
3484-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
HIGHLANDER HV_EK
■Zones de détection de la fonction RCTA
Les zones dans lesquelles les véhicules peuvent être détectés sont matérialisées
ci-dessous.
Le signal sonore peut avertir le conduc-
teur de la présence de véhicules plus
rapides approchant de plus loin.
Exemple:
■La fonction RCTA est opérationnelle lorsque
La fonction RCTA fonctionne lorsque toutes
les conditions suivantes sont remplies:
●Le contact d'alimentation est sur ON.
●La fonction RCTA est activée.
●Le levier de vitesses est sur R.
●La vitesse du véhicule est inférieure à
environ 8 km/h (5 mph).
●La vitesse du véhicu le approchant est
comprise entre environ 8 km/h (5 mph) et
28 km/h (18 mph).
■Conditions dans lesq uelles la fonction RCTA ne détecte pas un véhicule
La fonction RCTA n'est pas conçue pour
détecter les véhicules et/ou objets des types
suivants:
●Véhicules approchant directement à
l'arrière
●Véhicules reculant dans une place de sta-
tionnement à côté de votre véhicule
●Véhicules ne pouvant pas être détectés
par les capteurs à cause d'obstacles
●Glissières de sécurité, murs, panneaux,
véhicules en stationnement et objets fixes
similaires*
●Motos de petites cylindrées, vélos, piétons,
etc.*
●Véhicules s'éloignant de votre véhicule
●Véhicules approchant des places de sta-
tionnement à côté de votre véhicule*
*: Selon les conditions, il peut arriver qu'un
véhicule et/ou un objet soit détecté.
■Conditions dans lesquelles la fonction RCTA peut ne pas fonctionner correcte-
ment
●La fonction RCTA peut ne pas détecter
correctement les véhicules dans les situa-
tions suivantes: • Lorsqu’un capteur est mal aligné suite à un
impact important au niveau du capteur ou
Vitesse du véhicule
en approche
Distance d'alerte
approximative
28 km/h (18 mph)
(rapide)20 m (65 ft.)
8 km/h (5 mph)
(lente)5,5 m (18 ft.)

349
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
HIGHLANDER HV_EK
de sa zone environnante • Lorsque de la boue, de la neige, de la
glace, un autocollant, etc. recouvre un cap-
teur ou la zone environnante sur le pare-chocs arrière
• Lorsque vous roulez sur une chaussée
humide comportant des flaques d'eau pen- dant des intempéries, chutes de pluie ou
de neige importantes ou brouillard épais
• Lorsque plusieurs véhicules approchent alors qu'ils se suivent de près
• Si un véhicule s'approche rapidement de
l'arrière de votre véhicule
• Lorsqu'un anneau de remorquage est ins- tallé à l'arrière du véhicule.
• Lorsque vous reculez sur une pente avec
changement de déclivité brutal
• Lorsque vous reculez pour sortir d'un espace de stationnement à l'angle serré
• Immédiatement après avoir activé la fonc- tion RCTA
• Immédiatement après le démarrage du
système hybride avec la fonction RCTA activée
• Lorsqu'un véhicule ne peut pas être
détecté par les capteurs à cause d'obsta-
cles
●Les cas où la fonction RCTA détecte inuti-
lement un véhicule et/ou un objet peuvent
augmenter dans les situations suivantes: • Lorsqu'un véhicule passe sur le côté de
votre véhicule
• Lorsque la place de stationnement fait face à une rue et que des véhicules circulent
dans la rue
• Lorsque la distance entre votre véhicule et
des objets métalliques, tels que barrière de
sécurité, mur, panneau ou véhicule en sta- tionnement, pouvant réfléchir les ondes
électriques vers l'arrière du véhicule, est
courte • Lorsqu'un anneau de remorquage est ins-
tallé à l'arrière du véhicule

