351
6
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
6-2. Utilização das luzes interiores
Características interiores
1Selecione .
2Selecione “Illumination colour”.
3Selecione a cor pretendida.
Sistema de iluminação de entrada
As luzes ligam/desligam
automaticamente de acordo com o
modo do interruptor Power, a deteção
da chave eletrónica, se as portas estão
trancadas/destrancadas e se as portas
são abertas/fechadas.
Para evitar a descarga da bateria de
12 volts
Se as luzes interiores permanecerem
acesas quando desligar o interruptor
Power, as luzes apagam
automaticamente, cerca de, 20 minutos
depois.
Quando as luzes interiores ou as
luzes individuais da frente não
respondem normalmente
Quando água, pó, etc., tiver aderido à
superfície da lente
Quando acionar as luzes com a mão
molhada
Quando estiver a utilizar luvas, etc.
As luzes interiores podem acender
automaticamente quando
Se um dos airbags do SRS deflagrar ou
na eventualidade de um forte impacto
traseiro, as luzes interiores acendem
automaticamente.
As luzes interiores apagam
automaticamente, cerca de, 20 minutos
depois.
Pode desligar as luzes interiores
manualmente. Contudo, para evitar
mais colisões, recomendamos que as
deixe acesas até que a segurança
possa ser garantida.
(As luzes interiores podem não acender
automaticamente dependendo da força
do impacto e das condições da colisão.)
Personalização
Algumas funções podem ser
personalizadas. (P.476)
ATENÇÃO
Para evitar a descarga da bateria
de 12 volts
Não deixe as luzes ligadas mais
tempo do que o necessário quando o
sistema de células de combustível
estiver desligado.
Remover as lentes das luzes
Nunca remova as lentes das luzes
individuais.
Caso contrário as luzes danificam-se.
Se for necessário retirar uma lente,
contacte um concessionário Lexus
autorizado, reparador Lexus
autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança.
366
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
6-4. Utilização de outras características interiores
Utilize uma fonte de alimentação
para produtos eletrónicos que
utilize menos de 12 VDC/10 A.
Abra a gaveta na consola e levante
a tampa.
A tomada de corrente pode ser
utilizada quando
O interruptor Power estiver em ACC ou
ON.
Quando parar o sistema de células
de combustível
Desconecte todos os dispositivos
eletrónicos com função de
carregamento, tais como baterias
portáteis. Se deixar esse tipo de
dispositivos conectados, o sistema
híbrido pode não parar de forma normal.
AV I S O
Itens que não devem ser
pendurados no gancho
Não pendure um cabide nem nenhum
outro tipo de objeto duro ou afiado no
gancho para casacos. Se os airbags
do SRS de cortina deflagrarem,
esses itens podem ser projetados e
provocar morte ou ferimentos graves.
Tomada de corrente
ATENÇÃO
Para evitar danos na tomada de
corrente
Feche a respetiva tampa quando não
estiver a utilizar a tomada de
corrente. Impurezas ou líquidos que
entrem para a tomada de corrente
podem causar um curto-circuito.
Para evitar que um fusível
queime
Não utilize um acessório quando use
mais do que 12 V 10 A.
Para evitar o incorreto
funcionamento do veículo
Quando desligar o interruptor Power,
certifique-se que desliga da tomada
de corrente todos os acessórios que
utilizam o carregamento, tais como
carregadores portáteis, power banks,
etc.
Se um acessório desse tipo ficar
ligado, pode acontecer o seguinte:
As portas não podem ser fechadas
usando o sistema inteligente para
entrada e arranque ou o comando
remoto.
O ecrã de abertura será exibido no
mostrador de informações múltiplas.
As luzes interiores, luzes do painel
de instrumentos, etc., acendem.
Para evitar a descarga da bateria
de 12 volts
Não utilize a tomada de corrente
durante mais tempo do que o
necessário, quando o sistema de
células de combustível estiver
desligado.
374
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
7-1. Cuidados e manutenção
AV I S O
Água no veículo
Tenha o devido cuidado para não
espalhar ou derramar líquidos no
veículo, tal como no piso, nos
ventiladores da bateria de tração e
na bagageira. (P.101)
Se o fizer, poderá contribuir para
que a bateria de tração, os compo-
nentes elétricos, etc. avariem ou
provoquem um incêndio.
Evite que componentes do SRS ou
cablagem no interior do veículo se
molhem. (P. 3 9 )
Uma avaria elétrica pode provocar
a deflagração dos airbags ou o seu
funcionamento incorreto, resul-
tando em morte ou ferimentos gra-
ves.
Limpar o interior (sobretudo o
painel de instrumentos)
Não utilize cera de polimento ou um
produto de limpeza de polimento. O
painel de instrumentos pode
refletir-se no para-brisas, obstruindo
a visão do condutor e levando a um
acidente, resultando em morte ou
ferimentos graves.
