
217
4
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L13_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
soddisfatte tutte le condizioni seguenti:
●L’interruttore motore è su ON.
●La funzione RCTA è attiva.
●La leva del cambio è in posizione R.
●La velocità del veicolo è inferiore a circa 8
km/h.
●La velocità del veicolo in avvicinamento è
compresa tra 8 km/h e 28 km/h circa.
■Regolazione del volume del cicalino
Il volume del cicalino può essere regolato sul display multifunzione.
Usare gli interruttori di comando per modifi- care le impostazioni. ( P.89)
1 Premere / dell’interruttore di
comando per selezionare .
2 Premere / dell’interruttore di
comando per selezionare “RCTA” e poi
premere e tenere premuto .
3 Selezionare il volume, quindi premere
.
Ogni volta che l’interruttore viene premuto, il
livello del volume passa da 1 a 2 a 3.
■Azzeramento temporaneo del volume del cicalino
Quando vengono rilevati un veicolo oppure
un ostacolo, sul display multifunzione viene
visualizzato un pulsante di silenziamento.
Per azzerare il volume del cicalino, premere
.
Il volume dei cicalini del sensore assistenza
al parcheggio Toyota e della funzione RCTA
verrà azzerato simultaneamente.
La funzione di azzeramento del suono sarà cancellata automaticamente nelle seguenti
situazioni:
●Quando si cambia la posizione della leva
del cambio.
●Quando la velocità del veicolo supera una
certa velocità.
●In caso di malfunzionamento di un sen- sore, oppure se il sistema è temporanea-mente non disponibile.
●Quando la funzione in corso viene disabili-tata manualmente.
●Quando si spegne l’interruttore motore.
■Condizioni in cui il sistema non rileva la presenza di un veicolo
La funzione RCTA non è progettata per rile-
vare i seguenti tipi di veicoli e/o oggetti:
●Veicoli in avvicinamento da dietro che si
trovano esattamente in linea con il proprio veicolo
●Veicoli che effettuano una manovra di retromarcia nello spazio di parcheggio adiacente al proprio veicolo
●Veicoli che i sensori non riescono a rile-vare a causa della presenza di ostacoli
●Guard-rail, muri, segnali stradali, veicoli
parcheggiati e oggetti fissi di natura ana-
loga*
●Scooter, biciclette, pedoni, ecc.*
●Veicoli che si allontanano dal proprio vei-
colo
●Veicoli in avvicinamento dagli spazi di par-
cheggio adiacenti al proprio veicolo*
●La distanza tra il sensore e il veicolo in avvicinamento si riduce eccessivamente*: A seconda delle condizioni, il veicolo e/o
l’oggetto potrebbero invece essere rilevati.
■Condizioni in cui il sistema può non funzionare correttamente
La funzione RCTA potrebbe non rilevare cor-
rettamente i veicoli nelle situazioni seguenti:
●Quando il sensore è disallineato a causa di un forte impatto contro il sensore stesso o

218
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L13_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
la zona circostante
●Quando il sensore o la zona circostante
l’area al di sopra del paraurti posteriore sono coperti di fango, neve, ghiaccio, ade-sivi, ecc.
●Durante la guida su strade bagnate a causa dell’acqua residua in caso di cattivo
tempo, ad esempio pioggia battente, neve o nebbia
●Quando si avvicinano più veicoli e la distanza tra essi è molto modesta
●Quando un veicolo si avvicina ad elevata velocità
●Se vengono installati equipaggiamenti che potrebbero ostruire un sensore quali, ad esempio, un occhiello di traino, una prote-
zione per paraurti (una modanatura aggiuntiva, ecc.), un portabiciclette o una pala spazzaneve
●Durante la retromarcia in pendenza con un improvviso cambiamento di pendenza
●Uscendo da un parcheggio con un’elevata angolazione
●Quando si traina un rimorchio
●Qualora vi sia una differenza notevole di
altezza tra il vostro veicolo e quella del vei- colo che entra nell’area di rilevazione
●Se un sensore o l’area attorno a quest’ultimo è estremamente calda o fredda
●Se sono state modificate le sospensioni o sono installati pneumatici di dimensioni
diverse rispetto a quelle specificate
●Se la parte anteriore del veicolo è sollevata
o abbassata a causa del carico trasportato
●Quando si curva effettuando una manovra
in retromarcia
●Quando un veicolo si immette nell’area di
rilevamento
■Situazioni in cui il sistema può attivarsi
anche se non sussiste alcun rischio di collisione
I casi in cui la funzione RCTA potrebbe rile- vare inutilmente un veicolo e/o un ostacolo
possono aumentare nelle condizioni seguenti:
●Quando lo spazio di parcheggio si trova di fronte a una strada e su di essa transitano dei veicoli

