11 3
Řízení
6Stop & Start
Funkce Stop & Start dočasně vypíná motor (režim STOP) během zastavení v provozu (semafory, kolony vozidel atd.). Jakmile se řidič
opět hodlá rozjet, motor se automaticky spustí –
režim START.
Funkce byla navržena, aby primárně
v městském prostředí snižovala spotřebu paliva, emise škodlivin a úroveň hluku během stání.Funkce nemá vliv na fungování vozidla, zejména
na brzdění.
Deaktivace/opětovná aktivace
Funkce se aktivuje automaticky po zapnutí
zapalování.
Postup deaktivace/reaktivace funkce:
► Stiskněte tlačítko.Hlášení na přístrojové desce potvrdí změnu
stavu.
Když je funkce deaktivovaná, svítí oranžová
kontrolka; pokud byl motor v pohotovostním
režimu, hned se znovu nastartuje.
Přiřazené kontrolky
Funkce aktivována.
Funkce deaktivována nebo došlo k poruše.
Otevírání kapoty
Před jakýmkoli zásahem pod kapotou
deaktivujte systém Stop & Start jako prevenci
všech rizik zranění kvůli automatickému
restartování motoru.
Jízda po zaplavené vozovce
Před vjezdem do oblasti se zaplavenou
vozovkou důrazně doporučujeme systém
Stop & Start deaktivovat.
Více informací o doporučeních pro jízdu –
zejména po zaplavené vozovce, viz příslušná
kapitola.
Funkce
Hlavní podmínky pro provoz
– Dveře řidiče musejí být zavřené.– Řidič musí být připoután bezpečnostním pásem.– Baterie musí být nabitá na dostatečnou kapacitu.
– Teplota motoru musí být ve jmenovitém provozním rozsahu.– Venkovní teplota musí být v rozsahu 0 °C až 35 °C.
Uvedení motoru do pohotovosti
(režim STOP)
Motor automaticky přejde do pohotovostního
stavu, jakmile řidič naznačí svůj záměr zastavit.
– U vozidel s manuální převodovkou, jestliže při rychlosti nižší než 3 km/h přesunete řadicí páku do neutrální polohy a uvolníte spojkový pedál.– U vozidla s automatickou převodovkou:• jestliže při rychlosti nižší než 20 km/h (u verze BlueHDi) nebo než 1 km/h (u verze PureTech 180 a 225) prudce sešlápnete brzdový pedál s volicí pákou v poloze D,• u stojícího vozidla přesuňte volicí páku do režimu N.
Počitadlo času
Počitadlo času načítá čas strávený v
pohotovostním režimu během jízdy. Počitadlo se
vynuluje při každém zapnutí zapalování.
Zvláštní případy:
Motor nepřejde do pohotovostním režimu, pokud
nebudou splněny všechny podmínky pro funkci,
a v následujících případech.– Strmý svah (vzestupný či sestupný).– V prostoru pro cestující je potřeba udržovat příjemnou teplotu.
11 4
Řízení
– Je aktivováno odmlžování.V těchto případech tato kontrolka několik sekund bliká a pak zhasne.
Po opětovném nastartování motoru není režim STOP k dispozici, dokud vozidlo nedosáhne rychlosti 8 km/h.
Při parkovacích manévrech není režim STOP několik sekund k dispozici po odřazení ze zpátečky nebo otočení volantem.
Opětovné nastartování motoru (režim
START)
Motor automaticky znovu nastartuje, jakmile řidič
naznačí svůj záměr rozjet se.
► S manuální převodovkou: se spojkovým
pedálem zcela sešlápnutým.
► U vozidla s automatickou převodovkou:• S volicí pákou v poloze D nebo M: brzdový
pedál uvolněný.
• S volicí pákou v poloze N a brzdovým
pedálem uvolněným: s volicí pákou v poloze
D nebo M.
• S volicí pákou v poloze P, brzdový pedál
sešlápnutý: volicí páka přesunutá na R, N,
D nebo M.
