Page 129 of 470

127
3
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
3-5. Apertura y cierre de las ventanas
Antes de conducir
interruptor durante al menos 1 segundo más.
5 Durante un momento, suelte el interrup- tor de las ventanillas automáticas, vuelva
a pulsar el interruptor en el sentido de apertura de una pulsación y manténgalo pulsado durante aproximadamente 4
segundos o más.
6 Vuelva a mantener pulsado hacia arriba el interruptor de las ventanillas automáti-cas en el sentido de cierre de una pulsa-
ción. Una vez cerrada completamente la ventanilla lateral, continúe manteniendo pulsado el interruptor durante al menos 1
segundo más.
Si suelta el interruptor mientras la ventanilla se está moviendo, comience nuevamente desde el principio.
Si se invierte el movimiento de la ventanilla y no se puede cerrar o abrir por completo, soli-cite una revisión del vehículo en un provee-
dor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
■Funcionamiento de las ventanillas aso-ciado al bloqueo de las puertas
●Las ventanillas automáticas se pueden
abrir y cerrar utilizando la llave mecánica.*
( P.346)
●Las ventanillas automáticas se pueden
abrir y cerrar con el control remoto inalám-
brico.* ( P.346)*: Para personalizar estos ajustes, acuda a
un proveedor Toyota autorizado, un taller
de reparación Toyota autorizado o cual-
quier taller fiable.
■Personalización
Algunas funciones pueden personalizarse. ( P.369)
ADVERTENCIA
Respete las siguientes precauciones. En
caso contrario, se pueden producir lesio- nes graves o incluso mortales.
■Cierre de las ventanillas
●El conductor es responsable del funcio-namiento de todas las ventanillas auto-
máticas, incluido el funcionamiento de las de los pasajeros. Para evitar un accionamiento accidental, especial-
mente en el caso de niños, no deje que los niños accionen las ventanillas auto-máticas. Es posible que partes del
cuerpo de niños u otros pasajeros que- den atrapadas en las ventanillas auto-máticas. Por tanto, cuando viaje con
niños se recomienda utilizar el interrup- tor de bloqueo de la ventanilla. ( P.128)
●Compruebe que ningún pasajero tenga alguna parte del cuerpo colocada de forma que pueda quedar aprisionada
cuando se acciona una ventanilla.
●Al utilizar el control remoto inalámbrico
o la llave mecánica para accionar las ventanillas automáticas, accione la ven-tanilla automática después de asegu-
rarse de que no hay posibilidad de que ningún pasajero quede atrapado de nin-gún modo por la ventanilla. Tampoco
debe permitirse que un niño accione la ventanilla con el control remoto inalám-brico o la llave mecánica. Es posible
que los niños y otros pasajeros queden atrapados por la ventanilla automática.
●Al salir del vehículo, apagar el interrup-
tor del motor, coger la llave y salir del vehículo con el niño. Podría producirse un accionamiento accidental debido a
una travesura, etc., y ocasionar un acci- dente.
Page 130 of 470

128
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
3-5. Apertura y cierre de las ventanas
Se puede usar esta función para evitar
que los niños abran o cierren acciden-
talmente una ventanilla de pasajero.
Presione el interruptor.
Se encenderá el indicador y se bloquea-
rán las ventanillas de los pasajeros.
Las ventanillas de los pasajeros se pueden
abrir y cerrar utilizando el interruptor del
conductor aunque el interruptor de bloqueo
esté conectado.
■El interruptor de bloqueo de la ventani- lla se puede accionar cuando
El interruptor del motor está encendido.
■Cuando la batería está desconectada
El interruptor de bloqueo de la ventanilla está desactivado. En caso necesario, pulse el
interruptor de bloqueo de la ventanilla tras reconectar la batería.
ADVERTENCIA
■Función de protección contra obs-
trucciones
●No intente nunca bloquear la ventanilla intencionadamente con ninguna parte de su cuerpo para activar la función de
protección contra obstrucciones.
●Es posible que la función de protección contra obstrucciones no funcione si la
obstrucción se produce justo antes de que la ventanilla se cierre por completo. Tenga cuidado de no pillarse ninguna
parte del cuerpo con la ventanilla.
■Función de protección antiatrapa- miento
●No intente nunca bloquear la ventanilla
intencionadamente con ninguna parte de su cuerpo o con una prenda de ropa para activar la función de protección
antiatrapamiento.
●Es posible que la función de protección antiatrapamiento no funcione si la obs-
trucción se produce justo antes de que la ventanilla se abra por completo. Tenga cuidado de no pillarse ninguna
parte del cuerpo o de la ropa con la ven- tanilla.
Evitar el accionamiento acci-
dental (interruptor de bloqueo
de la ventanilla)
Page 131 of 470

4
129
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
4
Conducción
Conducción
4-1. Antes de conducir
Conducción del vehículo ....... 130
Carga y equipaje ................... 136
Arrastre de un remolque ........ 137
4-2. Procedimientos de conducción
Interruptor del motor (encendido)
............................................ 138
Transmisión manual .............. 141
Palanca del intermitente ........ 144
Freno de estacionamiento ..... 145
4-3. Utilización de las luces y los lim-
piaparabrisas
Interruptor de los faros .......... 147
Luz de carretera automática .. 150
Interruptor de la luz antiniebla 153
Limpia/lavaparabrisas............ 154
4-4. Repostaje
Apertura de la tapa del depósito de
combustible ......................... 156
4-5. Uso de los sistemas de asisten-
cia a la conducción
Toyota Safety Sense .............. 158
PCS (sistema de precolisión) . 163
LTA (asistente de seguimiento de
carril) .................................... 174
Control de crucero con radar diná-
mico ..................................... 184
RSA (Asistente para señales de
tráfico) .................................. 195
Sistema de parada y arranque 199
BSM (monitor de puntos ciegos)
............................................. 204
Sensor de ayuda de estaciona-
miento de Toyota ................. 209
RCTA (Alerta del tráfico que pasa
por detrás) ........................... 216
Interruptor selector del modo AWD
............................................. 221
Sistema GPF (filtro de partículas
de gasolina) ......................... 222
Sistemas de asistencia a la con-
ducción ................................ 223
4-6. Sugerencias para la conducción
Sugerencias sobre la conducción
en invierno ........................... 230
Page 132 of 470

130
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
4-1. Antes de conducir
4-1.Antes de cond ucir
■Arranque del motor
P. 1 3 8
■Conducción
1 Mientras pisa el pedal del embra-
gue, coloque la palanca de cambios
en la posición 1. ( P.141)
2 Suelte el freno de estacionamiento.
( P.145)
3 Suelte poco a poco el pedal del
embrague. Simultáneamente, pise
con suavidad el pedal del acelera-
dor para acelerar el vehículo.
■Parada
1 Mientras pisa el pedal del embra-
gue, pise también el pedal del
freno.
2 Si es necesario, aplique el freno de
estacionamiento.
Si el vehículo va a estar parado durante un
período de tiempo prolongado, coloque la palanca de cambios en la posición N. ( P.141)
Si el sistema de parada y arranque está acti-
vado, al colocar la palanca de cambios en la posición N y soltar el pedal del embrague se detendrá el motor. ( P.199)
■Estacionamiento del vehículo
1 Mientras pisa el pedal del embra-
gue, pise también el pedal del
freno.
2 Aplique el freno de estaciona-
miento. ( P.145)
Compruebe que el indicador del freno de
estacionamiento esté iluminado.
3 Coloque la palanca de cambios en
la posición N. ( P.141)
Al estacionar en una pendiente, coloque la palanca de cambios en la posición 1 o R y
bloquee las ruedas según sea necesario.
4 Apague el interruptor del motor para
detener el motor.
5 Suelte el pedal del freno lenta-
mente.
6 Cierre la puerta con llave, asegu-
rándose de que se la lleva con
usted.
■Arranque en pendiente ascen-
dente
1 Asegúrese de que el freno de esta-
cionamiento está aplicado y colo-
que la palanca de cambios en la
posición 1.
2 Pise ligeramente el pedal del acele-
rador simultáneamente mientras
suelta de forma gradual el pedal del
embrague.
3 Suelte el freno de estacionamiento.
■Conducción con lluvia
●Conduzca con precaución cuando esté llo- viendo, ya que la visibilidad disminuye, las
ventanillas se pueden empañar y la super- ficie de la calzada estará resbaladiza.
●Conduzca con precaución cuando empiece a llover, porque la superficie de la calzada estará especialmente resbaladiza.
●Evite las altas velocidades al conducir por autopista cuando esté lloviendo, ya que
puede que exista una capa de agua entre los neumáticos y la superficie de la cal-
Conducción del vehículo
Para garantizar la seguridad en la
conducción se deberán seguir los
procedimientos que se detallan a
continuación:
Procedimiento de conducción
Page 133 of 470

131
4
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
4-1. Antes de conducir
Conducción
zada que impida el funcionamiento correcto de la dirección y los frenos.
■Limitación de potencia del motor (sis-tema de priorización del freno)
●Si pisa los pedales del acelerador y del freno al mismo tiempo, es posible que se
limite la potencia del motor.
●Aparece un mensaje de advertencia en el
visualizador de información múltiple y en la pantalla de visualización frontal (si está disponible) cuando el sistema está en mar-
cha.
■Frenado en su nuevo Toyota
Para aumentar la vida útil del vehículo, se recomienda respetar las siguientes precau-ciones:
●Durante los primeros 300 km (186 millas):
Evite las frenadas repentinas.
●Durante los primeros 1000 km (621 millas):
• No conduzca a velocidades muy elevadas. • Evite las aceleraciones bruscas.• No conduzca de forma continua con mar-
chas cortas. • No conduzca a una velocidad constante durante períodos prolongados.
■Pastillas y discos de freno
●Las pastillas y discos de freno están dise-ñados para ser utilizados en condiciones
de carga elevada. Por tanto, se puede pro- ducir ruido al frenar en función de la veloci-dad del vehículo, la fuerza de frenado y el
entorno del vehículo (temperatura, hume- dad, etc.).
●La pastilla de freno puede cubrirse de polvo fácilmente y, por tanto, reducirse su vida útil.
●La pastilla de freno se puede pegar a los discos.
●La fuerza de frenado puede reducirse en condiciones de temperatura baja, nieve o
agua.
■Sistema de freno de estacionamiento de tambor en el disco
Su vehículo cuenta con un sistema de freno de estacionamiento de tambor en el disco.
En este tipo de sistema de frenos es necesa- rio realizar un rodaje de las zapatas cada
cierto tiempo o cada vez que se sustituyen las zapatas o el tambor del freno de estacio-namiento. Acuda a un proveedor Toyota
autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable para reali-zar la operación de rodaje.
■Utilización del vehículo en un país
extranjero
Cumpla las leyes correspondientes para el registro de vehículos y compruebe la disponi-bilidad del combustible correcto. ( P.360)
■Tiempo de ralentí antes de apagar el
motor
Para evitar daños en el turbocompresor, deje el motor al ralentí inmediatamente después de conducir con una carga elevada.
Condiciones de conduc-
ción
Tiempo de
ralentí
Conducción normal en
ciudad o conducción a
gran velocidad (al límite
de velocidad o a la veloci-
dad recomendada en
autovía)
No es necesario
Conducción en pendien-
tes pronunciadas, con-
ducción continua
(conducción en pistas de
carreras, etc.)
1 minuto aproxi-
madamente
ADVERTENCIA
Respete las siguientes precauciones. En caso contrario, se pueden producir
lesiones graves o incluso mortales.
■Durante la conducción del vehículo
●Para evitar pisar el pedal incorrecto, no conduzca si no conoce la ubicación
exacta de los pedales del freno y del acelerador.
• Si pisa el pedal del acelerador de forma
accidental en lugar del pedal del freno, se producirá una aceleración brusca que puede provocar un accidente.
Page 134 of 470

132
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
4-1. Antes de conducir
ADVERTENCIA
• Al dar marcha atrás, puede que la posi-
ción del cuerpo varíe, lo que dificultará el accionamiento de los pedales. Ase-gúrese de accionar los pedales correc-
tamente.
• Asegúrese de mantener una postura correcta para la conducción, incluso
aunque sólo vaya a mover el vehículo unos metros. Así pisará el pedal del freno y el pedal del acelerador correcta-
mente.
• Pise el pedal del freno con el pie dere- cho. Si pisa el pedal del freno con el pie
izquierdo, es posible que aumente el tiempo de respuesta en caso de emer-gencia, lo que puede provocar un acci-
dente.
●No conduzca el vehículo sobre materia- les inflamables ni se detenga cerca de
este tipo de materiales. El sistema de escape y los gases de escape pueden estar muy calientes.
Estos componentes calientes podrían originar un incendio en caso de que haya material inflamable en las inme-
diaciones.
●No apague el motor durante la conduc-
ción normal. Apagar el motor mientras se está conduciendo no provoca la pér-dida del control de la dirección o del fre-
nado, pero sí la servoasistencia para estos sistemas. Eso hará más difícil girar y frenar, de modo que se reco-
mienda hacerse a un lado y parar el vehículo tan pronto como sea posible hacerlo de forma segura.
No obstante, en caso de emergencia, por ejemplo, si le resulta imposible dete-ner el vehículo normalmente: P. 3 1 5
●Utilice el freno motor (reducción de mar- cha) para mantener una velocidad segura mientras baja por una pendiente
pronunciada. Si utiliza los frenos continuamente, podrían calentarse en exceso y perder
efectividad. ( P.141)
●Durante la conducción, no ajuste las posiciones del volante, del asiento ni de
los espejos retrovisores interiores o exteriores.Si lo hace, podría perder el control del
vehículo.
●Asegúrese siempre de que ningún pasajero saque al exterior los brazos, la
cabeza u otras partes del cuerpo.
●No conduzca el vehículo por vías no asfaltadas.
Este no es un vehículo con tracción a las 4 ruedas dis eñado para conducir por vías no asfaltadas. Proceda con el
debido cuidado si es inevitable conducir por vías no asfaltadas.
●No cruce ríos ni atraviese otras masas
de agua. Se podría producir un cortocircuito en los componentes eléctricos/electróni-
cos, daños en el motor u otros daños graves en el vehículo.
■Durante la conducción sobre superfi-
cies resbaladizas
●Una frenada repentina o una acelera- ción o cambio de dirección bruscos pue-den provocar que los neumáticos
patinen y que su capacidad para contro- lar el vehículo se vea reducida.
●Las aceleraciones súbitas, el frenado
del motor como consecuencia de los cambios de marcha o cambios en el régimen del motor pueden hacer que el
vehículo patine.
●Después de atravesar un charco, pise el pedal del freno suavemente para cercio-
rarse de que los frenos funcionan correctamente. Si las pastillas de freno están húmedas, es posible que los fre-
nos no funcionen correctamente. Si úni- camente los frenos de un lado están húmedos y no funcionan correctamente,
el control de la dirección puede verse afectado.
Page 135 of 470

133
4
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
4-1. Antes de conducir
Conducción
ADVERTENCIA
■Al cambiar la posición de la palanca
de cambios
●No coloque la palanca de cambios en la posición R mientras el vehículo se des-place hacia delante.
De lo contrario, puede dañar la transmi- sión, lo que puede dar como resultado la pérdida de control del vehículo.
●No mueva la palanca de cambios hasta la posición de conducción mientras el vehículo se desplaza hacia atrás.
De lo contrario, puede dañar la transmi- sión, lo que puede dar como resultado la pérdida de control del vehículo.
●Si se coloca la palanca de cambios en la posición N mientras el vehículo está en movimiento, se desacoplará el motor
de la transmisión. El freno motor no está disponible con la marcha N selec-cionada.
■Si oye un chirrido o un ruido de ras-cado (indica el desgaste de las pasti-llas de los frenos)
Lleve su vehículo a un proveedor Toyota
autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable para
que revisen las pastillas de freno y las sustituyan lo antes posible.
El rotor podría resultar dañado si las pasti-
llas no se sustituyen cuando es necesario.
Solo los frenos delanteros: Un nivel mode- rado de desgaste de las pastillas y los dis-
cos de freno permite mejorar la fuerza de frenado delantera. Como resultado, los discos pueden gastarse más rápidamente
que los discos de freno convencionales. Por tanto, al sustituir las pastillas de freno, Toyota recomienda medir también el gro-
sor de los discos. Es peligroso conducir el vehículo cuando se superan los límites de desgaste de las pastillas y/o de los discos
de freno.
■Cuando el vehículo está detenido
●No acelere el motor. Si el vehículo está en una marcha dis-
tinta de N, podría acelerar de forma brusca e inesperada y provocar un acci-dente.
●Si el vehículo se encuentra parado en una pendiente, para evitar accidentes causados por un desplazamiento hacia
delante o hacia atrás del mismo, pise siempre el pedal del freno y accione el freno de estacionamiento firmemente
cuando sea necesario.
●Evite acelerar el motor. Revolucionar el motor a gran velocidad
mientras el vehículo está parado podría dar lugar a un recalentamiento del sis-tema de escape, el cual a su vez podría
ocasionar un incendio si hay material combustible en las inmediaciones.
■Cuando el vehículo esté estacionado
●Cuando el vehículo esté estacionado al
sol, no deje en él cristales, encendedo- res de cigarrillos, pulverizadores ni latas de bebidas.
En caso contrario, podría darse una de las siguientes situaciones:
• Es posible que se produzca una fuga de
gas del encendedor de cigarrillos o del pulverizador, con el consiguiente riesgo de incendio.
• Es posible que las lentes y el material plástico de las gafas se deformen o agrieten debido a la temperatura del
interior del vehículo.
• Es posible que las latas de bebidas se agrieten, con lo que el contenido podría
derramarse en el interior del vehículo. También puede producirse un cortocir-cuito en los componentes eléctricos del
vehículo.
Page 136 of 470

134
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
4-1. Antes de conducir
ADVERTENCIA
●No deje el encendedor de cigarrillos en
el vehículo. Si coloca el encendedor de cigarrillos en un lugar como la guantera o en el suelo, puede que se encienda
accidentalmente al cargar el equipaje o al ajustar el asiento, con el consiguiente riesgo de incendio.
●No coloque discos adhesivos en el parabrisas o las ventanillas. No coloque recipientes, como por ejemplo ambien-
tadores, en el tablero de instrumentos o en el salpicadero. Los discos adhesivos o los contenedores pueden actuar como
lentes y ocasionar un incendio en el vehículo.
●No deje ninguna puerta ni ventanilla
abierta si el cristal curvado está reves- tido de una película metálica, por ejem-plo, de color plateado. La luz del sol que
se refleja puede hacer que el cristal actúe como una lente y ocasionar un incendio.
●Aplique siempre el freno de estaciona-miento, detenga el motor y bloquee el vehículo.
No deje el vehículo desatendido mien- tras el motor está en marcha.
●No toque los tubos de escape con el motor en marcha o inmediatamente después de apagar el motor.
En caso contrario, podría sufrir quema- duras.
■Cuando descanse en el vehículo
Apague siempre el motor. En caso contra-
rio, podría mover accidentalmente la palanca de cambios o pisar el pedal del acelerador y provocar un accidente o un
incendio debido al recalentamiento del motor. Asimismo, si el vehículo está esta-cionado en una zona mal ventilada, los
gases de escape podrían acumularse y entrar en el vehículo, con el consiguiente peligro de muerte o riesgo grave para la
salud.
■Al frenar
●Si los frenos están húmedos, conduzca con mayor precaución.
La distancia de frenado aumenta cuando los frenos están húmedos, por lo que es posible que un lado del vehí-
culo frene de forma distinta al otro. Del mismo modo, el freno de estaciona-miento podría no retener el vehículo con
firmeza.
●Si el sistema de servofreno no funciona, no siga a otros vehículos a corta distan-
cia y evite las pendientes y las curvas cerradas en las que se requiera frenar.En este caso, podrá frenar, pero será
necesario que pise el pedal del freno con más firmeza de lo habitual. Ade-más, aumentará la distancia de frenado.
Repare los frenos inmediatamente.
●No bombee el pedal del freno si el motor se cala.
Cada vez que pise el pedal del freno estará utilizando la reserva de los ser-vofrenos.
●El sistema de frenos se compone de 2 sistemas hidráulicos independientes; si uno de ellos falla, el otro seguirá funcio-
nando. En este caso, habrá que pisar el pedal del freno con más fuerza que de costumbre y la distancia de frenado
aumentará. Repare los frenos inmedia- tamente.
■Si el vehículo se queda atascado
No gire las ruedas de forma excesiva
cuando una de las ruedas de tracción esté en el aire, o cuando el vehículo esté atas-cado en la arena o el barro, etc. Esto
podría dañar los componentes de la trans- misión o propulsar el vehículo hacia ade-lante o hacia atrás y provocar un
accidente.