6738-1. Información importante
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
8
Solución de problemas
Si es necesario detener el vehículo en caso de
emergencia
Coloque con firmeza ambos pies en el pedal del freno y píselo firmemente.
No bombee el pedal del freno repetidamente ya que esto incrementará el esfuerzo
requerido para reducir la velocidad del vehículo.
Coloque la palanca de cambios en N.
Si la palanca de cambios se ha colocado en la posición N
Después de disminuir la velocidad del vehículo, deténgase en un lugar
seguro al borde de la carretera.
Pare el motor.
Si la palanca de cambios no se puede colocar en la posición N
Mantenga pisado el pedal del freno con ambos pies para reducir la veloci-
dad del vehículo lo máximo posible.
Vehículos sin sistema inteligente
de entrada y arranque:
Pare el motor colocando el inte-
rruptor del motor en la posición
“ACC”.
Vehículos con sistema inteligente
de entrada y arranque:
Para detener el motor, pulse y
mantenga pulsado el interruptor
del motor durante 2 segundos o
más, o púlselo brevemente 3
veces seguidas como mínimo.
Detenga el vehículo en un lugar seguro al borde de la carretera.
Solo en caso de emergencia como, por ejemplo, si es imposible dete-
ner el vehículo del modo normal, deténgalo mediante el procedimiento
siguiente:
1
2
3
4
3
4
Pulse y mantenga pulsado durante
2 segundos o más, o pulse breve-
mente 3 veces como mínimo
5
6788-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
■Durante el remolcado
Si el motor no está en marcha, no funcionarán la servodirección ni el servofreno, por
lo que será más complicado frenar y controlar la dirección.
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, pueden producirse lesiones graves o incluso mortales.
■ Al remolcar el vehículo
■ Durante el remolcado
● Si remolca el vehículo utilizando cables o cadenas, evite los arranques bruscos,
etc., ya que pueden aplicar una tensión excesiva en los ganchos de remolcado de
emergencia, cables o cadenas. Los ganchos de remolcado de emergencia, los
cables o las cadenas podrían dañarse, los restos de las piezas rotas podrían gol-
pear a las personas y provocar lesiones graves.
● No coloque el interruptor del motor en la posición “LOCK” (vehículos sin sistema
inteligente de entrada y arranque) ni lo desactive (vehículos con sistema inteli-
gente de entrada y arranque).
Puede que se bloquee el volante y no se pueda mover.
Pre Runner (modelos 2WD): Asegúrese de
transportar el vehículo con las cuatro ruedas
levantadas del suelo. Si se remolca el vehí-
culo con las ruedas en contacto con el suelo,
el tren de potencia y las piezas relacionadas
podrían dañarse o podría producirse un acci-
dente debido a un cambio en la dirección del
vehículo.
Modelos 4WD: Asegúrese de transportar el
vehículo con las cuatro ruedas levantadas del
suelo. Si se remolca el vehículo con las rue-
das en contacto con el suelo, el tren de poten-
cia y las piezas relacionadas podrían dañarse
y el vehículo podría desprenderse de la grúa.
6808-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
Si piensa que algo no funciona correctamente
●Fugas de líquido bajo el vehículo.
(El goteo de agua después de usar el aire acondicionado es normal).
● Neumáticos que parecen desinflados o con un desgaste desigual
● La aguja del indicador de temperatura del refrigerante del motor siempre
está en un nivel más alto de lo normal.
● Cambios en el ruido de escape
● Ruido excesivo de los neumáticos al tomar curvas
● Ruidos extraños relacionados con el sistema de suspensión
● Detonaciones u otros ruidos relacionados con el motor
● Fallos de encendido del motor, tirones o sacudidas
● Pérdida considerable de potencia
● El vehículo se desvía hacia un lado cuando frena
● El vehículo se desvía mucho hacia un lado cuando se conduce por una
carretera llana
● Pérdida de la efectividad del freno, sensación de pedal esponjoso, pedal
que casi toca el piso
Si nota alguno de los síntomas siguientes, es probable que su vehículo
necesite algún ajuste o reparación. Póngase en contacto lo antes posi-
ble con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o
con cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
Síntomas visibles
Síntomas audibles
Síntomas de funcionamiento
6858-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
8
Solución de problemas
(Parpadea)
Indicador luminoso de la tracción a las cuatro ruedas de baja
velocidad (si el vehículo dispone de ello)
Cuando el indicador luminoso parpadea rápidamente indica una
avería en el sistema de tracción a las cuatro ruedas.
Lleve el vehículo inmediatamente a un distribuidor o taller
de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller
de reparaciones cualificado, para que lo inspeccionen.
