3
Supra Příručka pro uživateleOBSAH
1
6 5
4
3
2
7
6-1. MOBILITA
Tankování ...........................292
Kola a pneumatiky ..............294
Motorový prostor .................320
Servisní produkty ................323
Údržba ................................330
Plánovaná údržba (kromě
Evropy a Austrálie) ...........334
Výměnné součásti ..............341
Asistence při poruše ...........350
Obecná péče ......................365
7-1. PŘEHLED
Technické údaje ..................374
Certifikace ...........................380
Abecední rejstřík .................462
6MOBILITA
7PŘEHLED
Rejstřík
7
1
Supra Příručka pro uživatele
1-1. POZNÁMKY
POZNÁMKY
Tento symbol na součásti vozidla
ukazuje, že další informace o sou-
části jsou k dispozici v Příručce pro
uživatele.
Tato Příručka pro uživatele popisuje
všechny modely a všechna národní
a speciální vybavení dostupná pro
tuto modelovou řadu. Proto může
tato Příručka pro uživatele obsaho-
vat také popisy a obrázky vybavení
a funkcí, kterými není vozidlo vyba-
veno, například z důvodu zvoleného
speciálního vybav ení nebo specifi-
kace pro danou zemi.
To se vztahuje také na funkce a sys-
témy týkající se bezpečnosti.
Dodržujte příslušné zákony a před-
pisy, když používáte příslušné funk-
ce a systémy.
Pokud určité vybavení a modely ne-
jsou popsány v té to Příručce pro
uživatele, viz doplňující Příručky pro
uživatele.
U vozidel s pravos tranným řízením
jsou některé ovlád ací prvky umístě-
ny odlišně od těch, které jsou zobra-
zeny na obrázcích.
Datum výroby vašeho vozidla nalez-
nete ve spodní čás ti sloupku dveří
řidiče.
Datum výroby je definováno jako
kalendářní měsíc a kalendářní rok,
ve kterém byly smo ntovány karose-
rie vozidla a pohon né jednotky a vo-
zidlo vyjelo z výrobní linky.
Neustálý vývoj zajišťuje vysokou
úroveň bezpečnosti a kvality vozi-
del. V ojedinělých případech se pro-
to může vozidlo lišit od zde
uvedených informací.
Při čtení této Příručky pro uživatele
mějte na paměti následující: Aby
naše vozidla i nadále splňovala nej-
vyšší standardy kvality a bezpečnosti,
sledujeme politiku nepřetržitého,
průběžného vývoje. Vzhledem
k tomu, že změny v konstrukci vozi-
del i příslušenství mohou být zave-
deny kdykoliv, vybavení vašeho
vozidla se může lišit od vybavení
popsaného v této příručce. Ze stej-
ného důvodu není také možné zaru-
čit, že všechny popisy budou ve
všech ohledech zcela přesné.
Symbol na součástech a se-
stavách
Vybavení vozidla
Datum výroby
Stav Příručky pro uživatele
Obecně
Pro Austrálii a Nový Zéland:
obecně
9
1
Supra Příručka pro uživatele
1-1. POZNÁMKY
POZNÁMKY
V důsledku toho výrobce vašeho vo-
zidla doporučuje, a by příslušné prá-
ce byla provedeny společností
Toyota. Pokud se rozhodnete použít
jiný odborný servis, Toyota doporu-
čuje používat zařízení, které provádí
údržbu a opravy podle specifikací
společnosti Toyota, s náležitě vy-
školeným personálem. V této Pří-
ručce pro uživate le jsou tato
zařízení označována jako "kterýko-
liv spolehlivý servis nebo jiný kvalifi-
kovaný servis".
Pokud jsou takové p ráce, například
údržba a opravy, provedeny neod-
borně, může to mít za následek po-
škození a představovat tak
bezpečnostní riziko.
Nesprávně provedené práce na laku
vozidla mohou způsobit selhání
nebo poruchu souč ástí, například
radarových senzorů, což může mít
za následek bezpečnostní riziko.
Toyota doporučuje používat součás-
ti a příslušenství, které jsou pro ten-
to účel specificky schváleny
společností Toyota.
Informace o originálních součástech
a příslušenství Toyota, o dalších
produktech schvál ených společností
Toyota a o odborných doporučeních
ohledně všech souvisejících záleži-
tostí doporučujeme konzultovat se
společností Toyota.