3504-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
HIGHLANDER HV_EK
*: Sur modèles équipés
■Fonction de freinage de l'aide au
stationnement (objets statiques)
(sur modèles équipés)
Des capteurs à ultrasons permettent de
détecter des objets statiques, tels qu'un
mur, dans la zone de détection lorsque
vous roulez à basse vitesse ou en
marche arrière. ( P.356)
■Fonction de freinage de l'aide au
stationnement (véhicules traver-
sant à l'arrière) (sur modèles équi-
pés)
Les capteurs radar arrière servent à
détecter les véhicules en approche se
trouvant dans la zone de détection der-
rière le véhicule lors d’une marche
arrière. ( P.363)
PKSB (frein d'aide au sta-
tionnement)*
Le système de freinage de l'aide
au stationnement est composé
des fonctions suivantes, lorsque
vous roulez à basse vitesse ou en
marche arrière, par exemple pour
vous garer. Lorsque le système
détermine que la probabilité d'une
collision avec un objet détecté est
élevée, un avertissement se
déclenche pour inciter le conduc-
teur à prendre des mesures d'évi-
tement. Si le système détermine
que la probabilité d'une collision
avec un objet détecté est extrême-
ment élevée, les freins sont auto-
matiquement appliqués pour
permettre d'éviter la collision ou
aider à réduire l'impact de la colli-
sion.
Système PKSB (frein d'aide au
stationnement)
AVERTISSEMENT
■Limites du système de freinage de
l'aide au stationnement
Ne vous fiez pas outre mesure au sys- tème, car vous risquez de provoquer un
accident.
●Le conducteur est le seul responsable de la sécurité de sa conduite. Condui-
sez toujours prudemment, en prenant
soin de surveiller tout ce qui vous entoure. Le système de freinage de
l'aide au stationnement est conçu pour
fournir une assistance et réduire la gra- vité des collisions. Toutefois, il peut ne
pas fonctionner dans certaines situa-
tions.
●Le système de freinage de l'aide au sta-
tionnement n'est pas conçu pour arrêter
le véhicule complètement. De plus, même si le système a arrêté le véhicule,
il est nécessaire d'appuyer sur la pédale
de frein immédiatement car le contrôle
du freinage sera annulé après environ 2 secondes.
NOTE
■Si “PKSB non disponible” est affiché
sur l’écran multifonctionnel alors que le témoin PKSB OFF clignote
Si ce message s'affiche immédiatement
après que le contact d'alimentation est mis
sur ON, utilisez le véhicule prudemment en faisant attention à ce qui vous entoure.
Il peut être nécessaire de rouler un certain
laps de temps avant que le système ne revienne à la normale. (Si le système ne
revient pas à son état de fonctionnement
normal après avoir roulé pendant un
moment, nettoyez les capteurs et leurs zones avoisinantes su r les pare-chocs.)

365
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
HIGHLANDER HV_EK
l'arrière
●Véhicules reculant dans une place de sta-
tionnement à côté de votre véhicule
●Véhicules ne pouvant pas être détectés
par les capteurs à cause d'obstacles
●Véhicules qui accélèrent ou décélèrent
brusquement à proximité de votre véhicule
●Glissières de sécurité, murs, panneaux,
véhicules en stationnement et objets fixes
similaires
●Motos de petites cylindrées, vélos, piétons,
etc.*
●Véhicules s'éloignant de votre véhicule
●Véhicules approchant des places de sta-
tionnement à côté de votre véhicule*
●Objets qui sont extrêmement proches d'un
capteur radar*
●Véhicules qui approchent depuis la droite ou la gauche à l'arrière du véhicule à une
vitesse de déplacement inférieure à envi-
ron 8 km/h (5 mph)
●Véhicules qui approchent depuis la droite
ou la gauche à l'arrière du véhicule à une vitesse de déplacement supérieure à envi-
ron 24 km/h (15 mph)*: Selon les conditions, il peut arriver qu'un
véhicule et/ou un objet soit détecté.
■Signal sonore PKSB
Si le freinage de l'aide au stationnement est
activé et qu'un contrôle du freinage est effec-
tué, un signal sonore se déclenche pour avertir le conducteur.
■Situations dans lesquelles le système
peut fonctionner même s'il n'existe
aucune possibilité de collision
Dans certaines situations telles que les sui-
vantes, la fonction de freinage de l'aide au stationnement (véhicules traversant à
l'arrière) peut fonctionner même s'il n'existe
aucune probabilité de collision.
●Lorsque la place de stationnement fait face
à une rue et que des véhicules circulent dans la rue
●Lorsqu'un véhicule détecté tourne en
approchant du véhicule
●Lorsqu'un véhicule passe sur le côté de
votre véhicule
●Lorsque la distance entre votre véhicule et
des objets métalliques, tels que barrière de sécurité, mur, panneau ou véhicule en sta-
tionnement, pouvant réfléchir les ondes
électriques vers l'arrière du véhicule, est courte