• Zařazený zpětný chod.
Zvláštní případy:
Motor se automaticky znovu spouští, pokud
jsou znovu splněny provozní podmínky
a v následujících případech.– Verze s manuální převodovkou: rychlost vozidla překročí 4 km/h.– Verze s automatickou převodovkou: V režimu N rychlost vozidla překračuje 1 km/h.V těchto případech tato kontrolka několik sekund bliká a poté zhasne.
Poruchy
V případě poruchy tato výstražná kontrolka chvíli bliká a pak zůstane svítit
spolu se zobrazením zprávy.
Nechte vozidlo zkontrolovat prodejcem
PEUGEOT nebo kvalifikovaným servisem.
Vozidlo uvázne v režimu STOP
Dojde-li k této závadě, rozsvítí se všechny výstražné kontrolky na přístrojové desce.► Vypněte zapalování a pak motor znovu nastartujte tlačítkem „START/STOP“.
Systém Stop & Start pracuje s akumulátorem12 V se specifickou technologií a charakteristikami.Veškeré úkony týkající se akumulátoru smějí
provádět výhradně pracovníci servisu sítě
PEUGEOT nebo jiného kvalifikovaného
servisu.
Detekce poklesu tlaku
Tento systém automaticky kontroluje tlak vzduchu v pneumatikách za jízdy.Porovnává údaje poskytované senzory rychlosti
kol s referenčními hodnotami, které musejí být po každém seřízení tlaku v pneumatikách nebo výměně kola opět zinicializovány .Při zjištění poklesu tlaku vzduchu v jedné či více pneumatikách systém vygeneruje výstrahu.
Zjišťování poklesu tlaku v pneumatikách v žádném případě nenahrazuje pozornost řidiče.
Tento systém nenahrazuje pravidelné kontroly
tlaku v pneumatikách (včetně rezervního kola), zejména před každou delší jízdou.Jízdou s podhuštěnými pneumatikami zejména ve ztížených podmínkách (velké
zatížení, vysoká rychlost, dlouhá jízda) se:
– zhoršuje stabilita vozidla na silnici,– prodlužuje brzdná dráha,– způsobí předčasné opotřebení pneumatik,– zvyšuje spotřeba paliva.
Tlaky vzduchu definované pro toto vozidlo jsou uvedeny na štítku s tlaky pneumatik.
Více informací o identifikačních prvcích viz
příslušná kapitola.
Kontrola tlaku v pneumatikáchTuto kontrolu je vhodné provést při
„studených“ pneumatikách (stání vozidla delší
než 1 hodina nebo ujetí méně než 10 km nízkou rychlostí).Jinak k tlakům uvedeným na štítku přičtěte hodnotu 0,3 baru.
Sněhové řetězy
Systém nemusí být resetován po montáži
či demontáži sněhových řetězů.
Výstraha při poklesu tlaku
Při poklesu tlaku se nepřerušovaně rozsvítí tato kontrolka, doprovázená zvukovým signálem a podle výbavy vozidla i zobrazením hlášení.► Okamžitě zpomalte, nepohybujte prudce volantem a prudce nebrzděte.► Zastavte, jakmile vám to dopravní situace umožní.
Pokles tlaku vždy nezpůsobí viditelnou
deformaci pneumatiky.
Nespoléhejte se proto na pouhou vizuální
kontrolu.
► Pomocí kompresoru, například toho, který tvoří součást sady pro dočasnou opravu
pneumatiky, zkontrolujte za studena tlak ve
všech čtyřech pneumatikách.
► Pokud kontrolu nelze provést ihned, jeďte opatrně sníženou rychlostí.
122
Řízení
V případě poruchy omezovače rychlosti se zobrazují pomlčky (nejprve blikají, pak svítí).
Nechte systém zkontrolovat prodejcem
PEUGEOT či kvalifikovaným servisem.
Tempomat – konkrétní doporučení
V zájmu vlastní bezpečnosti i bezpečnosti ostatních účastníků silničního provozu používejte tempomat
pouze tehdy, jestliže vám podmínky provozu
dovolují jet po určitou dobu stálou rychlostí
a dodržovat dostatečně bezpečnou vzdálenost.
Buďte ostražití i se zapnutým tempomatem. Podržíte-li některé tlačítko pro nastavování
rychlosti déle stisknuté, může se rychlost
vozidla velmi rychle změnit.
Ve strmém klesání tempomat nezabrání
vozidlu v překročení nastavené rychlosti. Je-li třeba regulovat rychlost vozidla, brzděte.
Ve strmém stoupání nebo při tažení přívěsu
může nastat situace, že nebude dosaženo
nastavené rychlosti nebo že se nepodaří ji
udržet.
Překročení hodnoty naprogramované
rychlosti
Nastavenou rychlost můžete dočasně
překročit sešlápnutím plynového pedálu
(naprogramovaná rychlost bude blikat).
Uvolněním plynového pedálu se znovu
vrátíte na nastavenou hodnotu rychlosti (při
dosažení této rychlosti přestane zobrazená
rychlost blikat).
Provozní omezení
Systém nikdy nepoužívejte
v následujících situacích:– Ve městě s možným přecházením chodců přes vozovku.– V hustém provozu (vyjma verzí s funkcí Stop & Go).– Na klikatých nebo strmých silnicích.– Na kluzkých nebo zaplavených silnicích.– Za špatných povětrnostních podmínek.– Při jízdě na závodním okruhu.– Při jízdě ve válcové zkušebně.– Při používání sněhových řetězů, protiskluzových návleků nebo pneumatik s hroty.
Programovatelný
tempomat
Viz všeobecná doporučení týkajících se
použití asistenčních systémů pro jízdu a
řízení a tempomat – konkrétní doporučení .
Tento systém automaticky udržuje rychlost vozidla na cestovní hodnotě
naprogramované řidičem (nastavení rychlosti)
bez použití plynového pedálu.
Tempomat se zapíná ručně.
Vyžaduje minimální rychlost vozidla 40 km/h.U manuální převodovky musí být zařazen třetí či
vyšší převodový stupeň.
Automatická převodovka musí být v režimu D
nebo M, ve kterém musí být zařazen druhý či
vyšší převodový stupeň.
U motorů vybavených systémem Stop &
Start zůstává tempomat po změně
převodového stupně zaktivován bez ohledu
na typ převodovky.
Vypnutí zapalování zruší jakékoli
nastavení rychlosti.
Ovládací prvky na volantu
1. ZAP. (poloha CRUISE) / VYP.
2. Aktivace tempomatu při aktuální rychlosti /
snížení nastavení rychlosti
3. Aktivace tempomatu při aktuální rychlosti /
zvýšení nastavení rychlosti
4.Pozastavení / obnovení tempomatu s dříve uloženým nastavením rychlosti
5.
V závislosti na verzi:Zobrazení prahových hodnot rychlostí
uložených pomocí ukládání rychlostí do
paměti
nebo
Použití rychlosti navržené funkcí Speed Limit
recognition and recommendation (zobrazení
MEM)
Více informací o ukládání rychlostí do paměti
nebo funkci Speed Limit recognition and
recommendation viz příslušné kapitoly.
Zobrazení údajů na
přístrojové desce
6. Přerušení / obnovení funkce tempomatu
7. Volba režimu tempomatu
8. Hodnota nastavení rychlosti
9. Rychlost navržená systémem doporučování
a rozpoznávání nejvyšší dovolené rychlosti
(v závislosti na verzi)
124
Řízení
Toto nastavení se stává novou stálou cestovní
rychlostí.
Změna nastavení cestovní rychlosti pomocí
rychlosti navržené funkcí Speed Limit recognition
and recommendation zobrazené na přístrojové
desce:
► Stiskněte jednou tlačítko 5; zobrazí se zpráva
pro potvrzení požadavku na uložení.
► Opětovným stisknutím tlačítka 5 se navržená
rychlost uloží.
Rychlost se ihned zobrazí na přístrojové desce
jako nové nastavení rychlosti.
Vypnutí
► Otočte otočný ovladač 1 do polohy „OFF“: informace související s tempomatem z obrazovky zmizí.
Porucha
V případě poruchy systému tempomatu se zobrazují pomlčky (nejprve blikají, pak svítí).
Nechte systém zkontrolovat prodejcem
PEUGEOT či kvalifikovaným servisem.
Ukládání rychlostí do
paměti
Tato funkce – která slouží pouze pro omezovač
rychlosti a programovatelný tempomat,
umožňuje ukládat do paměti nastavení rychlostí,
které se následně doporučují pro konfiguraci
těchto dvou systémů.
Pro každý z obou systémů lze uložit do paměti více nastavení rychlosti.
Standardně jsou již určité hodnoty rychlostí
uloženy do paměti.
Z bezpečnostních důvodů smí řidič měnit nastavení rychlostí pouze při stojícím
vozidle.
Změna nastavení rychlosti
Nastavení rychlosti je možné aktivovat, deaktivovat, vybírat a měnit v nabídce Světla pro řízení / Vozidlo na dotykové
obrazovce.
Tlačítko MEM
Toto tlačítko vám umožňuje vybírat nastavení rychlosti, které je uloženo v paměti, k používání s omezovačem rychlosti nebo programovatelným
tempomatem.
Více informací o omezovači rychlosti nebo
tempomatu naleznete v příslušných kapitolách.
Drive Assist Plus
K dispozici pouze u verzí s automatickou
převodovkou.
Tento systém automaticky upravuje rychlost a
koriguje trajektorii pomocí systému Adaptive
Cruise Control s funkcí Stop & Go spolu s asistentem pro jízdu v pruzích.Tyto dvě funkce musejí být aktivovány a v činnosti.Tento systém je vhodný zejména pro jízdu na dálnicích a silnicích I. třídy.Více informací o systémech Adaptive Cruise
Control a asistent pro jízdu v pruzích viz
příslušné kapitoly.
Systém pomáhá řidiči tím, že zasahuje
do řízení, akcelerace a brzdění v rámci omezení daných fyzikálními zákony a
schopnostmi vozidla. Kamera a radar
nemusejí správně detekovat či mohou
nedostatečně interpretovat určité prvky
silniční infrastruktury nebo vozidla přítomná
na vozovce; to může vyvolat neočekávanou
změnu směru jízdy, absentující korekci řízení
anebo nevhodnou správu akcelerace či
brzdění.
Adaptive Cruise Control
Viz všeobecná doporučení týkající se použití
asistenčních systémů pro jízdu a řízení a
tempomat – konkrétní doporučení .
Tento systém automaticky udržuje rychlost
vozidla na hodnotě, kterou jste nastavili
(nastavení rychlosti), a zároveň udržuje od
vozidla vpředu (cílové vozidlo) bezpečnou
vzdálenost, která byla předem nastavena
řidičem. Systém automaticky reguluje
zrychlování a zpomalování vozidla.
Brzdění vozidla až do jeho úplného zastavení
systém reguluje pomocí funkce Stop.
Brzdění vozidla až do jeho úplného zastavení a
opětovné nastartování motoru systém reguluje
pomocí
funkce Stop & Go.
K tomuto účelu je vozidlo vybaveno kamerou v horní části čelního skla a v závislosti na verzi také radarem v předním nárazníku.
Tento systém je určen hlavně pro použití na dálnicích a silnicích I. třídy a funguje
pouze s vozidly, která se pohybují stejným směrem jako váš vůz.
Zapne-li řidič směrové světlo pro předjetí
pomaleji jedoucího vozidla, tempomat
mu dočasně dovolí přiblížit se více k před ním
125
Řízení
6Adaptive Cruise Control
Viz všeobecná doporučení týkající se použití
asistenčních systémů pro jízdu a řízení a
tempomat – konkrétní doporučení .
