Page 65 of 196

63
Seguridad
5
Etiqueta de advertencia: airbag de
acompañante
Debe cumplir con las siguientes instrucciones,
las cuales se recuerdan en las etiquetas de
advertencia en ambos lados del parasol del
acompañante:
NO INSTALAR NUNCA un sistema de
retención para niños de espaldas al sentido
de la marcha en un asiento protegido
mediante un AIRBAG frontal ACTIVADO,
ya que podría causar lesiones GRAVES o
incluso la MUERTE del niño.
Desactivación del airbag
frontal del acompañante
Airbag del acompañante DESACTIVADO
Para garantizar la seguridad del niño, se
debe desactivar el airbag frontal del
acompañante cuando se instala una silla
infantil de espaldas al sentido de la marcha
en el asiento del acompañante. De lo
contrario, el niño podría sufrir lesiones graves
o incluso morir debido al despliegue del
airbag.
Vehículos no equipados con mando
de desactivación
Está expresamente prohibido instalar sillas
infantiles orientadas hacia atrás en el asiento
o banqueta del acompañante. Si lo hace,
pondría en riesgo de muerte o de lesiones
graves al niño en caso de despliegue del
airbag.
Desactivación/reactivación del airbag
del acompañante
► Pulse este botón y , a continuación, seleccione "OFF" en el menú "Airbag del
acompañante" para desactivarlo.
► Seleccione "ON" para reactivarlo.Con el contacto dado, este testigo de
alerta se enciende acompañado de un
mensaje en la pantalla para indicar su
desactivación.
Para obtener más información sobre la
Configuración del vehículo (MODE) ,
consulte el apartado correspondiente.
Según versión, también se puede desactivar
o reactivar a través del sistema de audio y
telemático de pantalla táctil.
Ubicaciones de sillas infantiles que se fijan con el cinturón de seguridad
De conformidad con la reglamentación europea, en esta tabla se indican las opciones de instalación de sillas infantiles que se fijan mediante un cinturón
de seguridad y están homologadas como universales en función del peso del niño y de la plaza en el vehículo.
Page 66 of 196

64
Seguridad
Tabla de resumen para la instalación de sillas infantiles ISOFIX
Conforme a la legislación europea, esta tabla muestra las opciones de instalación de sillas infantiles ISOFIX en las plazas del vehículo equipadas con
fijaciones ISOFIX.
Para las sillas infantiles ISOFIX universales y semiuniversales, la clase de talla ISOFIX de la silla infantil, designada mediante una letra entre A y G, está
indicada en la silla infantil al lado del logo ISOFIX.
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
Hasta 6 meses
aproximadamente Inferior a 10 kg
(grupo 0)
Inferior a 13 kg (grupo 0+)
Hasta 1 año aproximadamente De 9 a 18 kg
(grupo 1)
De 1 a 3 años aproximadamente
Tipo de silla infantil
ISOFIX Capazo
"De espaldas al sentido de la
marcha" "En el sentido de la marcha"
Talla ISOFIX FG CD EC DA B1
Plazas traseras
laterales de la fila
2 con asientos
individuales en la
fila 1
IUF IUF IUF
Plaza Peso del niño y edad orientativa
Inferior a 13 kg
(grupos 0 (a) y 0+)
Hasta 1 año
aproximadamenteDe 9 a 18 kg
(grupo 1)
De 1 a 3 años
aproximadamenteDe 15 a 25 kg
(grupo 2)
De 3 a 6 años
aproximadamenteDe 22 a 36 kg
(grupo 3)
De 6 a 10 años
aproximadamente
Asiento del acompañante (b) U
Banqueta del acompañante con plaza central y lateral (b)
Asiento central y lateral en filas 2 y 3
(a) Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg.
(b) Consulte la legislación vigente antes de instalar un asiento para niños en esta plaza.
U Plaza adecuada para instalar una silla infantil que se fija mediante el cinturón de seguridad y está homologada universalmente para su uso "de
espaldas al sentido de la marcha" y/o "en el sentido de la marcha".