Bezpečnost a kompatibilita těchto
výrobků ve spojení s vozidly Toyota
byla zkontrolována společností
Toyota.
Toyota přijímá odpovědnost za origi-
nální součásti a příslušenství Toyota.
Toyota nemůže převzít odpovědnost
za součásti nebo p říslušenství jaké-
hokoli druhu, které nebyly schváleny.
Toyota není schopna posuzovat
každý jednotlivý pr odukt cizího pů-
vodu, pokud jde o jeho vhodnost pro
použití na vozidlech Toyota bez bez-
pečnostního rizika. Nemůže být za-
jištěna vhodnost ani v případě, že
pro ně bylo vydáno oficiální povole-
ní v určité zemi. Zkoušky provedené
pro tato povolen í nemohou vždy po-
krývat všechny pro vozní podmínky
vozidel Toyota a některé z nich jsou
proto nedostatečné.
Součásti a příslušenství
Euroasijská shoda EAC
11
1
Supra Příručka pro uživatele1-1. POZNÁMKY
POZNÁMKY
Majitel vozidla může nechat v přípa-
dě potřeby za poplatek data uložená
ve vozidle načíst u kteréhokoliv au-
torizovaného prodejce nebo v servi-
su Toyota, nebo v kterémkoliv
spolehlivém servisu.
K načítání údajů o vozidle se použí-
vá zákonem vyžadovaná zásuvka
palubní diagnostiky OBD ve vozidle.
Výrobce vozidla je povinen v soula-
du s platnými právními předpisy po-
skytnout úřadům údaje, které uložil.
Požadované údaje jsou poskytová-
ny pouze pro konkrétní případ, na-
příklad pro vyšetřování trestného
činu.
Státní orgány jsou v souladu s plat-
nými právními předpisy oprávněny
načíst údaje ze samotného vozidla
pro konkrétní případ. Informace by
mohly být přečteny z řídicího zaříze-
ní airbagu, například, aby se objas-
nily okolnosti nehody.
Řídicí zařízení zpracovávají údaje
pro provoz vozidla.
Tyto údaje obsahují například:
• Stavová hlášení vozidla a jeho
jednotlivých součástí, např. rych-
lost otáčení kol, otáčky kola, zpo-
malení, boční zrychlení, indikátor
zapnutí bezpečnostního pásu.
• Okolní podmínky, například teplo-
ta, signály senzoru deště.Údaje se zpracovávají pouze v sa-
motném vozidle a jsou obvykle pře-
chodná. Po vypnutí vozidla se údaje
neuloží.
Elektronické součásti, například řídi-
cí zařízení a klíče od vozidla, obsa-
hují komponenty pro ukládání
technických informací. Informace
o stavu vozidla, zatížení součásti,
požadavcích na údržbu, událostech
nebo chybách je možné dočasně
nebo trvale uložit.
Tyto informace obecně dokumentují
stav součásti, modulu, systému
nebo jeho prostředí, například:
• Provozní stavy součástí systému,
například úrovně naplnění, tlak
v pneumatikách, stav akumulátoru.
• Poruchy a selhání důležitých sou-
částí systému, například světel
a brzd.
• Reakce vozidla na konkrétní jízd-
ní situace, například spuštění air-
bagu, aktivace systémů řízení
stability vozidla.
• Informace o událostech poškozu-
jících vozidlo.
Údaje jsou požadovány tak, aby řídi-
cí jednotky mohly provádět své
funkce. Používají se také k detekci
a nápravě poruch a pomáhá výrobci
vozidla optimalizovat funkce vozidla.
Většina těchto údajů je přechodných
a zpracovává se pouze v samotném
vozidle. Pouze malá část údajů je
uložena v paměti událostí nebo chyb
v reakci na specifické okolnosti. Právní požadavky na zveřej-
ňování údajů
Provozní údaje ve vozidle
13
1
Supra Příručka pro uživatele1-1. POZNÁMKY
POZNÁMKY
Tato data jsou předávána třetím
stranám pouze tehdy, pokud jsou
výslovně požadována v průběhu vy-
užívání online služeb. Přenos závi-
sí na nastavení zvoleném pro
používání služeb.
V závislosti na vybavení mohou být
mobilní zařízení připojená k vozi-
dlu, například chytré telefony, ovlá-
dána pomocí ovládacích prvků
vozidla.
Zvuk a obrázky z mobilního zařízení
lze přehrávat a zobrazovat prostřed-
nictvím multimediálního systému.
