83
Bezpečnost
5automaticky působit na brzdu jednoho či více kol a na motor, aby došlo v rámci fyzikálních zákonů k vrácení vozidla na určenou dráhu.Tyto systémy se automaticky zaktivují při
každém nastartování vozidla.
Začnou působit v případě problému s přilnavostí nebo trajektorií.Blikání této výstražné kontrolky na přístrojové desce indikuje, že systémy
působí.
Deaktivace / opětovná aktivace
Za výjimečných podmínek (startování vozidla
uvízlého v bahně, ve sněhu, na měkkém
podkladu atd.) může být vhodné systém ASR
deaktivovat, aby se kola volně točila a znovu se
dostala do záběru.
Jakmile to podmínky přilnavosti dovolí, znovu
tento systém aktivujte.
Tato funkce se nastavuje prostřednictvím nabídky Světla pro řízení / Vozidlo na
dotykové obrazovce.
Deaktivace je potvrzena rozsvícením této
kontrolky na přístrojové desce a zobrazením zprávy.Systém ASR se automaticky znovu aktivuje po
každém vypnutí zapalování nebo při překročení
rychlosti 50 km/h.Do rychlosti 50 km/h se opětovná aktivace provádí ručně.
Porucha
Pro indikaci poruchy systémů se rozsvítí tato výstražná kontrolka spolu se
zvukovým signálem a zobrazením zprávy.
Obraťte se na prodejce PEUGEOT nebo
kvalifikovaný servis a nechte systémy
zkontrolovat.
ASR / ESP
Tyto systémy zvyšují bezpečnost při
normálním řízení, ale neměly by svádět řidiče
k riskování či jízdě vysokými rychlostmi.V situacích se sníženou adhezí (déšť, sníh, led) se zvyšuje riziko ztráty přilnavosti. Proto
je pro vaši bezpečnost důležité ponechat tyto
systémy aktivní za všech okolností, a zvláště
pak v obtížných podmínkách.Správná funkce těchto systémů závisí na
dodržování doporučení výrobce ohledně
kol (pneumatik a ráfků), brzdových a
elektronických součástí, a také na postupech
montáže a oprav používaných u prodejců
PEUGEOT.
V zimních podmínkách doporučujeme používat zimní pneumatiky pro zajištění, aby
tyto systémy zůstaly účinné. Pneumatikami
schválenými pro vozidlo musejí být vybavena
všechna čtyři kola.
Řízení stability přívěsu
(TSM)
Tento systém pomáhá snižovat nebezpečí
rozkmitání vozidla či přívěsu při tažení.
Funkce
Systém se zaktivuje automaticky po zapnutí
zapalování.
Systém elektronického stabilizačního programu
(ESC) nesmí mít žádnou závadu.
Jakmile při rychlosti mezi 60 a 160 km/h systém detekuje výkyvy (rozkmitání) v pohybu přívěsu, začne používat brzdy ke stabilizaci přívěsu a v případě potřeby také sníží výkon motoru ke zpomalení vozidla.Na přístrojové desce bliká tato výstražná kontrolka a spolu s tím svítí brzdová světla jako upozornění na toto nápravné
opatření.
Informace o tažených zatíženích a hmotnostech
viz kapitola Technické charakteristiky nebo
technický průkaz vašeho vozidla
Pro kompletní zajištění bezpečnosti při jízdě
s tažným zařízením viz příslušná kapitola.
Porucha
Dojde-li k závadě, rozsvítí se tato výstražná kontrolka na přístrojové desce
spolu se zprávou a zvukovým signálem.
Hodláte-li s tažením přívěsu pokračovat, snižte rychlost a jeďte opatrně!
11 5
Řízení
6Kontrola tlaku v pneumatikáchTuto kontrolu je vhodné provést při
„studených“ pneumatikách (stání vozidla delší
než 1 hodina nebo ujetí méně než 10 km nízkou rychlostí).Jinak k tlakům uvedeným na štítku přičtěte hodnotu 0,3 baru.