Fijaciones "ISOFIX"
Si el vehículo está equipado ello, las fijaciones
ISOFIX reglamentarias se identifican con
etiquetas.
Las fijaciones constan de 3 anillas para cada
asiento:
– 2 anillas frontales, emplazadas entre el respaldo y el cojín del asiento del vehículo.
– 1 anilla trasera para fijar la correa superior denominada TOP TETHER (correa superior).
Este sistema de fijación ISOFIX proporciona un
montaje fiable, rápido y seguro de la silla infantil
en el vehículo.
Page 67 of 196

65
Seguridad
5Las sillas infantiles ISOFIX van equipadas con 2
cierres que se fijan en las 2 anillas delanteras.
Algunas disponen también de una correa
superior que se fija a la anilla trasera.
Para abrochar esta correa, retire el
reposacabezas y guárdelo antes de instalar la
silla infantil en este asiento (colóquelo de nuevo cuando retire la silla infantil). A continuación, fije
el gancho a la anilla trasera y apriete la correa
superior.La instalación incorrecta de una silla
infantil puede poner en peligro la
seguridad del niño en caso de accidente.
Para saber cómo instalar sillas infantiles
ISOFIX en el vehículo, consulte en la tabla de
resumen la ubicación de las sillas infantiles
ISOFIX.
Tabla de resumen para la instalación de sillas infantiles ISOFIX
Conforme a la legislación europea, esta tabla muestra las opciones de instalación de sillas infantiles ISOFIX en las plazas del vehículo equipadas con
fijaciones ISOFIX.
Para las sillas infantiles ISOFIX universales y semiuniversales, la clase de talla ISOFIX de la silla infantil, designada mediante una letra entre A y G, está
indicada en la silla infantil al lado del logo ISOFIX.
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
Hasta 6 meses
aproximadamente Inferior a 10 kg
(grupo 0)
Inferior a 13 kg (grupo 0+)
Hasta 1 año aproximadamente De 9 a 18 kg
(grupo 1)
De 1 a 3 años aproximadamente
Tipo de silla infantil
ISOFIX Capazo
"De espaldas al sentido de la
marcha" "En el sentido de la marcha"
Talla ISOFIX FG CD EC DA B1
Plazas traseras
laterales de la fila
2 con asientos
individuales en la
fila 1
IUF IUF IUF
Page 68 of 196
66
Seguridad
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
Hasta 6 meses
aproximadamenteInferior a 10 kg
(grupo 0)
Inferior a 13 kg (grupo 0+)
Hasta 1 año aproximadamente De 9 a 18 kg
(grupo 1)
De 1 a 3 años aproximadamente
Tipo de silla infantil
ISOFIX Capazo
"De espaldas al sentido de la
marcha" "En el sentido de la marcha"
Talla ISOFIX FG CD EC DA B1
Plazas traseras
laterales de la fila
2 con banqueta
biplaza en la fila 1
IUF XIUF X IUF
IUF Plaza adecuada para instalar una silla infantil ISOFIX universal. Sillas infantiles ISOFIX orientadas en el sentido de la marcha dotadas de una correa
superior que se fijan a la anilla superior de las plazas ISOFIX del vehículo.
X Plaza no adecuada para instalar una silla infantil ISOFIX de la categoría de talla indicada.
Seguro para niños
Impide la apertura de la puerta lateral corredera
desde el interior.
► Pulse el mando situado en el canto de la puerta lateral.
Page 69 of 196

67
Conducción
6Consejos de conducción
► Respete el código de circulación y preste atención independientemente de cuáles sean las
condiciones de circulación.
► Preste atención a su entorno y mantenga las manos en el volante para poder reaccionar en
cualquier momento ante cualquier imprevisto.
► Conduzca con suavidad, anticipe la frenada y mantenga una distancia de seguridad
mayor, especialmente en malas condiciones
meteorológicas.
► Detenga el vehículo para realizar las operaciones que requieran una atención
especial (como ajustes, por ejemplo).
