
36
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
1-1. Para uma utilização segura
Localização dos airbags do SRS
Airbags do SRS da frente
Airbag do SRS do condutor/airbag do SRS do passageiro da frente
Podem ajudar a proteger a cabeça e o peito do condutor e do passageiro da frente 
de impactos com os componentes interiores.
Airbags do SRS de cortina e laterais
Airbags do SRS laterais à frente
Podem ajudar a proteger o tronco dos ocupantes dos bancos da frente.
Airbags do SRS de cortina
Podem ajudar a proteger sobretudo a cabeça dos passageiros dos bancos exteriores.
Airbags do SRS
Os airbags do SRS deflagram quando o veículo é sujeito a determi-
nados tipos de impactos severos que poderão causar ferimentos 
graves aos ocupantes. Os airbags trabalham em conjunto com os 
cintos de segurança para ajudar a reduzir o risco de morte ou feri-
mentos graves.
Sistema de airbags do SRS 

37
1
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
1-1. Para uma utilização segura
Questões de segurança
Outros airbags do SRS 
Airbags do SRS centrais dos bancos da frente
Podem ajudar a proteger a lateral da cabeça e o pescoço dos ocupantes dos bancos 
da frente
.
Componentes do sistema de airbags do SRS
Sensores de impacto frontal
Airbag do passageiro da frente
Sensores de impacto lateral (porta da frente)
Sensores de impacto lateral (frente)
Pré-tensores dos cintos de segurança e limitadores de força
Airbags laterais
Sensores de impacto lateral (traseira)
Airbags de cortina
Airbags centrais dos bancos da frente
Conjunto do sensor do airbag
Luzes dos indicadores “AIR BAG ON” e “AIR BAG OFF” 

38
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
1-1. Para uma utilização segura
Luz de aviso do SRS
Airbag do condutor
Interruptor de ligar/desligar manualmente o airbag
Os principais componentes do sistema de airbags do SRS estão ilustrados 
acima. O sistema de airbags do SRS é controlado pelo conjunto do sensor 
do airbag. Quando os airbags deflagram, é desencadeada uma reação quí-
mica nos insufladores que enche rapidamente os airbags com um gás não 
tóxico para ajudar a reter o movimento dos ocupantes.
Se os airbags do SRS deflagrarem
Devido à velocidade extremamente 
elevada de deflagração dos gases 
quentes dos airbags do SRS, os pas-
sageiros poderão sofrer escoriações 
ligeiras, queimaduras, contusões, etc.
É emitido um ruído forte e libertado 
um pó branco.
Os componentes do módulo do airbag 
(cubo do volante da direção, cober-
tura do airbag e deflagrador), bem 
como os bancos da frente poderão 
permanecer quentes durante alguns 
minutos. O próprio airbag também 
pode estar quente.
O vidro do para-brisas pode rachar.
Os travões e as luzes de stop são 
controladas automaticamente. 
(P.269)
As luzes interiores ligam automatica-
mente. (P.292)
Os sinais de perigo ligam automatica-
mente. (P.360)
O fornecimento de combustível ao 
motor é interrompido. (P.367)
Veículos com eCall: Se ocorrer uma 
das situações descritas de seguida, o 
sistema faz uma chamada de emer-
gência
* para o centro de controlo 
eCall, dando informação sobre a loca-
lização do veículo (sem que seja 
necessário pressionar a tecla “SOS”). 
Um agente irá tentar conversar com 
os ocupantes a fim de determinar o 
grau de emergência e qual a assistên-
cia necessária. Se os ocupantes não 
conseguirem comunicar, o agente 
trata automaticamente a chamada como uma emergência e ajuda a 
enviar os serviços de emergência 
necessários. (P. 6 7 )
• Um airbag do SRS deflagrou.
• Foi ativado o pré-tensor de um cinto 
de segurança.
• O veículo está envolvido numa coli-
são traseira severa.
*: Em alguns casos não é possível fazer 
a chamada. (P. 6 8 )
Condições de deflagração dos air-
bags do SRS (airbags do SRS da 
frente)
Os airbags do SRS da frente defla-
gram em caso de impacto que exceda 
o limite estabelecido (nível de força 
correspondente a uma colisão frontal 
a uma velocidade de 20 - 30 km/h 
contra uma parede que não se mova 
nem deforme).
Contudo, esta velocidade limite será 
consideravelmente mais elevada, nas 
seguintes condições:
• Se o veículo embater contra um 
objeto, tal como um veículo estacio-
nado ou poste de sinalização, que 
possa mover-se ou deformar com o 
impacto.
• Se o veículo se envolver numa coli-
são com sobreposição como, por 
exemplo, uma colisão em que a caixa 
de carga de um camião se sobrepõe à 
parte da frente do veículo.
Dependendo do tipo de colisão, é 
possível que apenas sejam ativados 
os pré-tensores dos cintos de segu-
rança.
Condições de deflagração dos air-
bags do SRS (airbags do SRS late-
rais e de cortina) 
Os airbags do SRS laterais e de cor- 