ATENÇÃO
Detergentes de limpeza
Não utilize os seguintes tipos de
detergente, uma vez que estes
podem descolorar o interior da
viatura ou causar riscos ou danos
na pintura:
• Exceto bancos e volante da direção: Substâncias orgânicas, tais
como benzina ou gasolina, soluções
alcalinas ou ácidas, produtos de
tingimento ou com lixívia.
• Bancos: Soluções alcalinas ou
ácidas, tais como diluente, benzina
ou álcool.
• Volante da direção: Soluções
orgânicas, tais como diluente ou
detergente com álcool
Não utilize cera de polimento ou um
produto de limpeza de polimento.
Pode danificar o painel de
instrumentos ou a superfície
pintada de qualquer outra peça do
interior do veículo.
Prevenção de danos nas
superfícies em pele
Cumpra com as seguintes precauções
para evitar danos e deterioração nas
superfícies em pele:
Retire imediatamente a sujidade e
pó das superfícies em pele.
Não exponha o veículo à luz direta
do sol por longos períodos de tempo.
Estacione o veículo à sombra,
especialmente durante o verão.
Não coloque itens de vinil, plástico
ou outros que contenham cera nos
estofos, pois podem ficar presos na
pele, caso o interior do veículo
aqueça significativamente.
Água no piso
Não lave o piso da viatura com água.
Os sistemas do veículo, tais como o
sistema áudio, podem ficar danifica-
dos, caso a água entre em contacto
com os componentes elétricos sobre
ou sob o piso do veículo. A água tam-
bém pode provocar ferrugem na car-
roçaria.
Quando limpar o interior do
para-brisas
Não permita que líquido de limpeza
de vidros entre em contacto com a
lente. Além disso, não toque na lente.
(P.215)
Limpeza do interior do vidro
traseiro
Não utilize líquido limpa vidros no
vidro traseiro, pois pode causar
danos nos fios do aquecimento
desembaciador do vidro traseiro.
Utilize um pano embebido em água
morna para gentilmente limpar o
vidro. Limpe o vidro às camadas no
sentido paralelo aos fios do
aquecimento ou antena.
418
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
8-1. Informação importante
8-1.Informação importante
Prima o interruptor para que todas
as luzes dos indicadores de
mudança de direção começam a
piscar.
Para as desligar, prima novamente o
interruptor.
Sinais de perigo
Se utilizar os sinais de perigo durante
um longo período de tempo e o
sistema de células de combustível
não estiver em funcionamento
(indicador “READY” não está
iluminado), a bateria de 12 volts pode
descarregar.
Se um dos airbags do SRS deflagrar
(insuflar) ou no caso de um forte
impacto traseiro, os sinais de perigo
ligam automaticamente.
Os sinais de perigo desligam
automaticamente ao fim de, cerca de,
20 minutos. Para desligar
manualmente os sinais de perigo,
prima o interruptor 2 vezes.
(Dependendo da força do impacto e
condições da colisão, os sinais de
emergência podem não ligar
automaticamente.)
1Coloque ambos os pés no pedal
do travão e pressione
firmemente.
Não exerça pressões repetidas sobre o
pedal do travão, uma vez que isso
aumenta o esforço exigido para
desacelerar o veículo.
2Coloque a alavanca das
velocidades em N.
Se a alavanca das velocidades
estiver em N
3Depois de diminuir a
velocidade, pare o veículo num
local seguro na berma da
estrada.
4Pare o sistema de células de
combustível.
Se não for possível colocar a
alavanca das velocidades na
posição N
3Continue a pressionar o pedal
do travão com ambos os pés
para reduzir a velocidade do
veículo o máximo possível.
4Para parar o sistema de células
de combustível, Prima o
interruptor Power e mantenha-o
pressionado durante 2
segundos consecutivos ou mais
Sinais de perigo
Os sinais de perigo são
utilizados para avisar os outros
condutores quando o seu
veículo tiver de ser imobilizado
na estrada devido a avaria, etc.
Instruções de funcionamento
Se o seu veículo tiver de
ser parado numa
emergência
Apenas numa emergência, tal
como no caso de ser impossível
parar o veículo normalmente,
siga o procedimento a seguir
indicado para fazer parar o
veículo.
Parar o veículo
429
8
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Luz de aviso do SRS
Luz de aviso do capot pop-up
Luz de aviso do ABS
Luz de avisoDetalhes/Ações
Indica uma avaria no:
Sistema de airbags do SRS; ou
Sistema dos pré-tensores dos cintos de segurança
Leve imediatamente o veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que este proceda a uma
inspeção.
