Page 297 of 470

295
6
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
6-4. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
1Coloque calzos* en los neumáticos.
*: Los calzos pueden adquirirse en un pro-
veedor Toyota autorizado, un taller de
reparación Toyota autorizado o cualquier
taller fiable.
ADVERTENCIA
●No utilice el gato con otra finalidad que
no sea cambiar los neumáticos o colo- car y quitar las cadenas.
●Utilice únicamente el gato suministrado
con el vehículo para cambiar un neumá- tico. No lo utilice en otros vehículos ni utilice otros gatos para cambiar los neu-
máticos de su vehículo.
●Verifique siempre que el gato esté correctamente situado en su punto de
colocación.
●No coloque ninguna parte del cuerpo debajo del vehículo mientras esté
levantado con el gato.
●No accione el sistema de celda de com- bustible ni conduzca el vehículo mien-
tras este se encuentre apoyado en el gato.
●No levante el vehículo con alguien den-
tro.
●Al levantar el vehículo, no coloque nin- gún objeto encima ni debajo del gato.
●No levante el vehículo a una altura superior a la necesaria para cambiar el
neumático.
●Utilice un soporte de gato si es necesa- rio para introducirse bajo el vehículo.
●Al bajar el vehículo, asegúrese de que no haya nadie cerca. Si hay gente cerca, avíseles verbalmente antes de
bajarlo.
Sustitución de un neumático
pinchado
Posición del neumá-
tico
Posición de los cal-
zos para las ruedas
Parte
delan-
tera
IzquierdaDetrás del neumá-
tico trasero derecho
DerechaDetrás del neumá-
tico trasero izquierdo
Parte
tra-
sera
Izquierda
Delante del neumá-
tico delantero dere-
cho
Derecha
Delante del neumá-
tico delantero
izquierdo
Page 298 of 470
296
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
6-4. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
2Afloje con cuidado las tuercas de la
rueda (una vuelta).
3 Gire la parte del gato con la
mano hasta que la muesca del gato
entre en contacto con el punto de
colocación.
Si tiene problemas para insertar el gato,
póngalo primero de lado y después insér- telo.
4 Monte la extensión de la manivela
del gato.
5 Levante el vehículo hasta que el
neumático quede ligeramente por
encima del nivel del suelo.
6 Extraiga todas las tuercas de la
rueda y retire el neumático.
Cuando deje el neumático en el suelo, coló- quelo de forma que el dibujo de la rueda quede hacia arriba para no rayar la superfi-
cie de la rueda.
Page 299 of 470

297
6
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
6-4. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
1Retire cualquier resto de suciedad o
materias extrañas de la superficie
de contacto de la rueda.
En caso de que haya materias extrañas en
la superficie de contacto de la rueda, es posible que las tuercas de la rueda se aflo-
jen mientras el vehículo está en movimiento, de modo que el neumático podría salirse.
2 Coloque el neumático y apriete lige-
ramente cada una de las tuercas de
la rueda con la mano, aplicando
aproximadamente la misma pre-
sión en todas ellas.
Enrosque las tuercas hasta que las arande- las entren en contacto con el disco de la
rueda.
Lavador
Disco de la rueda
3 Baje el vehículo.
ADVERTENCIA
■Sustitución de un neumático
●Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, pueden producirse
lesiones graves:
No toque los discos de las ruedas ni la
zona junto a los frenos justo después de
conducir el vehículo.
Después de conducir el vehículo, las rue-
das y la zona de los frenos presentan tem-
peraturas extremadamente altas. Si toca
estas zonas con las manos, los pies u
otras partes del cuerpo mientras cambia
un neumático, etc., podría sufrir quemadu-
ras.
●En caso de no respetar estas precau- ciones, es posible que las tuercas de la
rueda se aflojen y que el neumático acabe saliéndose, con el consiguiente riesgo de lesiones graves o incluso mor-
tales.
• Apriete las tuercas con una llave de tor- sión hasta 103 N•m (10,5 kgf•m, 76
lbf•pie) lo antes posible tras haber cam- biado las ruedas.
• Al instalar un neumático, utilice única- mente tuercas que hayan sido diseña-das específicament e para esa rueda.
• Si detecta grietas o deformaciones en los pernos, la rosca de las tuercas o los orificios de los pernos de la rueda, soli-
cite una revisión del vehículo en un pro- veedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cual-
quier taller fiable.
Instalación del neumático
Page 300 of 470