39
1
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
1-1. Para uma utilização segura
Questões de segurança
tina deflagram em caso de impacto 
que exceda o limite estabelecido 
(nível de força correspondente à força 
do impacto produzido por um veículo 
de 1500 kg colidindo com a cabine do 
veículo, numa direção perpendicular à 
orientação do mesmo e a uma veloci-
dade de 20 - 30 km/h).
Ambos os airbags do SRS de cortina 
deflagram em caso de colisão lateral.
Ambos os airbags do SRS de cortina 
também deflagram em caso de coli-
são frontal severa.
Condições nas quais os airbags do 
SRS podem deflagrar (insuflar) 
para além de uma colisão
Os airbags do SRS da frente e de cor-
tina também podem deflagrar com um 
impacto violento na parte inferior da car-
roçaria. Na figura abaixo estão ilustra-
dos alguns desses exemplos.
Atingir um passeio, aresta do pavi-
mento ou superfície dura
Queda ou salto para um buraco fundo
Aterragem violenta ou queda do veículo
Tipos de colisão em que os airbags 
do SRS podem não deflagrar 
Os airbags do SRS da frente geral-
mente não deflagram se o veículo for 
sujeito a uma colisão lateral ou traseira, 
se capotar, ou se se envolver numa coli-
são frontal a baixa velocidade. Contudo, 
sempre que uma colisão de qualquer 
tipo causar desaceleração frontal sufi-
ciente, os airbags do SRS da frente 
podem deflagrar.
Colisão lateral
Colisão traseira
Capotamento do veículo
Tipos de colisões em que os air-
bags do SRS podem não deflagrar
Os airbags do SRS laterais e de cortina 
podem não deflagrar se o veículo for 
sujeito a uma colisão lateral em determi-
nados ângulos, ou a uma colisão lateral 
na carroçaria do veículo fora da zona do 
compartimento dos passageiros.
Colisão lateral na carroçaria do veí-
culo fora da zona do compartimento 
dos passageiros
Colisão lateral num determinado 
ângulo
Os airbags do SRS laterais geralmente 
não deflagram se o veículo se envolver 
numa colisão frontal ou traseira, se 
capotar, ou se se envolver numa colisão 
lateral a baixa velocidade.
Colisão frontal
Colisão traseira
Capotamento do veículo
Os airbags do SRS de cortina geral-
mente não deflagram se o veículo se 
envolver numa colisão traseira, se capo- 