3664-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
HIGHLANDER HV_EK
●En présence d'objets qui tournent à proxi- mité de votre véhicule, par exemple le ven-
tilateur d'une climatisation
●En cas d'éclaboussures ou de pulvérisa- tion d'eau sur le pare-chocs arrière, prove-
nant d'un arroseur par exemple
■Situations dans lesquelles la fonction
de freinage de l'aide au stationnement (véhicules traversant à l'arrière) peut ne
pas fonctionner correctement
Dans certaines situations telles que les sui-
vantes, les capteurs radar peuvent ne pas détecter un objet et cette fonction peut ne
pas fonctionner correctement
●Objets immobiles
●Lorsqu'un capteur ou la zone autour d'un capteur sont extrêmement chauds ou
froids
●Si le pare-chocs arrière est couvert de
givre, de neige, de saleté, etc.
●Si un capteur a été peint ou couvert d'un
autocollant, etc.
●En cas de pluie forte ou si de l'eau frappe
le véhicule
●Si le véhicule est in cliné de manière signifi-
cative
●Lorsqu'un équipement risquant d'obstruer
un capteur est installé, comme un anneau
de remorquage, une protection pour pare-chocs (une bande de finition supplé-
mentaire, etc.), un porte-vélos, ou un
chasse-neige
●Si la suspension a été modifiée ou que des
pneus d'une taille autre que celle spécifiée sont montés
●Si l'avant du véhicule est soulevé ou baissé en raison de la charge transportée
●Si un composant électronique, tel qu'une
plaque d'immatriculation rétroéclairée (de type fluorescent en particulier), des feux
antibrouillards, un antenne d'aile ou une
antenne sans fil sont installés à proximité d'un capteur radar
●Si l’orientation d’un capteur radar a été modifiée
●Lorsque plusieurs véhicules approchent alors qu'ils se suivent de près
●Si un véhicule s'approche rapidement de
l'arrière de votre véhicule
●Situations dans lesquel les le capteur radar
peut ne pas détecter un véhicule • Lorsqu'un véhicule approche depuis la
droite ou la gauche à l'arrière du véhicule
alors que vous tournez pendant une marche arrière
• En tournant pendant une marche arrière
• Lorsque vous reculez pour sortir d'un
espace de stationnement à l'angle serré
• Lorsque vous reculez sur une pente avec
changement de déclivité brutal

3704-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
HIGHLANDER HV_EK
*: Sur modèles équipés
■Si “Filtre d'échappement rempli. Voir le
manuel du propriétaire.” s'affiche sur l'écran multifonctionnel
●Le message peut s'affi cher lorsque vous conduisez dans des c onditions de charge
élevée et que de la matière particulaire
s'est accumulée.
●La puissance du système hybride (régime
moteur) est limitée lorsqu'une certaine quantité de particules s'accumule, toute-
fois, il est possible de conduire le véhicule
à moins que le témoin indicateur de dys- fonctionnement ne s'allume.
●Les particules peuvent s'accumuler plus rapidement si le véhicule est utilisé fré-
quemment pour de courts trajets ou à
vitesse réduite, ou si le système hybride est régulièrement démarré dans un envi-
ronnement extrêmement froid. Une accu-
mulation excessive de particules peut être évitée en effectuant de longs trajets conti-
nus en relâchant la pédale d'accélérateur
par intermittence, par exemple lors de la conduite sur des routes nationales ou des
autoroutes.
■Si “Puissance réduite du moteur.
Consultez votre concessionnaire.” s'affiche sur l'écran multifonctionnel
La quantité de particules accumulées a
dépassé un certain niveau. Faites contrôler
immédiatement le véhicule par tout reven- deur agréé Toyota ou tout réparateur agréé
Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.Système GPF (filtre à parti-
cules pour moteur à
essence)*
Le système GPF recueille les parti-
cules contenues dans les gaz
d'échappement à l'aide d'un filtre
pour gaz d'échappement. Le sys-
tème fonctionne pour régénérer le
filtre automatiquement, en fonc-
tion de l'état du véhicule.
NOTE
■Pour éviter tout dysfonctionnement du système GPF
●N'utilisez pas un carburant d'un type
autre que celui spécifié
●Ne modifiez pas les tuyaux d'échappe- ment

