Page 632 of 668
6328-1. Especificaciones
CAMRY_HV_ES
*: Holgura mínima del pedal al pisarlo con una fuerza de 300 N (31 kgf, 67 lbf) con el
sistema híbrido en funcionamiento.
Neumáticos de 17 pulgadas
Frenos
Holgura del pedal*85 mm (3,3 pul.)
Holgura del pedal 1 ⎯ 6 mm (0,04 ⎯ 0,24 pul.)
Límite de desgaste de la pastilla
de freno1,0 mm (0,04 pul.)
Tipo de líquidoSAE J1703 o FMVSS No.116 DOT 3
SAE J1704 o FMVSS No.116 DOT 4
Dirección
Holgura Menos de 30 mm (1,2 pul.)
Neumáticos y ruedas
Tamaño de los neumáticos215/55R17 94W
Presión de inflado de los neumáti-
cos
(Presión recomendada de inflado
de los neumáticos en frío)Rueda delantera kPa
(kgf/cm2 o bar, psi)
Rueda trasera kPa
(kgf/cm2 o bar, psi)
240 (2,4, 35)240 (2,4, 35)
Tamaño de la rueda17 × 7 1/2J
Par de apriete de las tuercas de la
rueda103 N•m (10,5 kgf•m, 76 lbf•pie)
Page 633 of 668

633
8
8-1. Especificaciones
Especificaciones del vehículo
CAMRY_HV_ES
Neumáticos de 18 pulgadas
Neumático de repuesto compacto
Tamaño de los neumáti-
cos235/45R18 94W
Presión de inflado de los
neumáticos
(Presión recomendada
de inflado de los neumá-
ticos en frío)Rueda delantera kPa
(kgf/cm2 o bar, psi)
Rueda trasera kPa
(kgf/cm2 o bar, psi)
240 (2,4, 35)240 (2,4, 35)
Tamaño de la rueda18 × 8J
Par de apriete de las
tuercas de la rueda103 N•m (10,5 kgf•m, 76 lbf•pie)
Tamaño de los neumáti-
cos235/45R18 94Y
Presión de inflado de los
neumáticos
(Presión recomendada
de inflado de los neumá-
ticos en frío)Rueda delantera kPa
(kgf/cm2 o bar, psi)
Rueda trasera kPa
(kgf/cm2 o bar, psi)
240 (2,4, 35)240 (2,4, 35)
Tamaño de la rueda18 × 8J
Par de apriete de las
tuercas de la rueda103 N•m (10,5 kgf•m, 76 lbf•pie)
Tamaño de los neumáti-
cosT155/70D17 110M
Presión de inflado del
neumático de repuesto
(Presión recomendada
de inflado de los neumá-
ticos en frío)
420 kPa (4,2 kgf/cm2 o bar, 60 psi)
Tamaño de la rueda17 × 4 T
Par de apriete de las
tuercas de la rueda103 N•m (10,5 kgf•m, 76 lbf•pie)
Page 634 of 668
6348-1. Especificaciones
CAMRY_HV_ES
*: Las bombillas no indicadas en esta tabla son las bombillas LED.
Bombillas*
BombillasWTipo
ExteriorLuces de los intermitentes delanteros
(tipo bombilla)21 A
Luces de los intermitentes traseros
(tipo bombilla)21 A
Luces de marcha atrás (tipo bombilla) 16 B
InteriorLuces de cortesía de la puerta 5 B
Luces de cortesía 8 B
Luz del maletero 5 B
A: Bombillas de base en cuña (ámbar) B: Bombillas de base en cuña (claras)
Page 635 of 668

635
8
8-1. Especificaciones
Especificaciones del vehículo
CAMRY_HV_ES
■Utilización de gasolina mezclada con etanol en un motor de gasolina
Toyota permite el uso de gasolina mezclada con etanol cuando el contenido de etanol
es del 10% como máximo. Asegúrese de que la gasolina mezclada con etanol que uti-
lizará tiene un número de octanos de investigación acorde al índice especificado ante-
riormente.
■Si se producen detonaciones en el motor
●Consulte con un taller de Toyota o taller autorizado de Toyota, o con un taller de con-
fianza.
●Es posible que experimente un ligero golpeteo durante un corto periodo de tiempo al
acelerar o subir cuestas. No debe preocuparse, ya que es completamente normal.
Información sobre el combustible
Cuando encuentre estos tipos de etiquetas de combustible en la gaso-
linera, utilice solo el combustible con una de las siguientes etiquetas.
Zona de la UE:
Debe usar solamente gasolina sin plomo en conformidad con el están-
dar europeo EN228.
Para obtener un rendimiento del motor óptimo, utilice gasolina sin
plomo con un número de octanos de investigación de 95 o superior.
Excepto zona UE:
Utilice sólo gasolina sin plomo.
Para obtener un rendimiento del motor óptimo, utilice gasolina sin
plomo con un número de octanos de investigación de 95 o superior.
Page 636 of 668