Sněhové řetězy
Systém nemusí být resetován po montáži
či demontáži sněhových řetězů.
Výstraha při poklesu tlaku
Při poklesu tlaku se nepřerušovaně rozsvítí tato kontrolka, doprovázená zvukovým signálem a podle výbavy vozidla i zobrazením hlášení.► Okamžitě zpomalte, nepohybujte prudce volantem a prudce nebrzděte.► Zastavte, jakmile vám to dopravní situace umožní.
Pokles tlaku vždy nezpůsobí viditelnou
deformaci pneumatiky.
Nespoléhejte se proto na pouhou vizuální
kontrolu.
► Pomocí kompresoru, například toho, který tvoří součást sady pro dočasnou opravu
pneumatiky, zkontrolujte za studena tlak ve
všech čtyřech pneumatikách.
► Pokud kontrolu nelze provést ihned, jeďte opatrně sníženou rychlostí.
► V případě defektu pneumatiky použijte sadu pro její nouzovou opravu nebo rezervní kolo
(podle výbavy).
Varování zůstává aktivní až do opětovné
inicializace systému.
Resetování
Po každé úpravě tlaku v jedné nebo několika pneumatikách a po výměně jednoho nebo několika kol je systém znovu inicializujte.
Před opětovnou inicializací systému
zkontrolujte, zda jsou tlaky ve všech
čtyřech pneumatikách adekvátní podmínkám,
v nichž je vozidlo používáno, a zda odpovídají hodnotám uvedeným na štítku s hodnotami tlaku v pneumatikách.Před opětovnou inicializací zkontrolujte
hodnoty tlaku ve všech čtyřech pneumatikách.
Systém neohlásí případ, kdy je v době opětovné inicializace systému v pneumatice nesprávný tlak.
Při stojícím vozidle můžete systém znovu
inicializovat pomocí nabídky Světla pro
řízení / Vozidlo na dotykové obrazovce.
Porucha
V případě poruchy se rozsvítí tyto výstražné kontrolky.
Zobrazí se zpráva spolu se zvukovým signálem.
V tomto případě se již neprovádí monitorování poklesu tlaku v pneumatikách.Nechte systém zkontrolovat prodejcem
PEUGEOT nebo kvalifikovaným servisem.
Jízdní a manévrovací
asistenční systémy –
všeobecná doporučení
Jízdní a manévrovací asistenční systémy
za žádných okolností nenahrazují
nezbytnou ostražitost řidiče.
Řidič musí dodržovat dopravní předpisy, za
každých okolností řídit vozidlo a být připraven kdykoli řízení převzít. Řidič musí rychlost
jízdy přizpůsobit povětrnostním podmínkám,
hustotě provozu a stavu vozovky.Řidič zůstává zodpovědný za průběžné sledování situace v provozu, odhadování relativní vzdálenosti a relativní rychlosti ostatních vozidel a předvídání jejich manévrů před změnou jízdního pruhu.
Systém nemůže překročit limity dané
fyzikálními zákony.
Asistenční systémy řidiče
Držte volant oběma rukama, neustále
sledujte vnitřní i vnější zpětná zrcátka, nohy mějte blízko pedálů a každé dvě hodiny jízdy dělejte přestávky.
11 6
Řízení
Asistenční systémy pro manévrováníPřed manévrováním a během něj musí řidič kontrolovat okolí vozidla hlavně pomocí
zpětných zrcátek.
RadarFunkce radaru a související funkce mohou být negativně ovlivněny
nahromaděním nečistot (bláta, námrazy
atd.), určitými povětrnostními podmínkami
(velmi hustým deštěm, sněžením atd.) nebo
poškozením nárazníku.
V případě přelakování nebo opravy laku předního nárazníku se obraťte na servis sítě
PEUGEOT nebo na jiný kvalifikovaný servis.
Určité typy laků mohou nepříznivě ovlivňovat
funkci radaru.