298
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
6-4. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
4Apriete firmemente cada tuerca dos
o tres veces en el orden que se
muestra en la ilustración.
Par de apriete: 103 N•m (10,5 kgf•m, 76 lbf•pie)
5 Guarde el gato y todas las herra-
mientas.
■Después de cambiar el neumático
Es necesario reiniciar el sistema de aviso de
la presión de los neumáticos. ( P.289)
La presión de inflado de los neumáticos
está especificada en la etiqueta que se
encuentra en el bastidor de la puerta
del lado del conductor, tal y como se
muestra en la ilustración.
Vehículos con dirección a la
izquierda
ADVERTENCIA
■Después de usar las herramientas y
el gato
Antes de conducir, asegúrese de que todas las herramientas y el gato estén correctamente guardados en su ubicación
de almacenamiento a fin de reducir el riesgo de lesiones personales en caso de colisión o frenada repentina.
Presión de inflado de los
neumáticos
Asegúrese de mantener la pre-
sión de inflado de los neumáticos
correcta. La presión de inflado de
los neumáticos deberá compro-
barse al menos una vez al mes. No
obstante, Toyota recomienda com-
probar la presión de inflado de los
neumáticos cada dos semanas.
( P.365)
Etiqueta de información de
carga de los neumáticos
Page 301 of 470

299
6
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
6-4. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
Vehículos con dirección a la derecha
■Consecuencias de una presión de
inflado de los neumáticos incorrecta
Si circula con una presión de inflado de los neumáticos incorrecta, podrían darse las siguientes situaciones:
●Reducción de la seguridad
●Deterioro del tren de transmisión
●Reducción de la vida útil de los neumáti-
cos debido al desgaste
●Reducción de la economía de combustible
●Reducción del confort de conducción y respuesta insuficiente
Si es necesario infl ar un neumático con fre-
cuencia, solicite que lo examinen en un pro- veedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier
taller fiable.
■Instrucciones de comprobación de la presión de inflado de los neumáticos
Al comprobar la presión de inflado de los neumáticos, observe lo siguiente:
●Compruebe la presión únicamente cuando los neumáticos estén fríos.
Si el vehículo ha estado estacionado al menos durante 3 horas o no ha circulado durante más de 1,5 km o 1 milla, obtendrá
una lectura precisa de la presión de inflado de los neumáticos en frío.
●Utilice siempre un manómetro de neumáti-cos.Resulta difícil decidir si un neumático está
correctamente inflado basándose única- mente en su aspecto.
●Es normal que la presión de inflado de los
neumáticos aumente tras la conducción, ya que se genera calor en el neumático. No reduzca la presión de inflado de los
neumáticos justo después de circular.
●El peso de los pasajeros y del equipaje
debe colocarse de forma que el vehículo quede equilibrado.
ADVERTENCIA
■El inflado correcto es crucial para
preservar el rendimiento de los neu- máticos
Lleve siempre los neumáticos inflados correctamente.
Si los neumáticos no se inflan de forma adecuada, podrían darse las siguientes condiciones, con el consiguiente riesgo de
lesiones graves o incluso mortales:
●Desgaste excesivo
●Desgaste irregular
●Respuesta insuficiente
●Posibilidad de reventones como conse- cuencia del recalentamiento de los neu-
máticos
●Fuga de aire entre neumático y rueda
●Deformación de la rueda y/o daño del neumático
●Mayor posibilidad de daños en el neu-
mático durante la conducción (debido a peligros en la calzada, juntas de expan-sión, bordes afilados en la carretera,
etc.)
AV I S O
■Al revisar y ajustar la presión de inflado de los neumáticos
Asegúrese de volver a colocar la tapa de
la válvula de los neumáticos. Si no hay colocado un tapón para la vál-vula, podría penetrar suciedad o humedad
en la misma y causar una fuga de aire, lo que provocaría un descenso en la presión de inflado de los neumáticos.
Page 302 of 470