► Durante los viajes largos, haga una pausa cada dos horas.
¡Importante!
Nunca deje el motor en marcha en un
espacio cerrado sin ventilación
suficiente. Los motores de combustión
interna emiten gases de escape tóxicos,
como monóxido de carbono. Existe riesgo de
intoxicación e incluso de muerte.
En condiciones invernales severas (temperatura inferior a -23 °C), deje el motor al ralentí durante 4 minutos antes de
iniciar la marcha para garantizar el
funcionamiento correcto y la duración de los
componentes mecánicos del vehículo.
No circule nunca con el freno de
estacionamiento eléctrico aplicado.
Podría recalentar y dañar el sistema de
frenos.
No estacione el vehículo ni deje el
motor en marcha sobre una superficie
inflamable (hierba u hojas secas, papel,
etc.). El sistema de escape del vehículo está
muy caliente, incluso varios minutos después
de parar el motor. Riesgo de incendio
No deje nunca el vehículo sin
vigilancia con el motor en marcha. Si
debe salir del vehículo con el motor en
marcha, aplique el freno de estacionamiento
y coloque la caja de cambios en punto muerto
o en posición N o P, según el tipo de caja de
cambios.
Nunca deje a niños sin vigilancia en el
interior del vehículo.
Para garantizar la durabilidad de su vehículo
y su seguridad, recuerde que el vehículo se
conduce tomando ciertas precauciones, que se
describen a continuación:
Maniobre prudentemente, a baja velocidad
Las dimensiones de este vehículo son muy
diferentes a las de un vehículo ligero en anchura
y en altura, pero también en longitud, y algunos
obstáculos pueden resultar difíciles de detectar. Realice las maniobras con suavidad.
Antes de girar, compruebe la ausencia de
obstáculos a media altura en la parte lateral.
Antes de desplazarse marcha atrás, compruebe
la ausencia de obstáculos, especialmente en la
parte superior trasera.
Atención a las dimensiones exteriores con el
montaje de escaleras.
Cargue correctamente el vehículo
La masa de la carga debe respetar la Masa
Máxima Autorizada del conjunto.
Con el fin de no desequilibrar el vehículo,
la carga debe estar centrada y la parte más
pesada se debe situar en el suelo, delante de las
ruedas traseras.
En particular, se desaconseja colocar cargas
pesadas en el portacargas.
La carga implica además respetar la carga
máxima de los anclajes del portacargas.
Respete el peso máximo permitido, con arreglo
a las especificaciones de la red PEUGEOT.
La carga debe quedar firmemente sujeta.
Una carga mal fijada en el interior del vehículo
puede perturbar el comportamiento del vehículo
y crear un riesgo de accidente.
Si el vehículo va equipado con una parte
inferior del portón abatible, la altura y la anchura
de la carga del vehículo deben respetar las
dimensiones totales del vehículo.
Page 70 of 196

68
Conducción
Iluminación
► Compruebe la señalización eléctrica y el alumbrado del remolque y el reglaje de la altura
de los faros del vehículo.
Si se utiliza un enganche de remolque
original de PEUGEOT, los sensores de
aparcamiento traseros se desactivan
automáticamente para evitar la señal
acústica.
Al conducir
Refrigeración
Al arrastrar un remolque cuesta arriba aumenta
la temperatura del líquido de refrigeración.
La carga máxima remolcable depende de la
inclinación de la pendiente y de la temperatura
exterior. La capacidad de refrigeración del
ventilador no aumenta con las revoluciones del
motor.
► Reduzca la velocidad y las revoluciones del motor con el fin de reducir el calentamiento.
En cualquier caso, preste atención a la
temperatura del líquido de refrigeración.
Si se enciende este testigo y el de STOP,
detenga el vehículo y apague el motor lo
antes posible.
Frenos
Al arrastrar un remolque, la distancia de frenado
aumenta. Para limitar el calentamiento de los
frenos se recomienda utilizar el freno motor.
Conduzca con cuidado y eficazmente el vehículo
Tome las curvas con suavidad.
