículo
em funcionamento ou colocá-lo em
ponto morto. Para além disso, tam-
bém existe o perigo de uma criança
se magoar a brincar com os vidros ou
outros equipamentos do veículo. Adi-
cionalmente, a acumulação de calor
ou as temperaturas extremamente
frias no interior do veículo podem ser
fatais para as crianças.
Page 51 of 576

49
1
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
1-2. Segurança das crianças
Questões de segurança
contacto.
Se o encosto de cabeça interferir
com a instalação do sistema de
segurança para crianças e se for
possível removê-lo, faça-o. Caso
contrário, coloque o encosto de
cabeça na sua posição mais ele-
vada possível.
AV I S O
Quando utilizar um sistema de
segurança para crianças
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode
resultar em morte ou ferimentos graves.
Nunca utilize um sistema de segu-
rança para crianças, voltado para
trás, no banco do passageiro da
frente quando o interruptor de
ligar/desligar manualmente o air-
bag estiver ligado. (P.45) Em
caso de acidente, a força da rápida
deflagração do airbag do passa-
geiro da frente pode provocar
morte ou ferimentos graves à
criança.
Existe uma ou mais etiquetas na
pala de sol do lado do passageiro,
a indicar que é proibido instalar um
sistema de segurança para crian-
ças voltado para trás no banco do
passageiro da frente.
Os detalhes sobre a(s) etiqueta(s)
consta(m) nas ilustrações que se
seguem.
Page 52 of 576

50
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
1-2. Segurança das crianças
AV I S O
AV I S O
Coloque um sistema de segurança
para crianças, voltado para a frente,
no banco do passageiro da frente,
apenas quando tal for inevitável.
Quando instalar um sistema de segu-
rança para crianças voltado para a
frente no banco do passageiro da
frente, mova o banco o mais para
trás possível. Se não o fizer e se os
airbags deflagrarem, pode ocorrer
morte ou ferimentos graves.
Não permita que uma criança
encoste a cabeça ou outra parte do
corpo à porta ou área do banco,
pilares da frente ou traseiros, ou
calhas laterais do tejadilho a partir
de onde deflagram os airbags do
SRS laterais ou de cortina, mesmo
que esta esteja sentada num sis-
tema de segurança para crianças.
Se os airbags do SRS laterais e de
cortina deflagrarem pode ser peri-
goso e o impacto pode provocar
morte ou ferimentos graves à
criança.
Quando instalar uma cadeirinha
tipo júnior, certifique-se que a faixa
do ombro do cinto de segurança
fica devidamente colocada por
cima do centro do ombro da
criança. A faixa do ombro deve ser
mantida afastada do pescoço, mas
não tanto que possa descair do
ombro da criança.
Page 56 of 576