Kamera asist. systémů
Tato kamera a její přidružené funkce
mohou být narušeny nebo nemusejí fungovat,
je-li oblast čelního skla před kamerou
znečištěná, zamlžená, pokrytá námrazou
či sněhem, poškozená nebo zakrytá
samolepkou.
U verzí pouze s kamerou indikuje situaci, že je kamera zakrytá, tato zpráva: „Kamera
asist. systémů: omezená viditelnost, viz
uživatelská příručka“.
Čelní sklo pravidelně odmlžujte ve vlhkém a
chladném počasí.
Účinnost detekce může snižovat také špatná
viditelnost (slabé pouliční osvětlení, silný
déšť, hustá mlha, sněžení), oslnění (světla
protijedoucího vozidla, nízké slunce, odrazy
na vlhké vozovce, výjezd z tunelu, střídání světla a stínu).V případě výměny čelního skla se obraťte na prodejce PEUGEOT nebo kvalifikovaný
servis pro rekalibraci kamery; jinak může dojít
k narušení činnosti přidružených asistenčních systémů.
Ostatní kamery
Obrazy poskytované kamerou nebo
kamerami na dotykové obrazovce nebo
na přístrojové desce mohou být vzhledem
k reliéfu okolí vozidla zkreslené.Existence stínů v případě slunečního svitu nebo horší světelné podmínky mohou ztmavit
obrázek a snížit kontrast.Překážky se mohou jevit jako vzdálenější, než
je tomu ve skutečnosti.
Senzory
Funkce senzorů a souvisejících funkcí
může být ovlivněna zvukovým rušením,
které generují hlučná vozidla a stroje (jako
jsou nákladní automobily nebo sbíječky),
nahromaděním sněhu či listí na vozovce, nebo v případě poškozených nárazníků nebo vnějších zpětných zrcátek.
Zvukový signál (dlouhé pípnutí) při zařazení
zpátečky indikuje možné znečištění senzorů.
Přední či zadní náraz do vozidla může narušit
nastavení senzorů, které systém nemusí vždy
detekovat: může dojít ke zkreslení měření
vzdálenosti.
Senzory systematicky nedetekují překážky,
které jsou příliš nízké (chodníky, patníky)
nebo příliš tenké (stromky, sloupky, drátěné
ploty).
Určité překážky ve slepém úhlu senzorů
nemusejí být při manévru řízení detekovány
nebo se může jejich detekce ztratit.
Určité materiály (tkaniny) pohlcují zvukové
vlny: chodci nemusejí být detekováni.
Programy údržby
Pravidelně čistěte nárazníky, zpětná
zrcátka a zorné pole kamery.Při mytí vozidla vysokotlakým proudem vody
dbejte na minimální vzdálenost trysky 30 cm od radaru, snímačů a kamer.
Koberečky
Používání koberců, které nebyly
schváleny výrobcem PEUGEOT, může
narušovat správnou činnost tempomatu nebo
omezovače rychlosti.
Abyste předešli riziku blokování pedálů:
► dbejte na správné upevnění koberečku,► nikdy nepokládejte více koberců na sebe.
Jednotky rychlosti
Zkontrolujte, zda se jednotky, ve kterých
se na přístrojové desce zobrazuje rychlost
(km/h nebo mph), shodují s jednotkami používanými v zemi, kterou projíždíte.Pokud tomu tak není, po úplném zastavení
vozidla nastavte požadované jednotky
rychlosti tak, aby se shodovaly s místními předpisy.V případě pochybností se obraťte na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný kvalifikovaný
servis.
Speed Limit recognition
and recommendation
Nahlédněte do všeobecných doporučení
týkajících se používání asistenčních systémů
pro řízení a manévrování.