Určité informace jsou současně pře-
nášeny do mobilního zařízení. V zá-
vislosti na typu integrace to
zahrnuje například údaje o poloze
a další obecné informace o vozidle.
To optimalizuje způsob, jakým fun-
gují vybrané aplikace, například na-
vigace nebo přehrávání hudby.
Neexistuje žádná další interakce
mezi mobilním zařízením a vozi-
dlem, například aktivní přístup
k údajům o vozidle.
Způsob, jakým jsou data dále zpra-
covávána, určuje poskytovatel pří-
slušné aplikace. Rozsah možných
nastavení závisí na příslušné aplika-
ci a operačním systému mobilního
zařízení.Pokud má vozidlo bezdrátové připo-
jení k síti, umožňuje to výměnu dat
mezi vozidlem a jinými systémy.
Bezdrátové síťové připojení je navá-
záno prostřednictvím vysílací a přijí-
mací jednotky ve vozidle nebo
prostřednictvím osobních mobilních
zařízení, která jsou přinesena do vo-
zidla, například chytrých telefonů.
Toto připojení k bezdrátové síti
umožňuje použití "online funkcí".
Patří mezi ně on-line služby a apli-
kace dodané výrobcem vozidla
nebo jinými poskytovateli.
Tam, kde se jedná o online služby
od výrobce vozidla, jsou příslušné
funkce popsány na příslušném mís-
tě, například v Příručce pro uživate-
le nebo na webové stránce výrobce.
Poskytovány jsou také příslušné
právní informace týkající se ochrany
údajů. Osobní údaje mohou být po-
užity k provádění online služeb.
Data jsou vyměňována prostřednic-
tvím zabezpečeného spojení, napří-
klad s IT systémy výrobce vozidla
určeného pro tento účel.
Veškeré shromažďování, zpracová-
ní a používání osobních údajů nad
rámec informací potřebných k po-
skytování služeb musí být vždy za-
loženo na právním povolení, Integrace mobilních zařízeníSlužby
Obecně
Služby od výrobce vozidla
15
1
Supra Příručka pro uživatele1-1. POZNÁMKY
POZNÁMKY
Osobní údaje jsou zpracovávány
pouze za účelem přenosu tísňových
volání eCall na standardizované ev-
ropské číslo tísňového volání 112.
Povinný systém tísňového volání
eCall funguje prostřednictvím mobil-
ní komunikace přes SIM kartu insta-
lovanou ve vozidle. SIM karta není
trvale připojena k mobilní telefonní
síti; zůstane připojena pouze dokud
je tísňové volání aktivní.
Povinný systém tísňového volání
eCall může shromažďovat a zpraco-
vávat pouze následující data:
• Identifikační číslo vozidla pro
rychlou identifikaci vozidla, napří-
klad model.
• Typ vozidla, například osobní vůz.
• Typ pohonu vozidla, například
benzín nebo motorová nafta, pro
posouzení rizik spojených se zá-
chranou, například nebezpečí po-
žáru způsobeného palivem.
• Poloha vozidla v době nehody,
jeho poslední tři polohy a směr
jízdy, aby se vozidlo lokalizovalo
rychleji, například na velmi složi-
tých úsecích trasy.
• Soubor protokolu pro automatic-
kou aktivaci systému a jeho časo-
vé razítko.
• Řídící informace, které záchran-
ným službám sdělují, zda bylo
například tísňové volání spuštěno
automaticky nebo manuálně.• Časové razítko pro určení doby
nehody s cílem optimalizovat plá-
ny nasazení záchranných služeb.
• Například směr jízdy pro určení,
která strana vozovky je míněna.
Orgány státu, na jehož území se
provádí tísňové volání systému
eCall, určují koordinační centra tís-
ňového volání, která budou přijímat
a zpracovávat povinné tísňové
volání.
Povinný systém tísňového volání
eCall zajišťuje, že data obsažená
v paměti systému nemohou být před
spuštěním tísňového volání zpří-
stupněna mimo systém.
Údaje shromážděné pro systém po-
vinného tísňového volání eCall se
ukládají pouze ve vozidle a při spuš-
tění tísňového volání se zasílají do
záchranného koordinačního centra.
Povinný systém tísňového volání
eCall zajišťuje, že jej nelze sledovat
a během normálního provozu nedo-
chází k trvalému sledování.
