3724-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
HIGHLANDER HV_EK
(AWD) en fonction des conditions de
conduite, garantissant ainsi une mania-
bilité et une stabilité fiables. Exemples
de conditions dans lesquelles le sys-
tème passe en mode AWD: en virage,
en côte, au démarrage ou à l'accéléra-
tion et lorsque la pluie, la neige, etc.
rendent la chaussée glissante, etc.
■VDIM (gestion intégrée du com-
portement du véhicule)
Assure un contrôle intégré des sys-
tèmes ABS, d'aide au freinage, TRC,
VSC, d'aide au démarrage en côte et
EPS
Contribue à maintenir la stabilité du
véhicule en cas d'em bardée sur chaus-
sée glissante en régulant les freins, la
puissance du système hybride et la
direction assistée.
■Signal de freinage d'urgence
En cas d'application soudaine des
freins, les feux de détresse clignotent
automatiquement afin d'alerter le véhi-
cule qui vous suit.
■Le frein de collision secondaire
Lorsque le capteur d'airbag SRS
détecte une collision et que le système
fonctionne, les freins et les feux de stop
sont commandés automatiquement afin
de réduire la vitesse du véhicule, ce qui
permet de réduire le risque de dom-
mages supplémentaires dus à une colli-
sion secondaire.
■Lorsque les systèmes TRC/VSC/ABS/du
dispositif anti-louvoiement de la remorque fonctionnent
Le témoin indicateur de perte d’adhérence
clignote lorsque les systèmes
TRC/VSC/ABS/du dispositif anti-louvoie- ment de la remorque fonctionnent.
■Désactivation du système TRC
Si le véhicule est embourbé dans de la boue, de la terre ou de la neige, le système TRC
risque d'intervenir pour limiter la puissance
du système hybride transmise aux roues.
Appuyer sur la commande pour désacti-
ver le système vous permet de faire avancer
et reculer le véhicule plus facilement pour le libérer.
Pour désactiver le système TRC, appuyez
brièvement sur la commande et relâ-
chez-la.
“TRC désactivé.” s'affiche sur l'écran multi-
fonctionnel.
Appuyez à nouveau sur la commande
pour réactiver le système.
■Désactivation des systèmes TRC, VSC et du dispositif anti-louvoiement de la
remorque
Pour désactiver les systèmes TRC et VSC,
maintenez la commande appuyée pen-
dant plus de 3 secondes lorsque le véhicule
est à l'arrêt.
Le témoin indicateur VSC OFF s'allume et
“TRC désactivé.” s'affiche sur l'écran multi-
fonctionnel.*
377
4
4-6. Conseils de conduite
Conduite
HIGHLANDER HV_EK
4-6.Conseils de conduite
Lors de l'utilisation du mode
d'éco-conduite, le couple correspon-
dant à l'enfoncement de la pédale
d'accélérateur peut être généré de
façon plus fluide que dans les condi-
tions normales. De plus, l'utilisation du
système de climatisation (chauf-
fage/refroidissement) est minimisée,
améliorant l'économie de carburant.
( P.367)
Il est possible de rendre sa conduite
plus éco-responsable en maintenant le
témoin du système hybride dans la
zone Éco. ( P.107)
Placez le levier de vitesses sur D
lorsque vous êtes arrêté à un feu de
signalisation, ou en cas de circulation
dense, etc. Placez le levier de vitesses
sur P en cas de stationnement. L'utili-
sation de la position N n'a aucun effet
positif sur la consommation de carbu-
rant. Sur N, le moteur à essence fonc-
tionne, mais aucune électricité ne peut
être produite. De même, lors de l'utilisa-
tion du système de c limatisation, etc.,
l'énergie de la batterie du système
hybride (batterie de traction) est
consommée.
Adoptez une conduite souple. Évitez
les accélérations et les décélérations
brusques. Le fait d'accélérer et de
décélérer de manière progressive
permet d'exploiter plus efficacement
le moteur électrique (moteur de trac-
tion), sans avoir recours à la puis-
sance du moteur à essence.
Évitez les accélérations répétées.
Des accélérations répétées consom-
ment l'énergie de la batterie du sys-
tème hybride (batterie de traction),
entraînant une consommation de
carburant accrue. La puissance de
la batterie peut être restaurée en
conduisant avec la pédale d'accélé-
rateur légèrement relâchée.
Assurez-vous de freiner doucement et
au moment approprié. Vous pouvez
ainsi récupérer une quantité plus impor-
tante d'énergie électrique lors de la
décélération.
Des accélérations et des décélérations
répétées, ainsi que de longs temps
d'attente aux feux de signalisation
entraînent une consommation de car-
burant accrue. Vérifiez les prévisions
de circulation avant de prendre la route
Conseils de conduite d'un
véhicule hybride
Pour adopter une conduite écono-
mique et écologique, veuillez prê-
ter attention aux points suivants:
Utilisation du mode
d'éco-conduite
Utilisation du témoin du sys-
tème hybride
Actionnement du levier de
vitesses
Actionnement de la pédale
d'accélérateur/de la pédale de
frein
Lors du freinage
Ralentissements
391
5
5-2. Utilisation du système de climatisation et de désembuage
Équipements intérieurs
HIGHLANDER HV_EK
efficacement le pare-brise.
●Si vous désactivez “A/C”, les vitres
peuvent se couvrir pl us facilement de buée.
●Les vitres ont tendance à se couvrir de buée lorsque le mode de recyclage d'air
est utilisé.
■Lorsque vous roulez sur des routes
poussiéreuses
Fermez toutes les vitres. Si la poussière pro-
jetée par le véhicule entre toujours à l'inté- rieur de l'habitacle après avoir fermé les
vitres, il est recommandé de commuter
l'entrée d'air en mode air extérieur et de faire fonctionner la ventilation à n'importe quelle
vitesse.
■Mode d’air extérieur/de recyclage d’air
●Il est recommandé de passer temporaire-
ment en mode de recyclage d’air afin
d’empêcher la pénétration d’air contaminé à l’intérieur du véhicule et de faciliter le
rafraîchissement de l’habitacle lorsque la
température extérieure est élevée.
●La sélection entre le mode d'air exté-
rieur/de recyclage d'air peut se faire auto- matiquement, selon le réglage de la
température ou la température intérieure.
■Utilisation du système de climatisation
en mode d'éco-conduite
●En mode d'éco-conduite, le système de cli-
matisation est contrôlé comme suit pour donner la priorité à l'économie de carbu-
rant:
• Le régime moteur et le fonctionnement du compresseur sont contrôlés de façon à
restreindre la capacité de chauffage/refroi-
dissement • La vitesse de ventilat ion est limitée lorsque
le mode automatique est sélectionné
●Pour améliorer les performances de la cli-
matisation, effectuez les opérations sui-
vantes: • Réglez la vitesse de ventilation
• Désactivez le mode d'éco-conduite
( P.367)
■Lorsque la température extérieure est basse
La fonction de déshumidification risque de ne
pas fonctionner même lorsque vous appuyez sur la commande “A/C”.
■Odeurs provenant de la ventilation et de
la climatisation
●Pour laisser entrer de l’air frais, réglez le
système de climatisat ion en mode d’air
extérieur.
●Il est possible que di verses odeurs prove-
nant de l'intérieur ou de l'extérieur du véhi- cule entrent dans le système de
climatisation et s'y accumulent au cours de
l'utilisation. Cela peut ensuite causer la dif-
fusion d'odeurs par les aérateurs.
●Pour limiter la survenue potentielle des
odeurs: • Il est recommandé de régler le système de
climatisation en mode d'air extérieur avant
d'arrêter le véhicule. • La synchronisation du démarrage de la
soufflerie peut être retardée quelques ins-
tants après que le système de climatisation ait été démarré en mode automatique.
●Pendant le stationnement, le système passe automatiquement en mode d'admis-
sion d'air extérieur po ur favoriser une meil-
leure circulation de l'air dans le véhicule, contribuant à réduire les odeurs qui se pro-
duisent au démarrage du véhicule.
■Filtre de climatisation
P. 4 6 9
■Personnalisation
Certaines fonctions peuvent être personnali-
sées. ( P.558)
AVERTISSEMENT
■Pour éviter que le pare-brise ne se couvre de buée
Par temps extrêmement humide, n'utilisez
pas la commande de désembuage de
pare-brise pendant le fonctionnement du mode de refroidissement d'air. La diffé-
rence entre la température de l'air exté-
rieur et celle du pare-brise peut provoquer l'apparition de buée sur la face extérieure
du pare-brise et obstruer votre champ de
vision.
395
5
5-2. Utilisation du système de climatisation et de désembuage
Équipements intérieurs
HIGHLANDER HV_EK
Sélectionnez le mode de flux d'air
concentré sur les sièges avant
(S-FLOW) ( P.396)
Dégivrage des essuie-glaces de
pare-brise/Dégivrage intégral du
pare-brise ( P.397)
■Personnalisation de la soufflerie
Le réglage de la vitesse de ventilation pen-
dant le fonctionnement du mode automatique
peut être personnalisé.
À chaque sélection de , le mode de
réglage de la vitesse de ventilation change
comme suit.
“NORMAL” “ECO” “FAST” “NOR- MAL”
■Présence de buée sur les vitres
●Les vitres se couvrent rapidement de buée lorsqu’il y a beaucoup d’humidité dans le
véhicule. Activer “A/C” permet de déshumi-
difier l'air des aérateurs et de désembuer efficacement le pare-brise.
●Si vous désactivez “A/C”, les vitres peuvent se couvrir pl us facilement de
buée.
●Les vitres ont tendance à se couvrir de
buée lorsque le mode de recyclage d'air
est utilisé.
■Lorsque vous roulez sur des routes poussiéreuses
Fermez toutes les vitres. Si la poussière pro-
jetée par le véhicule entre toujours à l'inté-
rieur de l'habitacle après avoir fermé les vitres, il est recommandé de commuter
l'entrée d'air en mode air extérieur et de faire
fonctionner la ventilation à n'importe quelle vitesse.
■Mode d’air extérieur/de recyclage d’air
●Il est recommandé de passer temporaire-ment en mode de recyclage d’air afin
d’empêcher la pénétration d’air contaminé
à l’intérieur du véhicule et de faciliter le rafraîchissement de l’habitacle lorsque la
température extérieure est élevée.
●La sélection entre le mode d'air exté- rieur/de recyclage d'air peut se faire auto-
matiquement, selon le réglage de la
température ou la température intérieure.
■Mode de climatisation économique
Lorsque le mode d’éco-conduite est sélec- tionné à l'aide de la commande de sélection
du mode de conduite, le mode de climatisa-
tion économique s'active.
Lorsqu'un mode de conduite, autre que le
mode d'éco-conduite, est sélectionné, le mode de climatisation économique peut se
désactiver.
■Utilisation du système de climatisation
en mode d'éco-conduite
●En mode d'éco-conduite, le système de cli-
matisation est contrôlé comme suit pour donner la priorité à l'économie de carbu-
rant:
• Le régime moteur et le fonctionnement du compresseur sont contrôlés de façon à
restreindre la capacité de chauffage/refroi-
dissement • La vitesse de ventilation est limitée lorsque
le mode automatique est sélectionné
●Pour améliorer les performances de la cli-
matisation, effectuez les opérations sui-
vantes: • Réglez la vitesse de ventilation
• Désactivez le mode d'éco-conduite
( P.367) • Désactivez le mode de climatisation éco-
nomique
●Lorsque le mode de conduite est paramé-
tré sur le mode d'éco-conduite, le mode de
climatisation économique est activé auto- matiquement. Même dans ce cas, le mode
de climatisation économique peut être
désactivé en appuyant sur la commande de mode de climatisation économique.
■Lorsque la température extérieure est
basse
La fonction de déshumidification risque de ne
pas fonctionner même lorsque vous appuyez sur “A/C”.
■Odeurs provenant de la ventilation et de
la climatisation
●Pour laisser entrer de l’air frais, réglez le
système de climatisat ion en mode d’air
3965-2. Utilisation du système de climatisation et de désembuage
HIGHLANDER HV_EK
extérieur.
●Il est possible que diverses odeurs prove-
nant de l'intérieur ou de l'extérieur du véhi- cule entrent dans le système de
climatisation et s'y accumulent au cours de
l'utilisation. Cela peut ensuite causer la dif- fusion d'odeurs par les aérateurs.
●Pour limiter la survenue potentielle des odeurs:
• Il est recommandé de régler le système de
climatisation en mode d'air extérieur avant
d'arrêter le véhicule. • La synchronisation du démarrage de la
soufflerie peut être retardée quelques ins-
tants après que le système de climatisation a été démarré en mode automatique ou en
mode de retrait du pollen.
●Pendant le stationnement, le système
passe automatiquement en mode d'admis-
sion d'air extérieur pour favoriser une meil- leure circulation de l' air dans le véhicule,
contribuant à réduire les odeurs qui se pro-
duisent au démarrage du véhicule.