219
4
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L13_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
●Quando vi è solo una breve distanza tra il proprio veicolo e degli oggetti metallici (quali guard-rail, muri, segnali o veicoli par-
cheggiati) che potrebbero riflettere le onde elettriche verso la parte posteriore del vei-colo
●Se vengono installati equipaggiamenti che potrebbero ostruire un sensore quali, ad
esempio, un occhiello di traino, una prote- zione per paraurti (una modanatura aggiuntiva, ecc.), un portabiciclette o una
pala spazzaneve
●Quando un veicolo passa vicino al vostro
veicolo
●Quando un veicolo rilevato svolta avvici-
nandosi al veicolo
●Quando vicino al proprio veicolo sono pre- senti oggetti rotanti quali, ad esempio, un ventilatore o un’unità di condizionamento
aria
●Quando il paraurti posteriore viene inve-
stito da spruzzi o schizzi d’acqua (prove- niente, ad esempio, da uno spruzzatore)
●Sono presenti ostacoli in movimento (ban-diere, gas di scarico, gocce d’acqua o fioc-chi di neve di grandi dimensioni, acqua
piovana sul manto stradale, ecc.)
●Quando vi è solo una breve distanza tra il
vostro veicolo e un guard-rail, un muro, ecc., entro l’area di rilevazione
●Grate e canali
●Se un sensore o l’area attorno a
quest’ultimo è estremamente calda o fredda
●Se sono state modificate le sospensioni o sono installati pneumatici di dimensioni diverse rispetto a quelle specificate
●Se la parte anteriore del veicolo è sollevata o abbassata a causa del carico trasportato

222
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L13_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
■ABS (Sistema frenante antibloc-
caggio)
Aiuta ad impedire il bloccaggio delle
ruote in caso di brusca frenata o di fre-
nata su fondo stradale sdrucciolevole
■Assistenza alla frenata
Crea un maggiore livello di forza fre-
nante dopo che il pedale del freno è
stato premuto, nel momento in cui il
sistema rileva una situazione di arresto
di emergenza
■VSC (Controllo stabilità veicolo)
Aiuta il guidatore a controllare lo slitta-
mento durante una deviazione brusca o
quando sterza su fondo stradale sdruc-
ciolevole.
■VSC+ (Controllo stabilità veicolo
+)
Garantisce il controllo congiunto di
ABS, TRC, VSC e EPS.
Aiuta a mantenere la stabilità direzio-
nale durante le curve su fondo stradale
sdrucciolevole controllando le presta-
zioni di sterzata.
■TRC (Controllo trazione)
Aiuta a mantenere la potenza motrice e
ad evitare il pattinamento delle ruote
motrici durante l’avviamento del veicolo
o in fase di accelerazione su fondo stra-
dale sdrucciolevole
■Sistema di assistenza per par-
tenze in salita
Aiuta a ridurre lo spostamento all’indie-
tro in fase di partenza in salita
■EPS (Servosterzo elettrico)
Utilizza un motorino elettrico per ridurre
lo sforzo necessario a girare il volante.
■Sistema di trazione integrale
Active Torque Split
Commuta automaticamente dalla tra-
zione anteriore alla trazione integrale
(AWD) in funzione delle condizioni di
guida, contribuendo a garantire una
manovrabilità e una stabilità affidabili.
Esempi di condizioni in cui il sistema
commuta alla trazione integrale sono
marcia in curva, marcia in salita, par-
tenza o accelerazione e in caso di
fondo stradale sdrucciolevole a causa
di neve, pioggia ecc.
■Segnale di frenata d’emergenza
Se i freni vengono inseriti all’improv-
viso, le luci intermittenti di emergenza
lampeggiano automaticamente per
avvertire il veicolo che segue.
■La frenata pre-crash secondaria
(se presente)
Quando in sensore airbag SRS rileva
un impatto e il sistema entra in fun-
zione, i freni e le luci dei freni vengono
controllate automaticamente in modo
da ridurre la velocità del veicolo, e per
contribuire a ridurre la possibilità di
ulteriori danni dovuti a una seconda
collisione.
Sistemi di assistenza alla
guida
Per garantire la sicurezza e le pre-
stazioni di guida, i seguenti
sistemi si attivano automatica-
mente in funzione delle diverse
situazioni di guida. Va comunque
ricordato che si tratta soltanto di
sistemi ausiliari ed è importante
non farvi troppo affidamento
durante la guida del veicolo.
Sommario dei sistemi di assi-
stenza alla guida