300
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
6-4. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Al cambiar las ruedas, asegúrese de
que son equivalentes a las anteriores
en capacidad de carga, diámetro,
ancho de la llanta y profundidad de
montaje*.
Encontrará ruedas de recambio en un
proveedor Toyota autorizado, un taller
de reparación Toyota autorizado o cual-
quier taller fiable.
*: Convencionalmente se conoce como
“descentramiento”.
Toyota no recomienda utilizar los
siguientes elementos:
Ruedas de distintas medidas o tipos
Ruedas usadas
Ruedas dobladas que han sido
enderezadas
■Al cambiar las ruedas
Las ruedas de su vehículo disponen de vál- vulas y transmisores de aviso de la presión
de los neumáticos que permiten que el sis- tema de aviso de la presión de los neumáti-cos avise de forma anticipada en caso de
producirse una pérdida en la presión de inflado de los neumáticos. Siempre que se sustituyan las ruedas, hay que instalar las
válvulas y los transmisores de aviso de la presión de los neumáticos. ( P.288)
Ruedas
En caso de que una rueda esté
doblada, agrietada o con eviden-
tes signos de corrosión, deberá
cambiarla. De lo contrario, es
posible que el neumático se
separe de la rueda o que provoque
una pérdida de control.
Selección de las ruedas
ADVERTENCIA
■Al cambiar las ruedas
●No utilice ruedas de un tamaño distinto
al recomendado en el Manual del pro- pietario, ya que esto podría causar una pérdida de control.
●No utilice nunca cámaras interiores en una rueda pinchada que esté diseñada para neumáticos sin cámara.
En caso contrario, podría llegar a provo- car un accidente, con el consiguiente riesgo de lesiones graves o mortales.
■Al instalar las tuercas de las ruedas
No utilice nunca aceite ni grasa en los per- nos ni en las tuercas de las ruedas.El aceite y la grasa pueden hacer que las
tuercas de la rueda se aprieten en exceso y provoquen daños en el disco de la rueda o el perno. Además, el aceite o la grasa
pueden hacer que se aflojen las tuercas de las ruedas y la rueda se salga, lo que puede provocar un accidente con el consi-
guiente riesgo de lesiones graves o incluso mortales. Elimine cualquier resto de aceite o grasa de los pernos y las tuer-
cas de las ruedas.
■Está prohibido el uso de ruedas
defectuosas
No use ruedas agrietadas ni deformadas. Esto podría causar fugas de aire en el neumático durante la conducción y provo-
car un accidente.
Page 303 of 470

301
6
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
6-4. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
Utilice únicamente tuercas y llaves
para tuercas de rueda originales de
Toyota, diseñadas para utilizarse en
sus ruedas de aluminio.
Tras rotar, reparar o cambiar los
neumáticos, deberá comprobar que
las tuercas de las ruedas siguen
bien apretadas después de haber
conducido 1600 km (1000 millas).
Tenga cuidado de no dañar las rue-
das de aluminio al utilizar cadenas.
Para el equilibrado de las ruedas,
utilice únicamente pesos equilibra-
dores originales de Toyota o equiva-
lentes y un martillo de plástico o de
goma.
1 Apague el interruptor del motor.
2 Abra la guantera. Extraiga el amorti-
guador.
3 Empuje la guantera por el lado
exterior del vehículo para desen-
ganchar los 2 agarres. Después,
AV I S O
■Sustitución de las válvulas y transmi-
sores de aviso de la presión de los neumáticos
●Dado que la reparación o recambio de los neumáticos podría afectar a las vál-
vulas y los transmisores de aviso de la presión de los neumáticos, asegúrese de que el servicio lo lleve a cabo un pro-
veedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cual- quier taller fiable. Asimismo, asegúrese
de comprar las válvulas y los transmiso- res de aviso de la presión de los neu-máticos en un proveedor Toyota
autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fia-ble.
●Asegúrese de que su vehículo utiliza únicamente ruedas originales de Toyota.
Las válvulas y los transmisores de aviso de la presión de lo s neumáticos podrían no funcionar correctamente con ruedas
que no sean originales.
Precauciones sobre las llantas
de aluminio
Filtro del aire acondicio-
nado
El filtro del aire acondicionado
debe cambiarse con frecuencia
para mantener la eficacia del aire
acondicionado.
Extracción del filtro del aire
acondicionado
Page 304 of 470

302
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
6-4. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
extraiga la guantera y desenganche
de los agarres inferiores.
4 Extraiga la guantera y desenganche
de los agarres inferiores.
5 Desbloquee la tapa del filtro ( ),
tire de ella para sacarla de los aga-
rres ( ) y retírela.
6 Retire la carcasa del filtro.
7 Retire el filtro del aire acondicio-
nado de la carcasa del filtro y susti-
túyalo por uno nuevo.
Las marcas “ UP” que aparecen en el fil-
tro y en la carcasa del filtro deben quedar
hacia arriba.
■Intervalo de inspección
Revise y sustituya el filtro del aire acondicio-
nado de acuerdo con el plan de manteni- miento. En áreas con abundante polvo y con un flujo de tráfico elevado, puede que resulte
necesario sustituirlo antes del tiempo estipu- lado en un principio. (S i precisa información sobre el mantenimiento planificado, consulte
el “Manual de servicio de Toyota” o “Manual de garantía de Toyota”).
■Si el flujo de aire de los orificios de ven-tilación disminuye considerablemente
Es posible que el filtro esté obstruido. Reví-
selo y cámbielo en caso de que sea necesa- rio.