Luz de avisoDetalhes/Ações
Indica que o sistema do capot pop-up foi acionado
O sistema do capot pop-up não pode ser reutilizado depois
de ter sido acionado. Leve o veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança para que este
proceda a uma substituição.
Indica uma avaria no sistema do capot pop-up
Leve imediatamente o veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que este proceda a uma
inspeção.
Luz de avisoDetalhes/Ações
Indica uma avaria no:
ABS; ou
Sistema de assistência à travagem
Leve imediatamente o veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que este proceda a uma
inspeção.
450
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
8-2. No caso de uma emergência
AV I S O
Não toque nas jantes nem na área
que circunda os travões
imediatamente após ter circulado
com o veículo. Depois de circular
com o veículo, as jantes e a área
que circunda os travões podem
estar extremamente quentes. Se
tocar nessas áreas com as mãos,
pés ou outra parte do corpo pode
sofrer queimaduras.
Ligue a válvula e o tubo ao pneu
instalado no veículo. Se o tubo não
estiver devidamente ligado à
válvula, pode haver fuga de ar e o
líquido antifuro pode derramar.
Se o tubo sair da válvula enquanto
estiver a encher o pneu, existe o
risco do tubo se mover abruptamente
devido à pressão do ar.
Quando remover o tubo após o
enchimento do pneu, pode
derramar líquido antifuro ou pode
sair algum ar do pneu.
Siga os procedimentos para
reparação do furo. Se estes não
forem devidamente cumpridos, o
líquido antifuro pode derramar.
Mantenha-se afastado do pneu
enquanto este estiver a ser reparado,
uma vez que existe o risco deste
rebentar durante a reparação. Se
notar alguma fissura ou deformação
do pneu, desligue o interruptor do
compressor e interrompa
imediatamente a reparação.
O kit de emergência para
reparação de um furo pode
sobreaquecer se estiver em
funcionamento durante um longo
período de tempo. Não o mantenha
em funcionamento contínuo
durante mais de 40 minutos.
Alguns componentes do kit de reparação ficam quentes durante a
sua utilização. Tenha cuidado
quando manusear o kit de reparação
durante e após a sua utilização. Não
toque na área metálica que liga o
frasco ao compressor. Esta fica
extremamente quente.
Não cole os autocolantes de aviso
de limite de velocidade noutro local
que não o indicado. Se colocar os
autocolantes numa área onde
exista um airbag do SRS como, por
exemplo, na almofada do volante
da direção, estes podem
comprometer o funcionamento do
airbag do SRS.
Para evitar o risco de rebentamento
ou de uma grande fuga de líquido
antifuro, não deixe o frasco cair
nem o danifique. Inspecione
visualmente o frasco antes de o
utilizar. Não utilize o frasco se este
tiver uma rachadela, arranhão, fuga
ou qualquer outro tipo de danos.
Nestes casos, substitua o frasco
imediatamente.
Condução para espalhar
uniformemente o líquido antifuro
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode
resultar na perda de controlo do
veículo e, consequentemente, provocar morte ou ferimentos graves.
Conduza o veículo com cuidado a
baixa velocidade. Tenha especial
atenção quando mudar de direção
e nas curvas.
Se o veículo não seguir em linha
reta ou se sentir o volante da direção
a puxar para um dos lados, pare o
veículo e verifique o seguinte:
• Estado do pneu: O pneu pode
ter-se separado da jante.
• Pressão do pneu: Se a pressão for
igual ou inferior a 130 kPa (1,3
kgf/cm2 ou bar, 19 psi), o pneu
pode estar muito danificado.
495
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
Índice alfabético
Índice alfabético
A
A/C ....................................................
335
Filtro do ar condicionado ..............403
Modo de ar condicionado Eco ..... 337
Modo de fluxo de ar concentrado para
os bancos da frente
(S-FLOW) ..................................
340
Sistema do ar condicionado
automático ..................................
335
ABS (Sistema Antibloqueio
dos Travões) ..................................
323
Luz de aviso..................................429
ACA (Assistência Ativa em Curva)323
ACC ...................................................183
AHB (Luz Automática de Máximos) ...204
AHS (Sistema de Iluminação
Adaptativa da Luz Automática
de Máximos) .................................
200
ASC (Controlo ativo do som) .........195
Abertura
Bagageira .....................................
140
Capot ............................................380
Tampa de abastecimento do
depósito de combustível.............
212
Airbags.............................................39
Airbags do SRS ..............................39
Condições de funcionamento
do airbag ......................................
41
Condições de funcionamento
do airbag de cortina......................
42
Condições de funcionamento
do airbag lateral............................
42
Condições de funcionamento dos air-
bags laterais e de cortina .............
42
Localização dos airbags .................39
Luz de aviso do SRS ....................429
Modificação e eliminação
dos airbags ...................................