371
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
HIGHLANDER HV_EK
■ECB (système de freinage à pilo-
tage électronique)
Le système à pilotage électronique
génère une force de freinage corres-
pondant à l'actionnement des freins
■ABS (système de freinage antiblo-
cage)
Contribue à éviter le blocage des roues
lorsque vous actionnez les freins brus-
quement, ou que vous actionnez les
freins sur une chaussée glissante
■Aide au freinage
Décuple l'effort de freinage après
enfoncement de la pédale de frein
lorsque le système détecte une situa-
tion d'arrêt d'urgence
■VSC (contrôle de la stabilité du
véhicule)
Aide le conducteur à contrôler le déra-
page en cas d'embardée ou de virage
sur chaussée glissante
■VSC+ (contrôle+ de la stabilité du
véhicule)
Gère en coopération les systèmes
ABS, TRC, VSC et EPS.
Contribue à maintenir la stabilité direc-
tionnelle en cas d'embardée sur chaus-
sée glissante, en régulant l'action sur la
direction.
■Dispositif anti-louvoiement de la
remorque
Aide le conducteur à contrôler le balan-
cement de la caravane/remorque en
appliquant une pression de freinage
sélectivement pour chacune des roues
et en réduisant le couple d'entraîne-
ment lorsqu'un balancement de la cara-
vane/remorque est détecté.
■TRC (Système antipatinage)
Contribue à préserver la motricité et à
empêcher les roues motrices de patiner
au démarrage du véhicule ou lors d'une
accélération sur chaussée glissante
■Assistance active en virage (ACA)
Contribue à empêcher le véhicule de se
déporter vers le côté extérieur en com-
mandant le frein de roue interne lors
d'une accélération en virage
■Aide au démarrage en côte
Contribue à réduire le mouvement de
recul du véhicule lors d'un démarrage
dans une côte
■EPS (direction assistée élec-
trique)
Contribue à réduire l'effort de braquage
du volant par le recours à un moteur
électrique
■E-Four
Système AWD électronique à la
demande. Passe automatiquement de
la conduite en traction avant à la
conduite en transmission intégrale
Systèmes d'aide à la
conduite
Afin de préserver la sécurité et les
performances de conduite, les
systèmes suivants sont actionnés
automatiquement en réaction à
certaines situations de conduite.
Sachez toutefois que ces sys-
tèmes sont complémentaires et
que vous ne devez pas vous y fier
outre mesure lorsque vous
manœuvrez le véhicule.
Résumé des systèmes d'aide à
la conduite

3724-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
HIGHLANDER HV_EK
(AWD) en fonction des conditions de
conduite, garantissant ainsi une mania-
bilité et une stabilité fiables. Exemples
de conditions dans lesquelles le sys-
tème passe en mode AWD: en virage,
en côte, au démarrage ou à l'accéléra-
tion et lorsque la pluie, la neige, etc.
rendent la chaussée glissante, etc.
■VDIM (gestion intégrée du com-
portement du véhicule)
Assure un contrôle intégré des sys-
tèmes ABS, d'aide au freinage, TRC,
VSC, d'aide au démarrage en côte et
EPS
Contribue à maintenir la stabilité du
véhicule en cas d'em bardée sur chaus-
sée glissante en régulant les freins, la
puissance du système hybride et la
direction assistée.
■Signal de freinage d'urgence
En cas d'application soudaine des
freins, les feux de détresse clignotent
automatiquement afin d'alerter le véhi-
cule qui vous suit.
■Le frein de collision secondaire
Lorsque le capteur d'airbag SRS
détecte une collision et que le système
fonctionne, les freins et les feux de stop
sont commandés automatiquement afin
de réduire la vitesse du véhicule, ce qui
permet de réduire le risque de dom-
mages supplémentaires dus à une colli-
sion secondaire.
■Lorsque les systèmes TRC/VSC/ABS/du
dispositif anti-louvoiement de la remorque fonctionnent
Le témoin indicateur de perte d’adhérence
clignote lorsque les systèmes
TRC/VSC/ABS/du dispositif anti-louvoie- ment de la remorque fonctionnent.
■Désactivation du système TRC
Si le véhicule est embourbé dans de la boue, de la terre ou de la neige, le système TRC
risque d'intervenir pour limiter la puissance
du système hybride transmise aux roues.
Appuyer sur la commande pour désacti-
ver le système vous permet de faire avancer
et reculer le véhicule plus facilement pour le libérer.
Pour désactiver le système TRC, appuyez
brièvement sur la commande et relâ-
chez-la.
“TRC désactivé.” s'affiche sur l'écran multi-
fonctionnel.
Appuyez à nouveau sur la commande
pour réactiver le système.
■Désactivation des systèmes TRC, VSC et du dispositif anti-louvoiement de la
remorque
Pour désactiver les systèmes TRC et VSC,
maintenez la commande appuyée pen-
dant plus de 3 secondes lorsque le véhicule
est à l'arrêt.
Le témoin indicateur VSC OFF s'allume et
“TRC désactivé.” s'affiche sur l'écran multi-
fonctionnel.*