11 8
Řízení
Detekována značka omezující rychlost Zobrazení rychlosti
omezené značkou
Omezení rychlosti
platné pro vozidla, jejichž nejvyšší
povolená hmotnost nebo nejvyšší
povolená hmotnost jízdní soupravy je
menší než 3,5 tuny
90 km/h (příklad)
Omezení rychlosti při sněženíPříklad:
Je-li venkovní teplota nižší než 3 °C:30 km/h (příklad)se symbolem
„sněhové vločky“
Omezení rychlosti
v určitých časových obdobích Příklad:
30 km/h (příklad)se symbolem „hodin“
Jednotky rychlosti (km/h nebo mph)
závisejí na zemi, ve které cestujete.
Je nutno s nimi počítat, abyste správně dodržovali maximální povolenou rychlost.
Aby systém fungoval správně po přechodu
hranic, musejí jednotky rychlosti na
přístrojové desce odpovídat jednotkám
používaným v zemi, ve které se nacházíte.
Automatické čtení dopravních značek je systém pomoci při řízení a nezobrazuje
vždy rychlostní omezení správně.
Dopravní značky podél cest mají vždy
přednost před značkami, které zobrazuje
systém.
Systém je vytvořen pro detekování
dopravních značek odpovídajících vídeňským
konvencím týkajícím se silničního značení.
Omezení rychlosti určená např. pro
nákladní vozy nejsou zobrazována.
Zobrazování hodnoty maximální povolené
rychlosti na přístrojové desce se aktualizuje,
jakmile minete dopravní značku platnou pro
osobní a lehká užitková vozidla.
Aktivace / deaktivace
Standardně se systém aktivuje automaticky při
každém nastartování motoru.
Nastavuje se přes nabídku Světla pro
řízení / Vozidlo dotykové obrazovky.
Zobrazení údajů na
přístrojové desce
1.Zjištěna indikace nejvyšší dovolené rychlosti
nebo
2. Indikace konce nejvyšší dovolené rychlosti
Systém je aktivní, ale právě nezjišťuje údaje o
nejvyšší dovolené rychlosti.
Po zjištění údaje nejvyšší dovolené rychlosti je
tato hodnota zobrazena systémem.
V případě doporučené maximální rychlosti, kterou vozidlo poprvé překročí o hodnotu větší než 5 km/h (např. 95 km/h), se maximální rychlost zobrazí blikající po dobu 10 sekund.
Provozní omezení
Systém nebere v úvahu snížení nejvyšší dovolené rychlosti, zejména při jejich použití v následujících případech:– znečištění ovzduší,– tažení,– jízda s dojezdovým rezervním kolem nebo se sněhovými řetězy,– pneumatika opravená pomocí sady pro dočasnou opravu,– mladí řidiči.Systém nemusí nezobrazit nejvyšší dovolenou
rychlost, pokud její dopravní značku nezjistí ve
stanoveném čase a v následujících případech:– dopravní značky, které jsou zakryté, nestandardní, poškozené či ohnuté;– zastaralé nebo nesprávné mapy;
Doporučení
120
Řízení
► Stiskněte tlačítko 2znovu pro potvrzení a
uložení nového nastavení rychlosti.
Zobrazení se pak vrátí do předchozího stavu.
Extended Traffic Sign
Recognition
Viz všeobecná doporučení týkající se použití
asistenčních systémů pro jízdu a řízení .
Je-li vybrán vhodný režim zobrazení, pak tento
doplňkový systém příslušné dopravní značky
rozpozná a zobrazí je na přístrojové desce.
Jednosměrná ulice: zahájíte-li jízdu v protisměru do jednosměrné ulice, zobrazí se na přístrojové
desce výstražná zpráva včetně symbolu
dopravní značky (žádost o kontrolu směru jízdy).
Ostatní značky: při přiblížení se k jedné z těchto značek se na přístrojové desce zobrazí její
symbol.
Skutečné dopravní značky mají vždy
přednost před jejich zobrazením ze
systému.
Dopravní značky musejí splňovat Vídeňskou
úmluvu o silničních značkách a signálech.
Aktivace / deaktivace
Nastavuje se přes nabídku Světla pro
řízení / Vozidlo dotykové obrazovky.
Omezovač rychlosti
Nahlédněte do všeobecných doporučení
týkajících se používání asistenčních systémů
pro řízení a manévrování.
Tento systém zabraňuje tomu, aby vozidlo překročilo rychlost naprogramovanou
řidičem (nastavení rychlosti).
Zapnutí omezovače rychlosti se provádí ručně.
Minimální nastavení rychlosti je 30 km/h.Nastavená hodnota rychlosti zůstává uložená v paměti systému i po vypnutí zapalování.
Ovládací prvky na volantu
1.ZAP. (poloha LIMIT ) / VYP.
2. Snížení nastavení rychlosti
3. Zvýšení nastavení rychlosti 4.
Pozastavení / obnovení omezovače rychlosti
s dříve uloženým nastavením rychlosti
5.V závislosti na verzi:Zobrazení prahových hodnot rychlostí
uložených pomocí ukládání rychlostí do
paměti
nebo
Použití rychlosti navržené funkcí Speed Limit
recognition and recommendation (zobrazení
MEM)
Více informací o ukládání rychlostí do paměti
nebo funkci Speed Limit recognition and
recommendation viz příslušné kapitoly.
Zobrazení údajů na
přístrojové desce
6. Zapnutí / pozastavení omezovače rychlosti
7. Vybraný režim omezovače rychlosti
8. Hodnota naprogramované rychlosti
9. Rychlost navržená systémem doporučování
a rozpoznávání nejvyšší dovolené rychlosti
(v závislosti na verzi)
Zapnutí / pozastavení
► Otočte kolečko 1 do polohy „LIMIT “ pro výběr
omezovače rychlosti; funkce je pozastavena.
► Vyhovuje-li dané nastavení rychlosti (poslední nastavení rychlosti naprogramované v systému), stisknutím tlačítka 4 4 zapněte
omezovač rychlosti.
► Další stisknutí tlačítka 4 tuto funkci dočasně
přeruší (pozastavení).
Zůstane-li nastavení rychlosti delší dobu
pod hodnotou rychlosti vozidla, zazní
zvuková výstraha.
Úprava nastavení nejvyšší
dovolené rychlosti
Pro nastavení rychlosti není potřeba zapínat
omezovač rychlosti.
Úprava nastavení nejvyšší dovolené rychlosti na
základě aktuální rychlosti vozidla:
► Krátkým stisknutím tlačítka 2 nebo 3 změníte hodnotu v krocích + či - 1 km/h.
124
Řízení
Toto nastavení se stává novou stálou cestovní
rychlostí.
Změna nastavení cestovní rychlosti pomocí
rychlosti navržené funkcí Speed Limit recognition
and recommendation zobrazené na přístrojové
desce:
► Stiskněte jednou tlačítko 5; zobrazí se zpráva
pro potvrzení požadavku na uložení.
► Opětovným stisknutím tlačítka 5 se navržená
rychlost uloží.
Rychlost se ihned zobrazí na přístrojové desce
jako nové nastavení rychlosti.
Vypnutí
► Otočte otočný ovladač 1 do polohy „OFF“: informace související s tempomatem z obrazovky zmizí.
Porucha
V případě poruchy systému tempomatu se zobrazují pomlčky (nejprve blikají, pak svítí).
Nechte systém zkontrolovat prodejcem
PEUGEOT či kvalifikovaným servisem.
Ukládání rychlostí do
paměti
Tato funkce – která slouží pouze pro omezovač
rychlosti a programovatelný tempomat,
umožňuje ukládat do paměti nastavení rychlostí,
které se následně doporučují pro konfiguraci
těchto dvou systémů.
Pro každý z obou systémů lze uložit do paměti více nastavení rychlosti.
Standardně jsou již určité hodnoty rychlostí
uloženy do paměti.
Z bezpečnostních důvodů smí řidič měnit nastavení rychlostí pouze při stojícím
vozidle.
Změna nastavení rychlosti
Nastavení rychlosti je možné aktivovat, deaktivovat, vybírat a měnit v nabídce Světla pro řízení / Vozidlo na dotykové
obrazovce.
Tlačítko MEM
Toto tlačítko vám umožňuje vybírat nastavení rychlosti, které je uloženo v paměti, k používání s omezovačem rychlosti nebo programovatelným
tempomatem.
Více informací o omezovači rychlosti nebo
tempomatu naleznete v příslušných kapitolách.
Drive Assist Plus
K dispozici pouze u verzí s automatickou
převodovkou.
Tento systém automaticky upravuje rychlost a
koriguje trajektorii pomocí systému Adaptive
Cruise Control s funkcí Stop & Go spolu s asistentem pro jízdu v pruzích.Tyto dvě funkce musejí být aktivovány a v činnosti.Tento systém je vhodný zejména pro jízdu na dálnicích a silnicích I. třídy.Více informací o systémech Adaptive Cruise
Control a asistent pro jízdu v pruzích viz
příslušné kapitoly.
Systém pomáhá řidiči tím, že zasahuje
do řízení, akcelerace a brzdění v rámci omezení daných fyzikálními zákony a
schopnostmi vozidla. Kamera a radar
nemusejí správně detekovat či mohou
nedostatečně interpretovat určité prvky
silniční infrastruktury nebo vozidla přítomná
na vozovce; to může vyvolat neočekávanou
změnu směru jízdy, absentující korekci řízení
anebo nevhodnou správu akcelerace či
brzdění.
Adaptive Cruise Control
Viz všeobecná doporučení týkající se použití
asistenčních systémů pro jízdu a řízení a
tempomat – konkrétní doporučení .
Tento systém automaticky udržuje rychlost
vozidla na hodnotě, kterou jste nastavili
(nastavení rychlosti), a zároveň udržuje od
vozidla vpředu (cílové vozidlo) bezpečnou
vzdálenost, která byla předem nastavena
řidičem. Systém automaticky reguluje
zrychlování a zpomalování vozidla.
Brzdění vozidla až do jeho úplného zastavení
systém reguluje pomocí funkce Stop.
Brzdění vozidla až do jeho úplného zastavení a
opětovné nastartování motoru systém reguluje
pomocí
funkce Stop & Go.
K tomuto účelu je vozidlo vybaveno kamerou v horní části čelního skla a v závislosti na verzi také radarem v předním nárazníku.
Tento systém je určen hlavně pro použití na dálnicích a silnicích I. třídy a funguje
pouze s vozidly, která se pohybují stejným směrem jako váš vůz.
Zapne-li řidič směrové světlo pro předjetí
pomaleji jedoucího vozidla, tempomat
mu dočasně dovolí přiblížit se více k před ním
128
Řízení
– jízda za úzkým vozidlem.Tempomat opět zaktivujte, jakmile to podmínky
dovolí.
Případy, v nichž je řidič vyzván k okamžitému převzetí kontroly:– nadměrně prudké zpomalení vozidla jedoucího před vámi,
– když jiné vozidlo zajede ostře mezi vás a vozidlo jedoucí před vámi.
Věnujte zvláštní pozornost:– v přítomnosti motocyklů a jsou-li vozidla v různých směrech přes jízdní pruh,– při vjezdu do tunelu či přejezdu přes most.
Systém nepoužívejte v případě, že došlo k některé z těchto poruch:– po nárazu do čelního skla v blízkosti kamery nebo do předního nárazníku (verze s radarem),– nefunkční brzdová světla.
Systém nepoužívejte v případě, že u vozidlo došlo k některé z těchto modifikací:– přeprava dlouhých předmětů na střešních tyčích,– tažení,– úprava přední části vozidla (např. přidáním dálkových světlometů nebo nalakováním
předního nárazníku).
Asistent pro udržování
vozidla v jízdním pruhu
Nahlédněte do všeobecných doporučení
týkajících se používání asistenčních systémů
pro řízení a manévrování.
Systém pomocí kamery umístěné v horní části čelního skla identifikuje značení jízdních pruhů a řídí vozidlo v jízdním pruhu tak, aby v podélném směru zůstalo v poloze, kterou vybral řidič.Tato funkce je vhodná především k jízdě po dálnicích a hlavních silnicích.
Podmínky pro funkci
– Adaptivní tempomat aktivní.– Dopravní pruh vyznačen čarami po obou stranách.– Systém ESC funkční.– Systém ASR aktivován.– Přívěs nezjištěn.– Dojezdové rezervní kolo nepoužíváno.– Vozidlo nepodléhá velkým bočním silám.– Směrová světla neaktivována.
Aktivace / deaktivace
► Se systémem Adaptive Cruise Control s aktivovanou funkcí Stop & Go stiskněte toto tlačítko.
Tuto akci potvrdí:
– zelené rozsvícení kontrolky v tlačítku,– zobrazení následujícího symbolu na přístrojové desce.
Barva symbolu na přístrojové desce závisí na
provozním stavu systému:
(šedá barva)Není splněna jedna či více provozních
podmínek; systém je pozastaven.
(zelená barva)Všechny provozní podmínky jsou splněny,
systém je aktivní.
(oranžová barva)Porucha systému.
Pokud již řidič nehodlá systém prozatím
používat, může jej deaktivovat opětovným
stisknutím tlačítka.
Kontrolka v tlačítku zhasne a symbol se přestane zobrazovat na přístrojové desce.
Při vypnutí zapalování se stav systému
uloží do paměti.
Tempomat
Řidič musí správně držet volant.
Pokud je aktivován tempomat, zobrazí se symbol
zeleně: systém bude provádět drobné úpravy
směru jízdy, aby vozidlo udržoval v řidičem
zvolené pozici v jízdním pruhu. Touto pozicí není
nutně střed jízdního pruhu.
Při jízdě můžete cítit pohyby volantu.
Pozici vozidla může řidič kdykoli změnit
otočením volantu, čímž se funkce pozastaví.
Řidič nastaví vozidlo do požadované pozice v
jízdním pruhu. Jakmile řidič dojde k názoru, že
vozidlo je ve vhodné pozici, měl by ji udržovat,
dokud se funkce znovu neaktivuje. Systém
převezme zpět kontrolu a bude vozidlo udržovat
v nově nastavené pozici.
130
Řízení
Jízdní situace a příslušné výstrahy
Tabulky níže popisují zobrazení související s hlavními jízdními situacemi. Zobrazování těchto výstrah není postupné.
Kontrolka tlačítkaKolečko tempomatu SymbolyZobrazeníKomentáře
Nesvítí CRUISE
(šedé)
(šedé)Tempomat pozastaven; asistent pro jízdu
v pruzích není aktivní.
Nesvítí
CRUISE
(zelené)
(šedé)Tempomat aktivní; asistent pro jízdu
v pruzích není aktivní.
Zelená
CRUISE
(zelené)
(zelené)Drive Assist Plus aktivní, funguje normálně
(na volantu se provádí korekce).
Zelená CRUISE 70
(šedé)
(šedé)Drive Assist Plus pozastaven.
Zelená CRUISE
(zelené)/(šedý)
(šedé)Drive Assist Plus aktivní; nebyly splněny
všechny podmínky vyžadované asistentem
pro jízdu v pruzích.
Zelená
OFF nebo LIMIT
(šedé)
(šedé)Tempomat není aktivní; nebyly splněny
všechny podmínky vyžadované asistentem
pro jízdu v pruzích.
Provozní omezení
Asistent pro udržování vozidla v jízdním pruhu může vydat výstrahu, i když vozidlo jede v přímém pruhu po hladkém povrchu silnice a řidič drží volant správně.
Systém může selhat nebo může generovat
nevhodné korekce řízení v následujících
situacích:
–
špatná viditelnost (nedostatečné osvětlení vozovky, sněžení, déšť, mlha),
– při oslnění (světlomety protijedoucích vozidel, ostré slunce, světelné odrazy na mokré vozovce, výjezd z tunelu, střídání stínu a světla),