47
Postura correta de condução..........33
Precauções com o airbag
de cortina......................................
44
Precauções com o airbag lateral ....44
Precauções com os airbags
em geral .......................................
44
Precauções com os airbags
em relação às crianças ................
44
Precauções com os airbags
laterais e de cortina ......................
44
Sistema de ligar/desligar
manualmente o airbag ....................
50
Airbags de cortina ............................39
Airbags laterais ..................................39
Airbags dos joelhos ..........................
39
Alarme.................................................
82
Aviso sonoro .................................427
Alavanca
Alavanca de desbloqueio
do capot ......................................
380
Alavanca de velocidades ..............185
Alavanca do limpa-para-brisas.......208
Alavanca do sinal de mudança
de direção ...................................
190
Alavanca do trinco auxiliar..........
380
Alavanca de velocidades
Posição engrenada .......................
185
Alerta de tráfego traseiro (RCTA) .....272
Ativar/desativar o sistema .............273
Luzes de aviso ..............................431
Mensagem de aviso ......................273
Antenas (sistema de chave inteligente
para entrada e arranque) ..............
143
Apoio ao reconhecimento do
traçado da faixa de rodagem (LTA) ....231
Funcionamento .............................231
Luzes de aviso ..............................430
Mensagens de aviso .....................240
Apoio do braço ................................365
Aquecimento
Aquecimento do volante
da direção ...................................
345
Aquecimento dos bancos..............345
Espelhos retrovisores exteriores .....337
Sistema do ar condicionado
automático ..................................
335
Assistência à travagem ...................323
Assistência ao estacionamento ....292
Atolado
Se o veículo ficar atolado..............
467
Autonomia de condução ................111
Aviso de aproximação.....................252
Avisos sonoros
LTA (Apoio ao reconhecimento
do traçado da faixa
de rodagem) ..............
231, 234, 430
496
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
Índice alfabético
PCS (Sistema de pré-colisão) ......430
PKSB (Travagem de Apoio
ao Estacionamento) ...................
431
RCD (Deteção com câmara
traseira) ......................................
432
RCTA (Alerta de tráfego
traseiro) ......................................
431
Aviso de aproximação ..................252
Aviso de mãos fora do volante
da direção (LTA) .........................
239
Aviso de pré-colisão .....................220
Cinto de segurança.......................434
Controlo de aceleração
repentina ....................................
433
Direção assistida elétrica ..............430
Fuga de hidrogénio .......................427
Função de aviso da oscilação
do veículo (LTA) .........................
240
Porta aberta ..........................136, 138
SRS airbag ...................................429
Sensor Toyota de assistência
ao estacionamento .............
268, 431
Sistema de sobreposição
de travagem ...............................
433
Sistema de travagem ....................427
Sobreaquecimento do sistema
de células de combustível ..........
428
Temperatura elevada do líquido
de refrigeração ...........................
428
Travão estacionário temporário ....433
Vidro aberto ................................
169
B
BSM (Monitorização do Ângulo Morto)258
Ativar/desativar o sistema .........260
Bagageira ........................................139
Características da bagageira ....355
Comando remoto ......................141
Interruptor para abertura
da bagageira .............................
140
Interruptor principal para
abertura da bagageira ..............
142
Luz da bagageira ......................141
Pega da bagageira ....................141
Sistema de chave inteligente
para entrada e arranque ...........
140
Bancos.............................................148
Ajuste ........................................148
Aquecimento dos bancos ..........345
Bancos para crianças/Instalação
do sistema de segurança
para crianças ..............................
52
Encostos de cabeça ..................152
Limpeza .....................................373
Memorização da posição
de condução ..............................
149
Memorização da posição
do banco...................................
149
Postura correta no banco ............33
Precauções com o ajuste ..........148
Sistema elétrico de
acesso fácil...............................
149
Ventiladores dos bancos ...........345
Bancos da frente.............................148
Ajuste ........................................148
Aquecimento dos bancos ..........345
Postura correta de condução ......33
Encostos de cabeça ..................152
Função de seleção
da memória ..............................
151
Limpeza .....................................373
Sistema elétrico
de acesso fácil..........................
149
Memorização da posição
de condução .............................
149
Memorização da posição
do banco...................................
149
Ventiladores dos bancos ...........345
Bancos traseiros
Aquecimento dos bancos ..........
345
Encostos de cabeça ..................152
Limpeza .....................................373
Ventiladores dos bancos ...........345
Bateria (bateria de 12 volts) ...........386
Luz de aviso ..............................428
Preparação e verificação
antes do inverno .......................
329
Se a bateria de 12 volts
descarregar ..............................
457
Verificação da bateria ................386
Bateria de tração...............................92
Carregamento .............................90
Especificação ............................472
Localização .................................92
Ventilador de entrada de ar