1 Appuyez sur la commande de mode
automatique.
La fonction de déshumidification se met en
marche. Les sorties d'air et la vitesse de ventilation sont automatiquement réglées en
fonction du réglage de la température et de
l'humidité.
2 Ajustez le réglage de la tempéra-
ture.
3 Pour arrêter le fonctionnement,
appuyez sur la commande “OFF”.
Si le réglage de la vitesse de ventilation
ou des modes de flux d’air sont utilisés,
le témoin de mode automatique
s’éteint. Cependant, le mode automa-
tique pour les fonctions autres que
celles utilisées est maintenu.
■Utilisation du mode automatique
La vitesse de ventilation est automatique- ment réglée en fonction du réglage de la tem-
pérature et des conditions ambiantes.
Par conséquent, le ventilateur peut s'arrêter
pendant un instant jusqu'à ce que l'air chaud ou froid soit prêt à circuler immédiatement
après avoir appuyé sur la commande de
mode automatique.
Il est possible d'orienter le flux d'air vers
les sièges avant uniquement et vers
l'ensemble des sièges au moyen de la
commande. Lorsque le siège passager
avant n'est pas occupé, le flux d'air
peut être orienté uniquement vers le
siège conducteur. La climatisation inu-
tile est supprimée, ce qui permet de
Utilisation du mode automa-
tique
NOTE
■Capteur d'humidité
Afin de détecter la buée sur le pare-brise,
un capteur contrôlant la température du
pare-brise, l'humidité ambiante etc. est installé.
Suivez ces points pour éviter d'endomma- ger le capteur:
●Ne démontez pas le capteur
●Ne vaporisez pas de produit de net-toyage pour vitres sur le capteur et ne
lui faites pas subir de choc violent
●Ne collez rien sur le capteur
Utilisation du mode de flux
d'air concentré sur les sièges
avant (S-FLOW)
397
5
5-2. Utilisation du système de climatisation et de désembuage
Équipements intérieurs
HIGHLANDER HV_EK
réaliser des économies de carburant.
Sélectionnez sur l'écran de com-
mande des options ou appuyez sur la
commande de mode S-FLOW sur le
panneau de commande de climatisa-
tion et changez le flux d'air.
Témoin allumé: Flux d'air vers les
sièges avant uniquement
Témoin éteint: Flux d'air vers
l'ensemble des sièges
■Fonctionnement du contrôle du flux
d'air
Même si la fonction est commutée sur l'orien- tation du flux d'air ve rs les sièges avant uni-
quement, le flux d'air risque de ne pas être
dirigé automatiquement vers l'ensemble des sièges même si un siège arrière est occupé.
Cette fonction est utilisée pour prévenir
la formation de glace sur le pare-brise
et les balais d'essuie-glaces.
Sélectionnez sur l'écran de com-
mande des options ou sur l'écran de cli-
matisation des sièges. ( P.394,P.386)
Le témoin s'allume lorsque le système
est activé.
Véhicules avec dégivrage des essuie-glaces
de pare-brise: Le dégivrage des
essuie-glaces de pare-brise se désactive
automatiquement après un certain temps.
Véhicules équipés du dégivrage intégral du
pare-brise: Le dégivrage intégral du
pare-brise se désactive automatiquement
après un certain temps. Le dégivrage inté-
gral du pare-brise ne fonctionne pas si la
température extérieure est supérieure ou
égale à 5°C (41°F).
■Emplacement des sorties d'air
Les sorties d'air et le volume d'air
changent selon le mode de flux d'air
sélectionné.
Dégivrage des essuie-glaces
de pare-brise/D égivrage inté-
gral du pare-brise (véhicule
équipé d'un écran 12,3 pouces)
AVERTISSEMENT
■Lorsque le dégivrage des
essuie-glaces de pare-brise est en cours de fonctionnement (sur
modèles équipés)
Ne touchez pas le verre à la base du
pare-brise ou à côté des montants avant lorsque le dégivrage de l'essuie-glace de
pare-brise est activé.
■Lorsque le dégivrage intégral du pare-brise est en cours de fonction-
nement (sur modèles équipés)
Ne touchez pas le pare-brise lorsque le
dégivrage intégral du pare-brise est activé.
Disposition et fonctionnement
des sorties d'air
401
5
5-2. Utilisation du système de climatisation et de désembuage
Équipements intérieurs
HIGHLANDER HV_EK
Lorsque vous appuyez sur la commande “REAR CLIMATE”, le témoin de commande de clima-
tisation arrière s'affi che pendant quelques secondes.