225
4
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L13_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
• Si possono avvertire vibrazioni nella car- rozzeria e in fase di sterzata.• Anche quando il veicolo si arresta, è possi-
bile udire il suono di un motorino. • Il pedale del freno potrebbe pulsare legger-mente dopo che l’ABS è stato attivato.
• Il pedale del freno potrebbe abbassarsi leggermente dopo che l’ABS è stato atti-vato.
■Rumore di funzionamento dell’EPS
Quando si gira il volante, è possibile udire un
rumore di motorino elettrico (ronzio). Ciò non indica la presenza di un malfunzionamento.
■Riattivazione automatica dei sistemi TRC e VSC
Dopo aver disattivato i sistemi TRC e VSC,
questi si riattiveranno automaticamente nelle seguenti situazioni:
●Quando si spegne l’interruttore motore
●Se si disattiva solo il sistema TRC, questo
si riattiverà quando la velocità del veicolo aumenterà.Se i sistemi TRC e VSC vengono spenti,
non si riaccenderanno quando aumenterà la velocità del veicolo.
■Efficienza ridotta del sistema EPS
Quando il sistema rileva comandi di sterzata ripetuti per un periodo di tempo prolungato,
l’efficienza del sistema EPS viene ridotta per impedirne il surriscaldamento. Di conse-guenza, il volante potrà risultare duro. In tal
caso, evitare eccessive sollecitazioni dello sterzo o arrestare il veicolo spegnendo il motore. Il sistema EPS dovrebbe ritornare
nella sua condizione normale entro 10 minuti.
■Condizioni di funzionamento del segnale del freno d’emergenza
Se risultano soddisfatte le condizioni seguenti, si attiva il segnale di frenata
d’emergenza:
●Le luci intermittenti di emergenza sono
spente
●La velocità effettiva del veicolo è superiore
a circa 55 km/h
●Il sistema valuta, dalla decelerazione del
veicolo, che si tratta di una frenata improv- visa.
■Annullo, da parte del sistema automa-tico, del segnale di frenata d’emergenza
Il segnale di frenata d’emergenza verrà annullato in una delle condizioni seguenti:
●Le luci intermittenti di emergenza sono accese.
●Il sistema valuta, dalla decelerazione del veicolo, che non si tratta di una frenata
improvvisa.
■Condizioni di attivazione della frenata pre-crash secondaria (se presente)
Il sistema funziona quando il sensore airbag SRS rileva un impatto durante la marcia del
veicolo. Tuttavia, il sistema non funziona nelle seguenti situazioni.
●La velocità del veicolo è inferiore a 10 km/h.
●I componenti sono danneggiati
■Interruzione automatica della frenata pre-crash secondaria (se presente)
Il sistema viene disabilitato automaticamente
in presenza di una delle situazioni descritte di seguito.
●La velocità del veicolo scende al di sotto di 10 km/h circa
●Trascorre un dato periodo di tempo durante il funzionamento
●Il pedale dell’acceleratore è premuto con forza

252
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L13_it
6-1. Manutenzione e cura del veicolo
AVVISO
■Quando si pulisce il parabrezza
Portare l’interruttore del tergicristallo in
posizione di disattivazione. Se l’interrut- tore del tergicristallo si trova in posizione “AUTO”, i tergicristalli potrebbero azionarsi
inaspettatamente nelle seguenti situazioni provocando lo schiacciamento delle mani o altre lesioni gravi e causare danni alle
relative spazzole.
Disattivato
AUTOMATICO
●Quando si tocca con una mano la parte
superiore del parabrezza dove è situato il sensore pioggia
●Quando uno straccio bagnato o un altro
oggetto simile viene tenuto vicino al sensore pioggia
●Se qualcosa urta contro il parabrezza
●Se si tocca direttamente il corpo del sensore pioggia o se qualcosa penetra all’interno del sensore stesso
■Precauzioni relative al terminale di scarico
I gas di scarico rendono il terminale di sca- rico estremamente caldo.
Quando si lava il veicolo, prestare atten- zione a non toccare il terminale di scarico fino a quando non si è sufficientemente
raffreddato, poiché il contatto con un termi- nale di scarico caldo può provocare ustioni.
■Precauzioni per il paraurti posteriore con monitor di rilevazione punti cie-
chi (se presente)
Se la vernice del paraurti posteriore è scheggiata o graffiata, il sistema potrebbe non funzionare. Se ciò si verifica, consul-
tare un qualsiasi c oncessionario autoriz- zato Toyota o una qualsiasi officina autorizzata Toyota, o un altro professioni-
sta adeguatamente qualificato e attrez- zato.
NOTA
■Per evitare un deterioramento della vernice e la corrosione della carroz-
zeria e dei componenti (cerchi in allu- minio, ecc.)
●Lavare immediatamente il veicolo nei seguenti casi:
• Dopo aver guidato lungo la costa marina
• Dopo aver guidato su strade su cui è
stato sparso sale
• Se sono presenti tracce di catrame o di resina sulla vernice
• Se sono presenti insetti morti, escre- menti di insetti o di uccelli sulla superfi-
cie della vernice
• Dopo aver guidato in una zona contami- nata da fuliggine, fumo oleoso, polvere
di miniera, polveri ferrose o sostanze chimiche
• Se il veicolo diventa troppo sporco di
polvere o fango
• Se dei liquidi come il benzene e la ben- zina vengono spruzzati sulla vernice
●Se la vernice è scheggiata o graffiata, farla riparare immediatamente.
●Per evitarne la corrosione, rimuovere lo
sporco dalle ruote e riporle in un luogo che non presenti un elevato livello di umidità.