(Parpadea)
Indicador luminoso de bloqueo del diferencial trasero (si el
vehículo dispone de ello)
Cuando el indicador luminoso parpadea rápidamente indica una
avería en el sistema de bloqueo del diferencial trasero.
Lleve el vehículo inmediatamente a un distribuidor o taller
de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller
de reparaciones cualificado, para que lo inspeccionen.
(Parpadea o se ilu- mina)
Indicador de advertencia del sistema de combustible (avisador
acústico)*5 (si el vehículo dispone de ello)
Si la luz parpadea, la cantidad de agua acumulada en el filtro de
combustible ha alcanzado el nivel especificado.
P. 6 1 8
Si el indicador se enciende, hay que cambiar el filtro de combus-
tible.
Lleve el vehículo inmediatamente a un distribuidor o taller
de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller
de reparaciones cualificado, para que lo inspeccionen.
(Parpadea o se ilu- mina)
Indicador de advertencia del sistema de anulación del freno*1
(si el vehículo dispone de ello)
Si el indicador de advertencia se enciende, indica que los peda-
les del acelerador y del freno se están pisando al mismo tiempo
( P. 291)
Suelte el pedal del acelerador y pise el pedal del freno.
Si el indicador de advertencia parpadea indica una avería en el
sistema de anulación del freno
Lleve el vehículo inmediatamente a un distribuidor o taller
de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller
de reparaciones cualificado, para que lo inspeccionen.
Indicador luminoso del control de la velocidad de crucero*6
(si el vehículo dispone de ello)
Indica una avería en el sistema de control de la velocidad de cru-
cero
P. 4 2 1
Indicador de
advertenciaIndicador de advertencia/información/acciones
6878-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
8
Solución de problemas
Indicador de advertencia de nivel bajo de aceite del motor (si
el vehículo dispone de ello)
Indica que el nivel de aceite del motor está bajo (Este indicador
de advertencia podría encenderse si se detiene el vehículo en
una pendiente. Desplace el vehículo a una superficie plana y
compruebe si el indicador se apaga).
Compruebe el nivel de aceite de motor y añada más si es
necesario.
(Parpadea o se ilu- mina)
Indicador de advertencia principal (avisador acústico de
advertencia) (si el vehículo dispone de ello)
Suena el avisador acústico y el indicador de advertencia se
enciende y parpadea para indicar que el sistema de advertencia
principal ha detectado una avería.
P. 6 9 1
(Parpadea)
Indicador de cancelación del sistema de parada y arranque (si
el vehículo dispone de ello)
Indica una avería en el sistema de parada y arranque
(Si se cancela el sistema, se enciende el indicador de cancela-
ción del sistema de parada y arranque: P. 452)
Lleve el vehículo inmediatamente a un distribuidor o taller
de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller
de reparaciones cualificado, para que lo inspeccionen.
Indicador luminoso del freno de estacionamiento (avisador
acústico de advertencia)*11
Avisa al conductor de que debe soltar el freno de estaciona-
miento.
Suelte el freno de estacionamiento.
Indicador de advertencia de nivel bajo de AdBlue™ (si el vehí-
culo dispone de ello)
Indica que el nivel de AdBlue™ está bajo
Lleve su vehículo a un distribuidor o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de reparaciones
cualificado, para que rellenen el AdBlue™.
(Parpadea)
Indicador luminoso AUTO LSD (si el vehículo dispone de ello)
Indica que el sistema no está disponible temporalmente debido a
un recalentamiento del sistema de frenos.
P. 4 7 5
Indicador de
advertenciaIndicador de advertencia/información/acciones
6888-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
*1: Vehículos con pantalla de información múltiple: se muestra un indicador en la pan-
talla de información múltiple.
*2: El avisador acústico suena cuando el vehículo alcanza una velocidad de 5 km/h
(3 mph).
*3: Reduzca la velocidad hasta que se apague el indicador.
*4: El avisador acústico suena cuando la temperatura del aceite del diferencial es
demasiado alta y se debe girar el interruptor de control de la tracción delantera a
H2.
*5: El avisador acústico y el parpadeo del indicador de advertencia se activarán simul-
táneamente.
*6: El indicador se pone amarillo.
*7: El avisador acústico de advertencia de puerta abierta suena cuando el vehículo
alcanza o supera una velocidad de 5 km/h (3 mph).
*8: El avisador acústico de advertencia del cinturón de seguridad del conductor y del
pasajero delantero suena para indicar que uno de los dos cinturones de seguridad
no está abrochado. Si el cinturón de seguridad no está abrochado, el avisador
acústico suena de forma intermitente durante un cierto periodo de tiempo después
de que el vehículo alcance una determinada velocidad.
*9: Modelos fabricados en Sudáfrica*10:
El avisador acústico de advertencia de los cinturones de seguridad de los pasaje-
ros de los asientos traseros suena para advertir al pasajero trasero de que no lleva
abrochado el cinturón de seguridad. Si el cinturón de seguridad no está abrochado,
el avisador acústico suena de forma intermitente durante un cierto periodo de
tiempo después de que el vehículo alcance una determinada velocidad.
Modelos fabricados en Tailandia*10:
El avisador acústico de advertencia de los cinturones de seguridad de los pasaje-
ros de los asientos traseros suena para advertir al pasajero trasero de que no lleva
abrochado el cinturón de seguridad. Si el cinturón de seguridad se abrocha y desa-
brocha, el avisador acústico suena de forma intermitente durante un cierto periodo
de tiempo después de que el vehículo alcance una determinada velocidad.
*10: Consulte “Comprobación del modelo de su vehículo” si no sabe con certeza a qué
modelo corresponde su vehículo. ( P. 1 2 )
*11: El avisador acústico de advertencia de freno de estacionamiento accionado suena
cuando el vehículo alcanza una velocidad de unos 5 km/h (3 mph) o más.
Indicador de advertencia de mantenimiento necesario (avisa-
dor acústico de advertencia) (si el vehículo dispone de ello)
Indica una avería en el sistema de control electrónico del motor,
en el sistema de control electrónico de la mariposa o en el sis-
tema de anulación del freno.
Lleve el vehículo a un distribuidor o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de reparaciones
cualificado, para que lo inspeccionen.
Indicador de
advertenciaIndicador de advertencia/información/acciones
6908-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
AV I S O
■Si el indicador luminoso de avería se enciende cuando la presión de sobreali-
mentación del turbocompresor es inusualmente alta (motores diésel)
No conduzca nunca a velocidad elevada ni acelere el motor, ni siquiera después de
haberse apagado el indicador.
■ Si el indicador de advertencia del sistema de combustible parpadea (motor dié-
sel)
No conduzca nunca con el indicador de advertencia parpadeando. Seguir condu-
ciendo con agua acumulada en el filtro de combustible deteriorará la bomba de
inyección de combustible.
6938-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
8
Solución de problemas
■Mensajes de advertencia
Los mensajes de advertencia que se explican a continuación podrían diferir de los
mensajes reales según las condiciones de funcionamiento y las especificaciones del
vehículo.
■ Si se muestra
La presión de aceite del motor es demasiado baja. (Este mensaje de advertencia
podría mostrarse si se detiene el vehículo en una pendiente. Desplace el vehículo a
una superficie plana y compruebe si el mensaje desaparece).
Detenga inmediatamente el vehículo en un lugar seguro y póngase en contacto con
un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de
reparaciones cualificado. Seguir conduciendo puede resultar peligroso.
■ Si se muestra “Pedales de acelerador y freno pisados a la vez.”
Se están pisando al mismo tiempo los pedales del acelerador y del freno. ( P. 291)
Suelte el pedal del acelerador y pise el pedal del freno.
■ Si se muestra “Líquido del limpiaparabrisas bajo.”
El nivel del líquido lavaparabrisas está bajo.
Añada líquido lavaparabrisas. ( P. 617)
■ Si se muestra “Mantenimiento de aceite necesario pronto”
Está programado el cambio del aceite de motor.
Compruebe el aceite de motor y cámbielo si es necesario. Después de cambiar el
aceite de motor, deberá reiniciar el sistema de cambio del aceite. ( P. 608)
Para Rusia, Ucrania, Bielorrusia, Moldavia, Bosnia-Herzegovina, Montenegro, Serbia
y Macedonia: Ha olvidado reiniciar el sistema de cambio del aceite. Cambie el aceite
de motor conforme al programa de mantenimiento.
■ Si se muestra “Mantenimiento de aceite necesario”
Está programado el cambio del aceite de motor.
Lleve el vehículo a un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cual-
quier otro taller de reparaciones cualificado, para que revisen y cambien el aceite de
motor y el filtro de aceite. Después de cambiar el aceite de motor, deberá reiniciar el
sistema de cambio del aceite. ( P. 608)
Para Rusia, Ucrania, Bielorrusia, Moldavia, Bosnia-Herzegovina, Montenegro, Serbia
y Macedonia: Ha olvidado reiniciar el sistema de cambio del aceite. Cambie el aceite
de motor conforme al programa de mantenimiento.