Anticipe la frenada puesto que la distancia de
parada aumenta, sobre todo sobre firme mojado
o con hielo.
Preste atención a la resistencia al viento en los
laterales del vehículo.
Una buena eco-conducción permite economizar
litros de carburante; realice una aceleración
progresiva, anticipe las deceleraciones y adapte
la velocidad a las situaciones.
Indique con suficiente antelación los cambios de
dirección para que los demás usuarios le vean.
Con cuidado
Los neumáticos deben estar inflados, como
mínimo, según la presión indicada en la etiqueta,
incluso inflados entre 0,2 y 0,3 bares más en
caso de trayectos largos.
En calzadas inundadas
Se recomienda encarecidamente no conducir
por calzadas inundadas, ya que ello podría
dañar gravemente el motor, la caja de cambios y
los sistemas eléctricos del vehículo.
Si se ve obligado a pasar por un paso inundado:► compruebe que la profundidad del agua no supere los 15 cm, teniendo en cuenta las posibles olas que puedan generar otros
usuarios,
► desactive la función Stop & Start,► circule lo más lentamente posible sin calar el motor. No supere en ningún caso la velocidad de 10 km/h.► no se pare ni apague el motor .Al salir de la calzada inundada, en cuando las
condiciones de seguridad lo permitan, frene
ligeramente varias veces para secar los discos y
las pastillas de freno.
En caso de duda sobre el estado del vehículo,
consulte con la red PEUGEOT o con un taller
cualificado.
En caso de remolcado
La conducción con remolque somete al
vehículo tractor a un mayor esfuerzo y
exige mayor atención al conductor.
Respete las masas máximas
remolcables.
A gran altitud: reduzca la carga máxima
un 10 % por cada 1000 metros de altitud; la densidad del aire disminuye con la altitud y el
rendimiento del motor se reduce.
Vehículo nuevo: no arrastre un
remolque sin haber conducido como
mínimo 1000 kilómetros.
Si la temperatura exterior es elevada,
deje el motor funcionando entre 1 y 2
minutos después de detener el vehículo para
facilitar su refrigeración.
Antes de iniciar la marcha
Peso sobre la lanza
► Distribuya la carga en el remolque de modo que los objetos más pesados se encuentren lo
más cerca posible del eje, y que el peso en la
lanza (en el punto en que se une al vehículo) se
aproxime al máximo autorizado sin superarlo.
Neumáticos
► Controle la presión de los neumáticos del vehículo tractor y del remolque, y respete las
presiones recomendadas.
Page 71 of 196

69
Conducción
6Iluminación
► Compruebe la señalización eléctrica y el alumbrado del remolque y el reglaje de la altura
de los faros del vehículo.
Si se utiliza un enganche de remolque
original de PEUGEOT, los sensores de
aparcamiento traseros se desactivan
automáticamente para evitar la señal
acústica.
Al conducir
Refrigeración
Al arrastrar un remolque cuesta arriba aumenta
la temperatura del líquido de refrigeración.
La carga máxima remolcable depende de la
inclinación de la pendiente y de la temperatura
exterior. La capacidad de refrigeración del
ventilador no aumenta con las revoluciones del
motor.
► Reduzca la velocidad y las revoluciones del motor con el fin de reducir el calentamiento.
En cualquier caso, preste atención a la
temperatura del líquido de refrigeración.
Si se enciende este testigo y el de STOP,
detenga el vehículo y apague el motor lo
antes posible.
Frenos
Al arrastrar un remolque, la distancia de frenado
aumenta. Para limitar el calentamiento de los
frenos se recomienda utilizar el freno motor.
Viento lateral
Tenga en cuenta la mayor incidencia del viento
sobre el vehículo.
Protección antirrobo
Inmovilizador electrónico
Todas las llaves contienen un dispositivo de
antiarranque electrónico.
Este dispositivo bloquea el sistema
de alimentación del motor. Se activa
automáticamente cuando se retira la llave del
contacto.
Al dar el contacto, se establece un diálogo
entre la llave y el dispositivo del antiarranque
electrónico.
Este testigo se apaga después de que la
llave haya sido reconocida; se da el
contacto y es posible poner en marcha el motor.
Si la llave no es reconocida, es imposible
poner en marcha el motor. Utilice otra
llave y haga que revisen la llave que falla en
la red PEUGEOT.
Anote cuidadosamente el número de las llaves; en caso de pérdida, la red
PEUGEOT puede intervenir de forma más
eficiente y rápida si proporciona este número
y la tarjeta confidencial.
No realice ninguna modificación en el
sistema de antiarranque electrónico.
Manipular el mando a distancia, incluso
cuando lo lleva en el bolsillo, puede provocar
el desbloqueo involuntario de las puertas.
La utilización simultánea de otros aparatos
de alta frecuencia (teléfonos móviles,
alarmas domésticas…), puede perturbar
temporalmente el funcionamiento del mando
a distancia.
Excepto para la reinicialización, el mando
a distancia no funciona si la llave está en
el interruptor de encendido, incluso con el
contacto quitado.
La circulación con las puertas
bloqueadas puede dificultar el acceso de
los servicios de emergencia al habitáculo en
caso de emergencia.
Como medida de seguridad (si hay niños a
bordo), retire la llave del contacto cuando
salga del vehículo, aunque sea por un breve
período de tiempo.
Si compra un vehículo de ocasión:– asegúrese de que le han entregado la tarjeta confidencial,– realice una memorización de las llaves en la red PEUGEOT, con el fin de asegurarse de
que las llaves que posee son las únicas que
permiten arrancar el vehículo.
Page 72 of 196

70
Conducción
Sistema de modo en
espera de la batería
Si el vehículo no se va a utilizar durante
un período de tiempo prolongado, por
ejemplo, durante el invierno, se recomienda
encarecidamente poner la batería en modo en
espera para protegerla y optimizar su vida útil.
Para poner la batería en modo en espera:► Pare el motor (posición STOP).
► Pulse el botón rojo y, a continuación, gire la
llave hasta la posición BATT.
Unos 7 minutos después la batería entra en
modo en espera.
Tarjeta confidencial
Se la dan cuando le entregan el vehículo con la
copia de las llaves.
Contiene el código de identificación necesario
para realizar cualquier intervención en el
sistema de inmovilizador electrónico en la red
PEUGEOT. Este código está oculto por una
lámina que no se debe quitar más que en caso
necesario.
Guarde la tarjeta en lugar seguro, nunca en el
interior del vehículo.
No obstante, es aconsejable llevársela, junto con
su documentación personal, cuando haga viajes
largos.
Arranque-Parada del motor
Interruptor de encendido
Posición STOP: antirrobo.
El contacto está quitado.
Posición MAR: contacto dado.
Ciertos accesorios pueden funcionar.
Posición AV V: motor de arranque.
El motor de arranque está accionado.
Evite enganchar a la llave o al mando a
distancia un objeto pesado que pueda
forzar el eje del contacto y provocar fallos de
funcionamiento.
Arranque del motor
► Con el freno de mano aplicado y la caja de cambios en punto muerto, gire la llave hasta la
posición MAR.
► Espere hasta que este testigo de alerta se apague y, a continuación,
accione el arranque (posición AV V) hasta que se
ponga en marcha el motor.
El período de iluminación del testigo de alerta
depende de las condiciones climáticas.
Con el motor caliente, el testigo de alerta
se enciende por poco tiempo y es posible el
arranque del motor inmediatamente.
► En cuanto el motor arranque, suelte la llave.Testigo de alerta antiarranque
Si este testigo de alerta se enciende,
cambie de llave y haga que un concesionario
autorizado PEUGEOT revise la defectuosa.
Parada del motor
► Inmovilice el vehículo.► Gire la llave hacia atrás hasta la posición
STOP.
Con bajas temperaturas
En zonas montañosas y/o frías, le
aconsejamos que utilice un carburante de tipo
"invierno" adaptado para las temperaturas
bajas o negativas.