54
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
1-2. Segurança das crianças
banco para a posição mais vertical
possível. Quando instalar um sis-
tema de segurança para crianças
voltado para a frente, se houver uma
folga entre o sistema de segurança
para crianças e o encosto do banco,
ajuste o respetivo ângulo até obter
uma boa margem de contacto.
*3: Se o encosto de cabeça interferir
com o sistema de segurança para
crianças e se for possível removê-lo, faça-o.
Caso contrário, coloque o encosto
de cabeça na posição mais elevada
possível.
*4: Desativação do airbag do
passageiro da frente
*5: Ativação do airbag do passa-
geiro da frente. Nunca utilize um sis-
tema de segurança para crianças
voltado para trás no banco do pas-
sageiro da frente quando o interrup-
tor de ligar/desligar manualmente o
airbag estiver ligado.
*6: Não adequado para sistemas de
segurança para crianças com perna
de apoio.
Informação detalhada sobre a instalação de sistemas de segurança
para crianças
Posição do banco
Número da posição do
banco
Interruptor de
ligar/desligar
manualmente o
airbag
ONOFF
Posição adequada a cintos
de segurança universais
(sim/não)
Sim
Apenas
voltado
para a
frente
Sim Sim Sim *1Sim
Posição i-Size (Sim /Não)NãoNãoSim NãoSim
Page 57 of 576
55
1
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
1-2. Segurança das crianças
Questões de segurança
*1: Não adequado a sistemaa de segurança para crianças com perna de apoio.
*2: Ajuste a posição do banco do condutor para a posição mais elevada possível.
*3: Antes de instalar um sistema de segurança para crianças neste banco, ajuste a
posição do banco do passageiro da frente para uma posição entre a 1ª e a 12ª
(16ª posição a contar a partir da traseira).
1ª posição
12ª posição
Posição adequada para fixa-
ção lateral (L1/L2/Não)NãoNãoNãoNãoNão
Posição adequada para fixa-
ção voltada para trás
(R1/R2X/R2/R3/Não)
NãoNãoR1, R2X,
R2, R3
*2NãoR1, R2X,
R2, R3
*3
Posição adequada para fixa-
ção voltada para a frente
(F2X/F2/F3/Não)
NãoNãoF2X, F2,
F3NãoF2X, F2,
F3
Posição adequada para
banco júnior (B2/B3/Não)NãoNãoB2, B3NãoB2, B3
Posição do banco
Número da posição do
banco
Interruptor de
ligar/desligar
manualmente o
airbag
ONOFF
Page 59 of 576
57
1
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
1-2. Segurança das crianças
Questões de segurança
Sistemas de segurança para crianças recomendados e tabela de
compatibilidade
Sistemas de segurança para crianças presos com cinto de segurança
Legenda:
U: Posição adequada a sistemas de segurança para crianças de categoria
"universal"
UF: Posição adequada a sistemas de segurança para crianças de catego-
II15 a 25 kg
—B2, B3Cadeira tipo júnior
III22 a 36 kg
Grupo de
pesosSistema de segu-
rança para crianças
recomendado
Posição do banco
Interruptor
de ligar/des-
ligar manual-
mente o
airbag
ONOFF
0, 0+
Até 13 kg
G0+, BABY SAFE
PLUSXUUUU
G0+ BABY SAFE
PLUS com FIXAÇÃO
PARA CINTO DE
SEGURANÇA, PLA-
TAFORMA BASE
XLLXL
I
9 a 18 kgDUO PLUSUFUFUFXUF
II
15 a 25 kgKIDFIX XP SICTUUUXU
MAXI PLUSUUUXU
III
22 a 36 kgKIDFIX XP SICTUUXXX
MAXI PLUSUUUXU
Grupo
de
pesosPesoCategoriaFixaçãoDescrição
Page 60 of 576

58
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
1-2. Segurança das crianças
ria "universal" voltados para a frente
L: Posição adequada a sistemas de segurança para crianças de categoria
"semi-universal"
X: Posição não adequada
Os sistemas de segurança para crianças mencionados no quadro podem
não estar disponíveis fora da UE.
Sistemas de segurança presos com fixação inferior ISOFIX
Legenda:
IUF: Posição adequada para sistemas de segurança para crianças presos
com ISOFIX voltados para a frente de categoria “universal”
IL: Posição adequada para sistemas de segurança para crianças presos
com ISOFIX voltados para a frente de categoria “semi-universal”
Grupo de
pesosSistema de segu-
rança para crianças
recomendado
Posição do banco
Interruptor
de ligar/des-
ligar manual-
mente o
airbag
ONOFF
0, 0+
Até 13 kg
G0+, BABY SAFE
PLUSXXXXX
G0+ BABY SAFE
PLUS com FIXAÇÃO
PARA CINTO DE
SEGURANÇA, PLA-
TAFORMA BASE
XXXXX
I
9 a 18 kg
DUO PLUSXXIUFXIUF
II
15 a 25 kgKIDFIX XP SICTXXILXIL
MAXI PLUSXXILXIL
III
22 a 36 kg
MAXI PLUSXXILXIL