Povinný systém tísňového volání
eCall zajišťuje, že data v interní pa-
měti systému jsou automaticky
a nepřetržitě vymazávána.
Data týkající se polohy vozidla jsou
nepřetržitě přepisována v interní pa-
měti systému, takže poslední tři po-
lohy vozidla potřebné pro normální
fungování systému jsou vždy k dis-
pozici a ne více. SIM karta
Typy údajů a jejich příjemci
Konfigurace zpracování dat
18
Supra Příručka pro uživatele1-1. POZNÁMKY
Pokud je tísňové volání provedeno
automatickým systémem tísňového
volání, do určeného centra tísňové-
ho volání jsou předávány stejné in-
formace, jako jsou normálně
předávány do veřejného záchranné-
ho koordinačního centra povinným
systémem tísňového volání eCall.
Automatický systém tísňového volá-
ní dále předává do střediska tísňo-
vého volání, které je určeno
výrobcem vozidla, následující dopl-
ňující informace:
• Údaje o nehodě, například směr
kolize, jak jsou detekovány sen-
zory vozidla, za účelem usnadně-
ní plánů nasazení záchranných
služeb.
• Kontaktní údaje, například tele-
fonní číslo instalované SIM karty
a telefonní číslo řidiče, pokud je
k dispozici, aby bylo možné v pří-
padě potřeby rychle kontaktovat
účastníky nehody.
Údaje týkající se uskutečněného tís-
ňového volání jsou uloženy ve vozi-
dle. Údaje obsahují informace
o tísňovém volání, například o místě
a čase, kdy bylo provedeno.
Centrum tísňového volání ukládá
zvukové záznamy tísňového volání.
Zvukové záznamy zákazníka jsou
uloženy po dobu 24 hodin v případě,
že je třeba analyzovat podrobnosti tísňového volání. Poté budou zvu-
kové záznamy vymazány. Zvukové
záznamy pracovníka centra tísňové-
ho volání jsou pro účely zajištění
kvality uloženy po dobu 24 hodin.
Údaje získané v rámci automatické-
ho tísňového volání se používají
pouze pro zpracování tísňového vo-
lání. Pokud je to ze zákona povinné,
výrobce vozidla zveřejní údaje, kte-
ré zpracoval a případně uložil.
Majitel vozidla vybaveného automa-
tickým systémem tísňového volání
a povinným systémem tísňového
volání eCall má právo používat pa-
lubní systém eCall namísto automa-
tického tísňového volání.
Pro deaktivaci kontaktujte kterého-
koliv autorizovaného prodejce nebo
servis Toyota, nebo kterýkoliv spo-
lehlivý servis.
Povinný systém tísňového volání
eCall je kromě automatického systé-
mu tísňvého volání vždy v pohoto-
vostním režimu. Povinný systém
tísňového volání eCall přebírá funk-
ci tísňového volání, pokud není au-
tomatický systém tísňového volání
z technických důvodů funkční, na-
příklad pokud se není možné spojit
s centrem tísňového volání určené-
ho výrobcem vozidla. Odeslané informace
Ukládání údajů
Zveřejnění osobních údajů
Povinný systém tísňového volání
20
Supra Příručka pro uživatele
1-1. POZNÁMKY
Oblast Euroasijské unie:
TECHNICKÉ SMĚRNICE CELNÍ
UNIE "ON THE SAFETY OF
WHEELED VEHICLES" TR CU
018/2011 Příloha č.3, Kapitola 2
(Požadavky na vozidla týkající se je-
jich vnitřního hluku), Tabulka 2.1,
Poznámka 3
Toto vozidlo nemůže být používáno
pro veřejné účely (např. jako taxi).
Identifikační číslo vozidla je v moto-
rovém prostoru, na pravé straně vo-
zidla.
Hladina hluku uvnitř vozidla
Identifikační číslo vozidla
Motorový prostor
Další pokyny
VÝSTRAHA
Neupravujte vozidlo.
Neprovádějte žádné úpravy vozidla ji-
nými díly (např. akumulátory, elektrické
součásti atd.), než jsou originální díly a příslušenství Toyota nebo díly schvá-
lené společností Toyota, protože by to
mohlo způsobit neočekávanou poru- chu nebo nehodu. Pro informace týka-
jící se originálních d ílů a příslušenství
Toyota kontaktujte kteréhokoliv autori- zovaného prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv spolehlivý servis.