
1423-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
HIGHLANDER HV_EK
■Boutons de verrouillage intérieurs
1 Verrouille la porte
2 Déverrouille la porte
Vous pouvez ouvrir les portes avant en tirant
la poignée intérieure, même lorsque les bou-
tons de verrouillage sont placés sur la posi-
tion de verrouillage.
■Verrouillage des portes avant depuis
l'extérieur, sans clé
1 Placez le bouton de verrouillage intérieur
sur la position de verrouillage.
2 Fermez la porte tout en tirant sur la poi- gnée de porte.
La porte ne peut pas être verrouillée si le
contact d'alimentation est sur ACC ou ON, ou
que la clé électronique es t laissée à l'intérieur du véhicule.
La clé risque de ne pas être détectée correc-
tement et la porte risque de se verrouiller.
■Avertisseur sonore de porte ouverte
Si une porte ou le capot ne sont pas complè-
tement fermés, un signal sonore se déclenche lorsque le véhicule atteint une
vitesse de 5 km/h (3 mph).
La (les) porte(s) ou le capot ouvert(es)
s'affiche(nt) sur l' écran multifonctionnel.
La porte ne peut pas être ouverte
depuis l'intérieur du véhicule lorsque le
verrouillage est enclenché.
1 Déverrouillage
2 Verrouillage
Vous pouvez actionner ces verrouillages afin
d'empêcher les enfants d'ouvrir les portes
arrière. Appuyez sur chaque contact de
porte arrière pour verrouiller chacune des
portes arrière.
Il est possible d'activer ou de désactiver
les fonctions suivantes:
Pour les instructions relatives à la personna-
lisation, reportez-vous à P.558.
Verrouillage de sécurité
enfants des portes arrière
Systèmes de verrouillage et
déverrouillage automatiques
des portes
FonctionFonctionnement
Fonction de ver-
rouillage des
portes asservi à la
vitesse
Toutes les portes se
verrouillent automati-
quement lorsque la
vitesse du véhicule est
supérieure ou égale à
environ 20 km/h (12
mph).
Fonction de ver-
rouillage des
portes asservi à la
position de chan-
gement de vitesse
Toutes les portes se
verrouillent automati-
quement lorsque vous
déplacez le levier de
vitesses de P.

1443-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
HIGHLANDER HV_EK
AVERTISSEMENT
●Ne laissez pas un enfant ouvrir ou fer-
mer le hayon.
Ceci peut entraîner un actionnement inat-
tendu du hayon, lequel risque de se refer- mer sur les mains, les bras, la tête ou le
cou de l'enfant.
■Fonctionnement du hayon
Respectez les précautions suivantes. À défaut, des parties du corps peuvent se
retrouver coincer dans le hayon, ce qui
peut occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Retirez toute charge lourde du hayon,
telle que de la neige ou de la glace, avant de l'ouvrir. Si vous ne respectez
pas cette consigne, le hayon peut se
refermer brusquement juste après son ouverture.
●Avant d'ouvrir ou de fermer le hayon,
vérifiez soigneusement la sécurité des abords.
●Si des personnes se trouvent à proxi-
mité, assurez-vous de leur sécurité et prévenez-les de l'ouverture ou de la fer-
meture du hayon.
●En cas de vent, soyez prudent lorsque
vous ouvrez ou fermez le hayon, car il peut bouger brusquement en cas de
vent fort.
●Véhicules sans hayon à commande
électrique: Le hayon peut se refermer
brusquement s'il n'est pas complète- ment ouvert. Sachant qu'il est plus diffi-
cile d'ouvrir ou de fermer le hayon
lorsque le véhicule est en pente et non à plat, prenez garde à ce qu'il ne s'ouvre
et ne se ferme pas tout seul de manière
inattendue. Assurez-vous que le hayon est complètement et parfaitement
ouvert avant d'utiliser le compartiment à
bagages.
●Véhicules avec hayon à commande
électrique: Le hayon peut se refermer
brusquement s'il n’est pas complète- ment ouvert, lorsque le véhicule se
trouve sur une côte à forte inclinaison.
Assurez-vous que le hayon est sécurisé avant d'utiliser le compartiment à
bagages.
●Lorsque vous fermez le hayon, prenez particulièrement garde à ne pas vous
pincer les doigts, etc.
●Appuyez légèrement sur la face exté-
rieure du hayon pour le fermer. Si vous
utilisez la poignée du hayon pour le fer- mer complètement, vous risquez de
vous coincer les mains ou les bras.