326
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L13_it
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
■Indicatore di disattivazione del sistema di spegnimento e avviamento intel-
ligente (cicalino di avvertimento)
■Indicatore sensore assistenza al parcheggio Toyota DISATTIVATO (cicalino
di avvertimento)
■Indicatore “RCTA OFF” (cicalino di avvertimento)
Spia di avverti-
mentoDettagli/Azioni
(Lampeggia)
Indica un malfunzionamento nel sistema di spegnimento e avviamento
intelligente.
Far controllare immediatamente il veicolo da un qualsiasi conces-
sionario autorizzato Toyota o una qualsiasi officina autorizzata
Toyota, o un altro professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato.
Spia di avverti-
mentoDettagli/Azioni
(Lampeggia)
(se presente)
Indica un malfunzionamento della funzione del sensore di assistenza al
parcheggio Toyota
Far controllare immediatamente il veicolo da un qualsiasi conces-
sionario autorizzato Toyota o una qualsiasi officina autorizzata
Toyota, o un altro professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato.
Indica che il sistema temporaneam ente non è disponibile, forse per un
sensore coperto di sporco, ghiaccio, ecc.
Seguire le istruzioni visualizzate sul display multifunzione.
( P.210)
Spia di avverti-
mentoDettagli/Azioni
(Lampeggia)
(se presente)
Indica un malfunzionamento della funz ione RCTA (Avviso presenza veicoli
nell’area retrostante)
Far controllare immediatamente il veicolo da un qualsiasi conces-
sionario autorizzato Toyota o una qualsiasi officina autorizzata
Toyota, o un altro professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato.
Indica che il paraurti posteriore attor no al sensore radar è coperto da spor-
cizia, ecc. ( P.204)
Seguire le istruzioni visualizzate sul display multifunzione.
( P.216)

327
7
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L13_it
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se sono presenti anomalie
■Spia di avvertimento PCS
■Indicatore pattinamento
■Cicalino di avvertimento
In certi casi, il cicalino potrebbe non essere udito a causa dei rumori esterni o del suono
riprodotto dall’impianto audio.
■Sensore di rilevamento del passeggero anteriore, promemoria e cicalino di avvertimento cintura di sicurezza
●Se sul sedile del passeggero anteriore è stato sistemato un bagaglio, il sensore di
rilevamento del passeggero anteriore
potrebbe far lampeggiare la spia di avverti- mento e attivare il cicalino di avvertimento,
anche se non c’è alcun passeggero sul sedile.
●Se sul sedile è stato riposto un cuscino, il sensore potrebbe non rilevare un passeg-gero e la spia di avvertimento potrebbe
non funzionare correttamente.
■Accensione della spia guasto durante la guida
Su alcuni modelli, la spia guasto si accende
Spia di avverti-
mentoDettagli/Azioni
(Lampeggia o si accende)
(se presente)
Se contemporaneamente suona un cicalino:
Indica che si è verificato un malfunzionamento nel sistema di sicurezza
pre-crash (PCS).
Far controllare immediatamente il veicolo da un qualsiasi conces-
sionario autorizzato Toyota o una qualsiasi officina autorizzata
Toyota, o un altro professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato.
Se non suona alcun cicalino:
Il PCS (sistema di sicurezza pre-crash) è momentaneamente fuori servi-
zio, potrebbe essere necessario un intervento correttivo.
Seguire le istruzioni visualizzate sul display multifunzione.
( P.160, 329)
Se i sistemi PCS (Sistema di sicurezza pre-crash) o VSC (Controllo stabi-
lità veicolo) sono disabilitati, si accenderà la spia di avvertimento del PCS.
P. 2 2 3
Spia di avverti-
mentoDettagli/Azioni
Indica la presenza di un malfunzionamento nei seguenti sistemi:
Sistema VSC;
Sistema TRC; oppure
Sistema di assistenza per partenze in salita
Far controllare immediatamente il veicolo da un qualsiasi conces-
sionario autorizzato Toyota o una qualsiasi officina autorizzata
Toyota, o un altro professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato.