2864-2. Procédures de conduite
CAMRY_HV_EK■Si “Mode EV désactivé.” s'affiche sur l'écran multifonctionnel
Le mode de conduite EV a été automatiquement annulé. La raison pour laquelle le
mode de conduite EV n'est pas disponible (la charge de la batterie est faible, la vitesse
du véhicule est supérieure à la plage de vitesses de fonctionnement du mode de
conduite EV, la pression sur la pédale d'accélérateur est trop importante) peut être affi-
chée. Conduisez le véhicule quelques instants avant d'essayer d'activer à nouveau le
mode de conduite EV.
AVERTISSEMENT
■Précautions pendant la conduite
Lorsque vous conduisez en mode de conduite EV, faites particulièrement attention
aux alentours du véhicule. À cause de l'absence de bruit du moteur, les piétons,
cyclistes ou autres usagers de la route et véhicules aux alentours peuvent ne pas
avoir conscience du démarrage ou de l'approche du véhicule, soyez donc extrême-
ment prudent lorsque vous conduisez.
2884-2. Procédures de conduite
CAMRY_HV_EK
*1: Pour améliorer la consommation de carburant et réduire les nuisances sonores,
mettez le levier de vitesses sur D pour la conduite normale.
*2: En sélectionnant les gammes de rapports en mode S, vous pouvez contrôler la
force d'accélération et la force du frein moteur.
→P. 431
Lorsque le levier de vitesses est placé sur la position S, le levier de vitesses
peut être actionné comme suit:
Passage au rapport supérieur
Passage au rapport inférieur
En mode S, la gamme de rapports ini-
tiale automatiquement sélectionnée
est S5 ou S4, selon la vitesse du
véhicule.
■Gammes de rapports et leurs fonctions
●Vous avez le choix entre 6 niveaux de force d'accélération et de puis-
sance du frein moteur.
●Une gamme de rapports inférieure permet d'obtenir une force d'accélé-
ration et une puissance de frein moteur plus élevées qu'une gamme de
rapports supérieure, et le régime moteur augmente également.
●Si vous accélérez dans les gammes allant de 1 à 4, la gamme de rap-
ports peut automatiquement passer à une gamme supérieure en fonc-
tion de la vitesse du véhicule.
Objectif des positions de changement de vitesse
Position de changement
de vitesseObjectif ou fonction
PStationnement du véhicule/démarrage du système hybride
RMarche arrière
NPoint mort
DConduite normale*1
SConduite en mode S*2 (→P. 288)
Sélection du mode de conduite
Changement de gamme de rapports en mode S
1
2
2964-2. Procédures de conduite
CAMRY_HV_EK■Avertisseur sonore indiquant que le frein de stationnement est serré
Un signal sonore se déclenche si vous conduisez le véhicule avec le frein de station-
nement serré. “Relâchez le frein de stationnement.” est affiché sur l'écran multifonc-
tionnel.
■Messages d'avertissement et signaux sonores
Le système utilise des messages d'avertissement et des signaux sonores pour
signaler un dysfonctionnement du système ou pour informer le conducteur de la
nécessité d'être prudent. Si un message d'avertissement s'affiche sur l'écran multi-
fonctionnel, lisez-le et suivez les instructions.
■Si le témoin d'avertissement du système de freinage s'allume
→P. 5 6 2
■Utilisation en période hivernale
→P. 4 3 6
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous stationnez le véhicule
Ne laissez pas un enfant seul dans le véhicule. Le frein de stationnement peut être
desserré accidentellement et le danger existe que le véhicule se déplace et cause
un accident entraînant des blessures graves, voire mortelles.
■Commande de frein de stationnement
Ne placez aucun objet à proximité de la commande de frein de stationnement. Les
objets peuvent interférer avec la commande et entraîner un actionnement inattendu
du frein de stationnement.
NOTE
■Lorsque vous stationnez le véhicule
Avant de quitter le véhicule, placez le levier de vitesses sur P, serrez le frein de sta-
tionnement et assurez-vous que le véhicule ne bouge pas.
■En cas de dysfonctionnement du système
Arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et vérifiez les messages d'avertissement.
■Lorsque le frein de stationnement ne peut pas être desserré suite à un dysfonc-
tionnement
Lorsque vous conduisez le véhicule avec le frein de stationnement serré, cela
entraîne une surchauffe des composants de freinage, pouvant affecter les perfor-
mances de freinage et entraîner une usure accrue des freins. Contactez un reven-
deur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance immédiatement si cela se produit.
2984-2. Procédures de conduite
CAMRY_HV_EK■Fonction de maintien des freins
●Si la pédale de frein est laissée relâchée pendant environ 3 minutes une fois que le
maintien des freins par le système a débuté, le frein de stationnement est automati-
quement serré. Dans ce cas, un avertisseur sonore se déclenche et un message
s'affiche sur l'écran multifonctionnel.
●Pour désactiver le système pendant le maintien des freins par le système, appuyez
fermement sur la pédale de frein et appuyez à nouveau sur le bouton.
●La fonction de maintien des freins peut ne pas immobiliser le véhicule dans une côte
à fort pourcentage. Dans ce cas, il peut être nécessaire pour le conducteur d'action-
ner les freins. Un avertisseur sonore retentit et l'écran multifonctionnel informe le
conducteur de cette situation. Si un message d'avertissement s'affiche sur l'écran
multifonctionnel, lisez-le et suivez les instructions.
■En cas d'actionnement automatique du frein de stationnement alors que le sys-
tème maintient les freins
Effectuez l’une des opérations suivantes pour desserrer le frein de stationnement.
●Appuyez sur la pédale d'accélérateur. (Le frein de stationnement n'est pas relâché
automatiquement si la ceinture de sécurité n'est pas attachée.)
●Actionnez la commande du frein de stationnement tout en appuyant sur la pédale de
frein.
Assurez-vous que le témoin indicateur de frein de stationnement s'éteint. (→P. 293)
■À quel moment une inspection par un revendeur agréé Toyota ou un réparateur
agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance est-elle nécessaire
Lorsque le témoin de veille de maintien des freins (vert) ne s’allume pas même lorsque
vous appuyez sur la commande du système de maintien des freins et que les condi-
tions de fonctionnement du système de maintien des freins sont réunies, le système
risque d’être défectueux. Faites contrôler le véhicule chez un revendeur agréé Toyota
ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
■Si “Panne BrakeHold. Action. frein pr désactiv. Consultez concess.” ou “Panne
de BrakeHold. Consultez votre concessionnaire.” s'affiche sur l'écran multifonc-
tionnel
Le système peut être défectueux. Faites contrôler le véhicule par un revendeur agréé
Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
■Messages d'avertissement et signaux sonores
Le système utilise des messages d'avertissement et des signaux sonores pour
signaler un dysfonctionnement du système ou pour informer le conducteur de la
nécessité d'être prudent. Si un message d'avertissement s'affiche sur l'écran multi-
fonctionnel, lisez-le et suivez les instructions.
■Si le témoin d’activation du système d'application des freins clignote
→P. 5 6 3
3034-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
4
Conduite
CAMRY_HV_EK
Poussez le levier vers l'avant avec
la commande de phares en posi-
tion ou .
Appuyez sur la commande de feux
de route automatiques.
Le témoin de feux de route automa-
tiques s'allume lorsque le système
fonctionne.
Feux de route automatiques
Les feux de route automatiques utilisent le capteur de caméra situé
derrière la partie supérieure du pare-brise pour évaluer la luminosité
des éclairages des véhicules circulant devant, de l'éclairage public,
etc., et allume ou éteint automatiquement les feux de route selon les
conditions.
AVERTISSEMENT
■Limitations du système de feux de route automatiques
Ne vous fiez pas outre mesure aux feux de route automatiques. Conduisez toujours
prudemment, en prenant soin de bien regarder les abords du véhicule et d'activer ou
de désactiver manuellement les feux de route, au besoin.
■Pour éviter une utilisation incorrecte du système de feux de route automa-
tiques
Ne surchargez jamais le véhicule.
Activation des feux de route automatiques
1
2
3054-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
4
Conduite
CAMRY_HV_EK
■Conditions d'activation/de désactivation automatique des feux de route
●Lorsque toutes les conditions suivantes sont remplies, les feux de route s’allument
automatiquement (après environ 1 seconde):
• La vitesse du véhicule est supérieure ou égale à environ 40 km/h (25 mph).
• La zone en avant du véhicule est dans l'obscurité.
• Il n'y a pas aucun véhicule devant avec les phares ou les feux arrière allumés.
• Il y a peu d'éclairages publics sur la route.
●Si l'une des conditions suivantes est remplie, les feux de route s'éteignent automati-
quement:
• La vitesse du véhicule est inférieure à environ 30 km/h (19 mph).
• La zone en avant du véhicule n'est pas dans l'obscurité.
• Les véhicules circulant devant ont leurs phares ou feux arrière allumés.
• Il y a beaucoup d'éclairages publics sur la route.
■Informations relatives à la détection par le capteur de caméra
●Les feux de route peuvent ne pas s'éteindre automatiquement dans les situations
suivantes:
• Lorsqu'un véhicule apparaît brusquement dans un virage
• Lorsqu'un autre véhicule se rabat devant votre véhicule
• Lorsque des véhicules circulant devant ne peuvent pas être détectés à cause de
virages successifs, de terre-pleins centraux ou d’arbres bordant la chaussée
• Lorsque des véhicules circulant devant apparaissent dans une voie éloignée sur
une route large
• Lorsque les éclairages des véhicules circulant devant ne sont pas allumés
●Les feux de route peuvent s'éteindre si un véhicule circulant devant et utilisant les
feux antibrouillards sans utiliser les phares est détecté.
●Les éclairages domestiques, les éclairages urbains, les feux de signalisation, les
enseignes ou les panneaux d'affichage lumineux et autres objets réfléchissants
peuvent entraîner le passage des feux de route aux feux de croisement, ou le main-
tien de l'éclairage des feux de croisement.
●Les facteurs suivants peuvent affecter le délai à l'allumage ou à l'extinction des feux
de route:
• L'intensité lumineuse des phares, feux antibrouillards et feux arrière des véhicules
circulant devant
• Le déplacement et la direction des véhicules circulant devant
• Lorsqu'un véhicule circulant devant ne dispose d'éclairages opérationnels que
d'un seul côté
• Lorsqu'un véhicule circulant devant est un véhicule à deux roues
• Les conditions de la route (inclinaison, virage, état de la surface de la chaussée,
etc.)
• Le nombre de passagers et la quantité de bagages présents dans le véhicule
●Les feux de route peuvent s'allumer ou s'éteindre de manière inattendue.
●Des vélos ou des véhicules similaires peuvent ne pas être détectés.
315
4
Conduite
CAMRY_HV_EK
4-4. Réapprovisionnement en carburant
●Fermez toutes les portes et les vitres et placez le contact d'alimentation
sur arrêt.
●Vérifiez le type de carburant.
■Types de carburant
→P. 630, 640
■Ouverture du réservoir à carburant pour essence sans plomb
Pour vous éviter toute erreur au moment de l'approvisionnement en carburant, l'ouver-
ture du réservoir à carburant de votre Toyota est adaptée uniquement aux pistolets
spéciaux des pompes à essence sans plomb.
Ouverture du bouchon de réservoir à carburant
Procédez comme suit pour ouvrir le bouchon du réservoir à carburant:
Avant de réapprovisionner le véhicule en carburant
319
4
Conduite
CAMRY_HV_EK
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
◆PCS (système de sécurité de pré-collision)
→P. 331
◆LDA (alerte de sortie de voie avec commande de direction)
→P. 341
◆AHB (feux de route automatiques)
→P. 303
◆RSA (reconnaissance des panneaux de signalisation)
→P. 351
◆Régulateur de vitesse actif sur toute la plage de vitesses
→P. 356
Toyota Safety Sense
Toyota Safety Sense se compose des systèmes d'aide à la conduite
suivants et contribue à une expérience de conduite sûre et confortable:
Système d'aide à la conduite
AVERTISSEMENT
■Toyota Safety Sense
Toyota Safety Sense est conçu pour fonctionner en partant du principe que le
conducteur conduit prudemment, et pour contribuer à réduire l'impact sur les occu-
pants et le véhicule en cas de collision ou assister le conducteur dans des conditions
de conduite normales.
Étant donné que le degré de précision de reconnaissance et de performance de
contrôle que le système peut fournir est limité, ne vous fiez pas outre mesure à ce
système. Le conducteur doit toujours être attentif à l'environnement du véhicule et
conduire prudemment.