40
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
1-1. Para uma utilização segura
tar, ou se se envolver numa colisão fron-
tal ou lateral a baixa velocidade.
Colisão traseira
Capotamento do veículo
Quando deve contactar um conces-
sionário Toyota autorizado, repara-
dor Toyota autorizado ou qualquer 
reparador da sua confiança
Nos casos que se seguem o veículo 
requer inspeção e/ou reparação. Con-
tacte um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou 
qualquer reparador da sua confiança, 
logo que possível.
Um dos airbags do SRS deflagrou.
A parte da frente do veículo está dani-
ficada ou deformada ou o veículo 
esteve envolvido num acidente que 
não foi suficientemente grave para 
provocar a deflagração dos airbags 
do SRS da frente.
Uma parte de uma porta, ou a respe-
tiva área envolvente, está danificada 
ou deformada, tem um buraco ou o 
veículo esteve envolvido num acidente 
que não foi suficientemente grave para 
provocar a deflagração dos airbags do 
SRS laterais e de cortina.
A almofada do volante da direção, 
tablier junto ao airbag do passageiro 
da frente ou a parte inferior do painel 
de instrumentos do lado do condutor 
está arranhada, rachada ou com outro 
tipo de dano.
A superfície dos bancos com os air-
bags do SRS laterais está arranhada, 
rachada ou com outro tipo de dano.
As áreas dos pilares da frente, pilares 
traseiros ou guarnições (áreas almo-
fadadas) das calhas laterais do tejadi-
lho, nas quais os airbags do SRS de 
cortina estão acondicionados, estão 
arranhadas, rachadas ou com outro 
tipo de dano. 

41
1
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
1-1. Para uma utilização segura
Questões de segurança
AV I S O
Precauções com os airbags do SRS
Cumpra com as seguintes precau-
ções relativas aos airbags do SRS. 
O não cumprimento destas medidas 
pode resultar em morte ou ferimentos 
graves.
O condutor e todos os passageiros 
do veículo devem utilizar os respe-
tivos cintos de segurança correta-
mente.
Os airbags do SRS são dispositivos 
suplementares para serem utiliza-
dos em conjunto com os cintos de 
segurança.
O airbag do SRS do condutor defla-
gra com uma força considerável, o 
que pode provocar morte ou feri-
mentos graves, sobretudo se o 
condutor estiver muito próximo do 
airbag.
Uma vez que a área de risco para o 
airbag do condutor fica nos primeiros 
50 a 75 mm, se o condutor estiver a 
250 mm do airbag, existe uma certa 
margem de segurança. Esta distância 
é medida do centro do volante da 
direção ao peito do condutor. Se se 
sentar a uma distância inferior a 250 
mm do airbag do condutor, pode alte-
rar a posição de condução de várias 
formas:
• Mova o banco o mais para trás pos-
sível, desde que alcance os pedais 
de forma confortável.
• Recline ligeiramente o encosto do 
banco. Apesar da conceção dos 
veículos variar, muitos condutores 
mantêm a distância de 250 mm 
com o banco completamente 
puxado para a frente, apenas recli-
nando o respetivo encosto. No 
caso de não conseguir boa visibili-
dade ao reclinar o encosto do 
banco, eleve-se com a ajuda de 
uma almofada dura e que não 
escorregue, ou eleve o banco caso 
o veículo tenha essa funcionali-
dade.
• Se o volante da direção for ajustá-
vel, regule-o para baixo. Isso fará 
com que o airbag fique direcionado 
ao peito e não à cabeça e pescoço.
O banco deve ser ajustado conforme 
recomendado acima e o condutor 
deve manter sempre o controlo dos 
pedais, volante da direção e a visibili-
dade dos comandos do painel de ins-
trumentos.
O airbag do SRS do passageiro da 
frente também deflagra com uma 
força considerável, o que pode pro-
vocar morte ou ferimentos graves, 
sobretudo se o passageiro da 
frente estiver muito próximo do air-
bag. O passageiro da frente deve 
manter-se o mais afastado possível 
do airbag e com o encosto do 
banco ajustado para uma postura 
correta.
Bebés e crianças que não estejam 
devidamente sentados e/ou retidos 
podem morrer ou ficar gravemente 
feridos devido à deflagração do air-
bag. Um bebé ou criança que seja 
demasiado pequena para usar o 
cinto de segurança, deve ser devi-
damente retida num sistema de 
segurança para crianças (cadeiri-
nha). A Toyota recomenda firme-
mente que todos os bebés e 
crianças sejam colocados nos ban-
cos traseiros e devidamente reti-
dos. Os bancos traseiros são mais 
seguros para os bebés e crianças 
do que o banco do passageiro da 
frente. (P. 4 7 )
Não se sente na extremidade do 
assento do banco, nem se debruce 
sobre o tablier. 