■Écran de commande de la climati-
sation arrière (véhicule équipé
d'un écran 12,3 pouces)
Ajustez le réglage de la vitesse de
ventilation des sièges arrière
Ajustez le réglage de la température
des sièges arrière
Commande de réglage du mode de
débit d'air
Commande “OFF”
Appuyez sur la “OFF” pour arrêter le ventila-
teur.
Commande de mode automatique
■Panneau de commande de clima-
tisation arrière
Pour modifier le mode de flux d'air,
appuyez sur la commande de réglage
de mode de flux d'air.
Les sorties d'air ut ilisées changent à chaque
pression sur la commande.
1 Haut du corps
2 Haut du corps et pieds
3 Pieds
■Panneau de commande de la cli-
matisation avant (véhicule équipé
d'un écran 8 pouces)
Pour modifier le mode de flux d'air,
déplacez le bouton de commande de
mode de flux d'air vers le haut ou vers
le bas.
1 Haut du corps
2 Haut du corps et pieds
Changez le mode de flux d'air
4286-1. Entretien et soin
HIGHLANDER HV_EK
6-1.Entretien et soin
En opérant de haut en bas, mouillez
abondamment la carrosserie, les
passages de roues et le soubasse-
ment du véhicule pour éliminer les
accumulations de saleté et de pous-
sière.
Lavez la carrosserie du véhicule
avec une éponge ou un chiffon doux,
comme une peau de chamois.
Pour les taches tenaces, utilisez un
shampoing spécial pour voitures et
rincez abondamment à l'eau claire.
Essuyez toute l'eau.
Lorsque vous constatez que l'effet
du traitement de protection étanche
commence à s'estomper, appliquez
un produit lustrant sur toute la sur-
face du véhicule.
Si les gouttes d'eau ne perlent pas sur une
surface propre, appliquez un produit lustrant
lorsque la carrosserie du véhicule est froide.
■Stations de lavage automatique
●Avant de laver véhicule:
• Rabattez les rétroviseurs • Mettez sur arrêt le hayon à commande
électrique (sur modèles équipés)
Commencez par laver l'avant du véhicule.
Dépliez les rétroviseurs avant de prendre le volant.
●Les brosses utilisées dans des stations de lavage automatique peuvent rayer la sur-
face du véhicule, des pièces (roue, etc.) et
endommager la peinture.
●Le becquet arrière peut ne pas être lavable dans certaines stations de lavage automa-
tique. Il peut également y avoir un risque
accru de dommages au véhicule.
■Stations de lavage à haute pression
Etant donné que de l'eau pourrait s'introduire dans la cabine, n'approchez pas l'extrémité
de la buse près des espaces situés autour
des portes ou autour des vitres ou n'asper- gez pas ces zones de manière continue.
■Lors de l'utilisation d'une station de lavage
Si la poignée de porte est humide alors que
la clé électronique est à portée effective, la
porte peut se verrouiller et se déverrouiller à plusieurs reprises. Dans ce cas, procédez
comme suit pour laver le véhicule:
●Placez la clé à une distance de 2 m (6 ft.)
ou plus du véhicule lorsque le véhicule est
en cours de lavage. (Prenez garde que la clé ne soit pas volée.)
●Réglez la clé électronique sur le mode d'économie de la batterie pour désactiver
le système d'accès et de démarrage mains
libres.( P.156)
■Roues et enjoliveurs de roue
●Enlevez la saleté immédiatement avec un
détergent neutre.
●Rincez le détergent avec de l'eau immé-
diatement après utilisation.
●Pour protéger la peinture de tout dom-
mage, veillez à respecter les précautions suivantes.
• N'utilisez pas de déter gent acide, alcalin
ou abrasif • N'utilisez pas de brosses dures ni de net-
toyants abrasifs
• N'utilisez pas de détergent sur les roues lorsqu'elles sont chaudes, par exemple
après avoir conduit ou stationné par temps
chaud
■Pare-chocs
Ne frottez pas avec des produits de net- toyage abrasifs.
■Portions galvanisées
Si la poussière ne peut pas être retirée, net-
toyez les pièces comme suit:
Nettoyage et protection de
l'extérieur du véhicule
Procédez au nettoyage d'une
manière adaptée à chaque compo-
sant et à son matériau.
Instructions de nettoyage