151
3
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Avant de prendre le volant
HIGHLANDER HV_EK
interne du pare-chocs arrière fond.
Pour prévenir toute activation involontaire, désactivez le paramètre d'activation du cap-
teur de mouvement de pied. ( P.558)
■Au rebranchement de la batterie 12 V
Pour garantir le fonctionnement normal du
hayon à commande électrique, fermez le hayon manuellement.
■Personnalisation
Certaines fonctions peuvent être personnali- sées. ( P.558)
AVERTISSEMENT
■Mécanisme de fermeture du hayon
●Si le hayon reste entrouvert, le méca-
nisme de fermeture de hayon le ferme automatiquement et complètement. Plu-
sieurs secondes peuvent s'écouler
avant l'actionnement du mécanisme de fermeture du hayon. Prenez garde à ne
pas vous pincer les doigts ou autre dans
le hayon, sous peine de fractures ou d'autres blessures graves.
●Soyez prudent lorsque vous utilisez le
mécanisme de fermeture du hayon, car il reste fonctionnel même lorsque le sys-
tème de hayon à commande électrique
est désactivé.
■Hayon à commande électrique
Respectez les précautions suivantes
lorsque vous actionnez le hayon à com-
mande électrique. Sinon, cela peut causer des blessures graves, voire mortelles.
●Vérifiez la sécurité aux alentours pour
vous assurer qu'aucun obstacle ou autre n'est susceptible de causer des
dommages à vos effets personnels.
●Si des personnes se trouvent à proxi-
mité, assurez-vous de leur sécurité et
prévenez-les de l'ouverture ou de la fer- meture du hayon.
●Si vous désactivez le système de hayon
à commande électrique alors que le hayon à commande électrique est en
cours de fonctionnement, le hayon
arrête de fonctionner. Le hayon doit alors être actionné manuellement. Pre-
nez d'autant plus garde dans cette
situation, car le hayon peut s'ouvrir ou
se fermer brusquement.
●Si les conditions d'actionnement du
hayon à commande électrique
(P.148) ne sont plus remplies, un signal sonore peut se déclencher et
l'ouverture ou la fermeture du hayon
peut être interrompue. Le hayon doit alors être actionné manuellement. Pre-
nez d'autant plus garde dans une pente
dans cette situation, car le hayon risque de se mettre en mouvement brusque-
ment.
●En côte, le hayon peut se refermer brus- quement juste après son ouverture.
Assurez-vous que le hayon est complè-
tement ouvert et sécurisé.
●Dans les situations suivantes, le hayon
à commande électrique peut détecter
une anomalie et le fonctionnement auto- matique peut être interrompu. Dans ce
cas, le hayon doit être actionné manuel-
lement. Redoublez de prudence dans cette situation, car le hayon arrêté peut
s'ouvrir ou se fermer brutalement et pro-
voquer un accident.
• Lorsque le hayon entre en contact avec un obstacle
• Lorsque la tension de la batterie 12 V
chute brusquement, par exemple lorsque le contact d'alimentation est
placé sur ON ou que le système hybride
est démarré pendant le fonctionnement automatique

1523-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
HIGHLANDER HV_EK
AVERTISSEMENT
●Si un objet lourd est fixé au hayon, le
hayon peut ne pas fonctionner, et cau-
ser un dysfonctionnement, ou le hayon peut se refermer brusquement après
son ouverture, et causer des blessures
aux mains, aux bras, à la tête ou au cou des personnes. Ne fixez aucun acces-
soire autre que des pièces Toyota d'ori-
gine au hayon.
■Fonction de protection anti-pince-
ment
Respectez les précautions suivantes.
Sinon, cela peut causer des blessures graves, voire mortelles.
●N'utilisez jamais une partie de votre
corps pour activer intentionnellement la fonction de protection anti-pincement.
●La fonction de protection anti-pincement
peut ne pas fonctionner si quelque chose se coince juste avant la fermeture
complète du hayon. Prenez garde à ne
pas vous pincer les doigts ou autre.
●La fonction de protection anti-pincement
peut ne pas fonctionner selon la forme
de l'objet coincé. Prenez garde à ne pas
vous pincer les doigts ou autre.
■Hayon à commande électrique mains
libres (sur modèles équipés)
Respectez les précautions suivantes
lorsque vous actionnez le hayon à com- mande électrique mains libres. Sinon, cela
peut causer des blessures graves, voire
mortelles.
●Vérifiez la sécurité aux alentours pour
vous assurer qu'aucun obstacle ou
autre n'est susceptible de causer des dommages à vos effets personnels.
●Les gaz d'échappement rendent les
tuyaux d'échappement très chauds. Lorsque vous actionnez le hayon à
commande électrique mains libres, veil-
lez à ne pas toucher le tuyau d'échap- pement.
●N'actionnez pas le hayon à commande
électrique mains libres s'il y a peu
d'espace sous le pare-chocs arrière.
NOTE
■Tiges du hayon
Le hayon est muni de tiges qui le main-
tiennent en place.
Respectez les précautions suivantes. Autrement, vous risquez de causer des
dommages à la tige de hayon, avec pour
résultat un mauvais fonctionnement.
●Ne fixez aucun corps étranger, tel que
des autocollants, feuilles en plastique ou adhésifs à la baguette de la tige.
●Ne fixez aucun accessoire autre que
des pièces Toyota d'origine au hayon.
●Ne posez pas la main sur la tige et ne forcez pas dessus latéralement.
■Pour éviter tout dysfonctionnement
du mécanisme de fermeture du hayon
Ne forcez pas excessivement sur le hayon
pendant l'actionnement du mécanisme de
fermeture du hayon. Le fait de forcer excessivement peut causer un dysfonc-
tionnement du mécanisme de fermeture
du hayon.
■Pour éviter tout dysfonctionnement
du hayon à commande électrique
●Assurez-vous de l'absence de glace
entre le hayon et son encadrement, sus- ceptible d'entraver le mouvement du
hayon. Si le hayon à commande élec-
trique est actionné en cas de charge excessive, ceci peut causer un dysfonc-
tionnement.