6368-1. Especificaciones
CAMRY_HV_ES
AV I S O
■Aviso sobre la calidad del combustible
●No utilice combustibles inadecuados. Si se utilizan combustibles inadecuados, el
motor resultará dañado.
●No utilice gasolina que contenga aditivos metálicos, como, por ejemplo, manga-
neso, hierro o plomo. De lo contrario, podría dañar el motor o el sistema de control
de emisiones.
●No añada aditivos de combustible genéricos que contengan aditivos metálicos.
●Zona de la UE: El combustible bioetanol comercializado con nombres del tipo
“E50” o “E85” y el combustible que contenga una gran cantidad de etanol no deben
ser usados. El uso de estos combustibles ocasionará daños en el sistema de com-
bustible del vehículo. En caso de duda, pregunte a un taller de Toyota, un taller
autorizado de Toyota o un taller de confianza.
●Excepto zona UE: El combustible bioetanol comercializado con nombres del tipo
“E50” o “E85” y el combustible que contenga una gran cantidad de etanol no deben
ser usados. Su vehículo puede utilizar gasolina mezclada con un 10% de etanol
como máximo. El uso de combustible con un contenido de etanol (E10) superior al
10% ocasionará daños en el sistema de combustible del vehículo. Deberá asegu-
rarse de que el repostaje se lleve a cabo únicamente a partir de una fuente con
unas especificaciones del combustible y una calidad garantizadas. En caso de
duda, pregunte a un taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de
confianza.
●No utilice gasolina mezclada con metanol como M15, M85, M100. El uso de gaso-
lina que contenga metanol podría provocar fallos o daños en el motor.
Page 637 of 668
637
CAMRY_HV_ES
8
Especificaciones del vehículo
8-2. Personalización
Al personalizar las características del vehículo, asegúrese de que el vehículo
está estacionado en una superficie llana con la palanca de cambios en P y el
freno de estacionamiento activado.
■Cambiar en la pantalla del sistema de audio
Pulse el botón “SETUP”.
Seleccione “General” o “Vehículo” en la pantalla “Configuración”.
Se pueden modificar varios ajustes. Consulte la lista de ajustes que pue-
den modificarse para más información.
■Cambiar con el visualizador de información múltiple
→P. 150
Características personalizables
Su vehículo incluye varias funciones electrónicas que puede personali-
zar a su gusto. Los ajustes de estas funciones se pueden cambiar utili-
zando el visualizador de información múltiple, en la pantalla del
sistema de audio o en un taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota
o un taller de confianza.
Personalización de las funciones del vehículo
1
2
Page 639 of 668

639
8
8-2. Personalización
Especificaciones del vehículo
CAMRY_HV_ES■
Bloqueo de la puerta (→P. 178, 185, 606)
■Sistema de llave inteligente y control remoto inalámbrico
(→P. 178, 185, 189)
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Desbloqueo usando la llave
mecánicaTodas las puertas
se desbloquean en
un paso
La puerta del conductor
se desbloquea en un
paso y el resto de las
puertas se desbloquean
en dos pasos
—O
Función de bloqueo de las
puertas dependiente de la
velocidad
ActivadoDesactivado O O
Función de bloqueo de las
puertas dependiente de la
posición del cambio
DesactivadoActivado O O
Función de desbloqueo de
las puertas dependiente de
la posición del cambio
DesactivadoActivado O O
Función de desbloqueo de
las puertas dependiente de
la puerta del conductor
DesactivadoActivado O O
Bloqueo/desbloqueo del
maletero cuando todas las
puertas están bloqueadas/
desbloqueadas
ActivadoDesactivado—O
12
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Señal de funcionamiento
(Intermitentes de emergen-
cia) Activado Desactivado O O
Tiempo transcurrido antes
de que se active la función
de bloqueo automático de
las puertas si la puerta no
se abre después de desblo-
quearla
30 segundos
60 segundos
—O
120 segundos
Indicador acústico de aviso
de puerta abiertaActivadoDesactivado —O
12
Page 641 of 668
641
8
8-2. Personalización
Especificaciones del vehículo
CAMRY_HV_ES■
Ventanillas automáticas (→P. 257)
■Vo l a n t e* (→P. 250)
*: Vehículos con volante ajustable automático
■
Sistema de control automático de las luces (→P. 296)
■Sensor de asistencia al aparcamiento de Toyota (→P. 397)
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Funcionamiento depen-
diente de la llave mecánicaDesactivadoActivado—O
Funcionamiento depen-
diente del control remoto
inalámbrico
DesactivadoActivado—O
Señal de funcionamiento
dependiente del control
remoto inalámbrico (indica-
dor acústico)
ActivadoDesactivado—O
12
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Función de autoinclinaciónSolo inclinar
Solo telescópica
OOTelescópica e inclinable
Desactivado
12
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Sensibilidad del sensor de
luzEstándar-2 a 2OO
12
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Volumen del indicador
acústico21 a 3—O
12