42
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
1-1. Para uma utilização segura
AV I S O
Não permita que uma criança per-
maneça em frente ao airbag do 
SRS do passageiro da frente, nem 
que se sente sobre os seus joelhos.
Não permita que os passageiros da 
frente segurem objetos sobre os 
joelhos.
Não se encoste à porta, calhas 
laterais do tejadilho nem aos pila-
res da frente, laterais e traseiros.
Não permita que ninguém perma-
neça de joelhos no banco do pas-
sageiro da frente virado para a 
porta, nem que coloque a cabeça 
ou as mãos fora do veículo.
Não coloque objetos em áreas tais 
como portas, para-brisas, vidros 
laterais, pilares da frente ou trasei-
ros, calhas laterais do tejadilho e 
pegas de cortesia.
Não coloque objetos em áreas tais 
como portas, para-brisas, vidros 
laterais, pilares da frente ou trasei-
ros, calhas laterais do tejadilho e 
pegas de cortesia. (Exceto eti-
queta do limite de velocidade 
P.382)
Não pendure cabides nem outros 
objetos duros nos ganchos para 
casacos. Esse tipo de objetos podem 
transformar-se em projéteis e, even-
tualmente provocar morte ou feri-
mentos graves no caso dos airbags 
do SRS de cortina deflagrarem.
Não utilize acessórios nos bancos 
que cubram áreas a partir das quais 
os airbags do SRS laterais deflagram, 
uma vez que estes podem interferir 
com a deflagração dos mesmos. Tais 
acessórios podem comprometer o 
funcionamento dos airbags do SRS 
laterais, desativar o sistema ou fazer 
com que os airbags do SRS laterais 
deflagrem acidentalmente, resul-
tando em morte ou ferimentos graves. 

43
1
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
1-1. Para uma utilização segura
Questões de segurança
AV I S O
Não bata nem aplique níveis signifi-
cativos de força na área dos com-
ponentes do airbag do SRS.
Se o fizer poderá provocar uma 
avaria nos airbags do SRS.
Não toque em nenhum dos compo-
nentes imediatamente após a defla-
gração dos airbags do SRS, uma 
vez que estes podem estar quentes.
Se se tornar difícil respirar após a 
deflagração dos airbags do SRS, 
abra uma porta ou um vidro para 
entrar ar fresco, ou saia do veículo 
se for seguro fazê-lo. Lave de ime-
diato quaisquer resíduos que 
tenham ficado na pele para evitar 
que esta fique irritada.
Se as áreas onde os airbags do 
SRS estão guardados, tais como a 
almofada do volante da direção e 
guarnições dos pilares da frente e 
traseiros, estiverem danificadas ou 
estaladas, substitua-as num con-
cessionário Toyota autorizado, 
reparador Toyota autorizado ou em 
qualquer reparador da sua con-
fiança.
Alteração e eliminação dos com-
ponentes do sistema do airbag 
do SRS
Não se desfaça do veículo nem faça 
nenhuma das seguintes alterações 
sem antes consultar um concessioná-
rio Toyota autorizado, reparador 
Toyota autorizado ou qualquer repa-
rador da sua confiança. Os airbags 
do SRS podem avariar ou deflagrar 
inadvertidamente e provocar morte 
ou ferimentos graves.
Instalação, remoção, desmonta-
gem e reparação dos airbags do 
SRS
Reparações, alterações, remoção 
ou substituição do volante da dire-
ção, painel de instrumentos, tablier, 
bancos ou respetivos estofos, pila-
res da frente, laterais e traseiros, 
guarnições laterais do tejadilho, 
painéis, guarnições e colunas das 
portas da frente
Alterações ao painel da porta da 
frente (como, por exemplo, fazer 
um buraco)
Reparações ou alterações feitas ao 
para-choques da frente, guarda-
Instalação de grelhas de proteção 
(grelhas de proteção envolventes, 
grelhas tipo canguru, etc.), disposi-
tivos para limpar neve ou guinchos
Alterações à suspensão do veículo
Instalação de dispositivos eletróni-
cos, tais como rádios portáteis de 
duas vias (transmissor RF) e leito-
res de CD