1943-3. Réglage des sièges
HIGHLANDER HV_EK
AVERTISSEMENT
●Vérifiez que les ceintures de sécurité ne
sont pas vrillées ou coincées dans le
dossier de siège.
■Lorsque vous rabattez les dossiers
de sièges arrière
Respectez les précautions suivantes. Le
non-respect de ces précautions peut occa- sionner des blessures graves, voire mor-
telles.
●Ne rabattez pas les dossiers de siège en conduisant.
●Arrêtez le véhicule sur un sol plat, ser-
rez le frein de stationnement et mettez le levier de vitesses sur P.
●Ne laissez personne s'asseoir sur un
dossier de siège rabattu ou dans le compartiment à bagages pendant la
conduite.
●Ne laissez pas les enfants monter dans le compartiment à bagages.
●Ne rabattez pas le dossier d'un siège
arrière lorsque des passagers sont assis sur les sièges arrière ou que des
bagages sont placés sur les sièges
arrière.
●Faites attention de ne pas vous coincer la main lorsque vous repliez les dos-
siers de sièges arrière.
■Lors de l'utilisation des sièges de
troisième rangée
Ne vous asseyez pas sur le siège central
des sièges de troisième rangée. Une éti- quette est présente à l'emplacement indi-
qué. Le non-respect de cette consigne
peut occasionner des blessures graves voire mortelles en cas de freinage brusque
ou de collision.

1963-3. Réglage des sièges
HIGHLANDER HV_EK
2 Rangez les boucles des ceintures
de sécurité des sièges de deuxième
rangée.
3 Faites passer les ceintures de sécu-
rité des sièges extérieurs dans les
passants et rangez les pênes des
ceintures de sécurité.
Ceci empêche toute détérioration des
sangles diagonales.
4 Abaissez les appuie-têtes au maxi-
mum. ( P.202)
■Rabattement des sièges de deu-
xième rangée
1 Tirez le levier de réglage de l'incli-
naison du dossier de siège ou
pour incliner le dossier de siège
vers l'avant.
Chaque dossier de siège peut être rabattu
séparément.
2 Tirez le levier de rabattement du
dossier de siège pour déverrouiller
le dossier de siège. Le dossier de
siège est rabattu.
■Après avoir rabattu les sièges de
la deuxième rangée
Reculez les sièges rabattus de la deu-
xième rangée jusqu'à ce qu'ils se ver-
rouillent.

197
3
3-3. Réglage des sièges
Avant de prendre le volant
HIGHLANDER HV_EK
■Retour en position normale des
sièges de deuxième rangée
Soulevez les dossiers de sièges jusqu'à
ce qu'ils se verrouillent.
Retirez les ceintures de sécurité attachées
des passants des ceintures de sécurité
avant de les utiliser.
■Avant de rabattre les sièges de la
troisième rangée
1 Rangez les boucles des ceintures
de sécurité des sièges de la troi-
sième rangée.
2 Faites passer les ceintures de sécu-
rité des sièges extérieurs dans les
passants et rangez les pênes des
ceintures de sécurité.
Ceci empêche toute détérioration des sangles diagonales.
■Rabattre les sièges de la troi-
sième rangée
Tout en tirant le levier de réglage de
l'inclinaison du dossier de siège, rabat-
tez les dossiers de siège.
Les appuie-têtes se rabattent vers l'avant.
Rabattre les sièges de la troi-
sième rangée

1983-3. Réglage des sièges
HIGHLANDER HV_EK
■Retour en position normale des
sièges de troisième rangée
1 Retour en position normale des
dossiers de siège
Depuis l'intérieur
Soulevez les dossiers de sièges jusqu'à ce
qu'ils se verrouillent.
Depuis l'extérieur
Tirez sur les sangles et relevez les dossiers
de sièges jusqu'à leur verrouillage.
Après avoir utilisé une sangle, utilisez le vel-
cro sur la sangle pour la fixer au dossier du
siège.
2 Retour en position normale des
appuie-têtes.
Retirez les ceintures de sécurité attachées
des passants des ceintures de sécurité avant de les utiliser.