Tento systém automaticky udržuje rychlost
vozidla na hodnotě, kterou jste nastavili
(nastavení rychlosti), a zároveň udržuje od
vozidla vpředu (cílové vozidlo) bezpečnou
vzdálenost, která byla předem nastavena
řidičem. Systém automaticky reguluje
zrychlování a zpomalování vozidla.
Brzdění vozidla až do jeho úplného zastavení
systém reguluje pomocí funkce Stop.
Brzdění vozidla až do jeho úplného zastavení a
opětovné nastartování motoru systém reguluje
pomocí
funkce Stop & Go.
K tomuto účelu je vozidlo vybaveno kamerou v horní části čelního skla a v závislosti na verzi také radarem v předním nárazníku.
Tento systém je určen hlavně pro použití na dálnicích a silnicích I. třídy a funguje
pouze s vozidly, která se pohybují stejným směrem jako váš vůz.
Zapne-li řidič směrové světlo pro předjetí
pomaleji jedoucího vozidla, tempomat
mu dočasně dovolí přiblížit se více k před ním
jedoucímu vozidlu pro usnadnění předjíždění,
aniž by překročil nastavení rychlosti.
Některá vozidla na silnici nemusejí být
dobře vidět nebo mohou být kamerou
anebo radarem chybně interpretována (např.
nákladní vozidlo), což může vést k mylnému určování vzdáleností a tím také k nesprávnému zrychlování či brzdění vozidla.
Ovládací prvky na volantu
1. ZAP. (poloha CRUISE) / VYP.
2. Aktivace tempomatu při aktuální rychlosti /
snížení nastavení rychlosti
3. Aktivace tempomatu při aktuální rychlosti /
zvýšení nastavení rychlosti
4.
Pozastavení / obnovení tempomatu s dříve uloženým nastavením rychlosti
Potvrzení restartování vozidla po
automatickém zastavení (verze s funkcí Stop & Go)
5. Použití rychlosti navržené funkcí Speed Limit
recognition and recommendation (zobrazení
MEM)
6. Zobrazení a upravení nastavení vzdálenosti
od vozidla vpředu
Použití
Aktivace systému (pozastavení)
► Při spuštěném motoru otočte kolečkem 1
dolů do polohy CRUISE. Tempomat je připraven
k funkci (šedé zobrazení).
Zapnutí tempomatu a nastavení rychlosti
U manuální převodovky musí být rychlost v rozsahu 30 až 180 km/h.U automatické převodovky EAT6 musí být rychlost v rozsahu 2 až 180 km/h.U automatické převodovky EAT8 musí být rychlost v rozsahu 0 až 180 km/h.► Stiskněte tlačítko 2 nebo 3: aktuální rychlost
se stane nastavením rychlosti (minimálně
30 km/h) a tempomat se okamžitě zaktivuje (zelené zobrazení).► Nastavení rychlosti zvýšíte stiskem tlačítka 3 nebo snížíte stiskem tlačítka 2 (v krocích po 5 km/h při držení tlačítka).
Stiskem a přidržením tlačítka 2 nebo 3 dochází k rychlé změně rychlosti vozidla.
154
Praktické informace
Kompatibilita paliv
Benzinová paliva splňující normu EN228 a obsahující max. 5 %, resp. 10 % ethanolu.
Motorová nafta splňující normy EN590, EN16734 a EN16709 a obsahující max. 7 %, 10 %, 20 %, resp. 30 % methylesteru řepkového oleje. Jakékoli použití (i příležitostné) paliv B20 či B30
podléhá zvláštním podmínkám údržby, které se
označují jako „náročné podmínky“.
Parafínová motorová nafta splňující normu
EN15940.
Je přísně zakázáno používat jakýkoli jiný
druh (bio)paliva (jako je čistý nebo
ředěný rostlinný či živočišný olej, topný olej
atd.) (riziko poškození motoru a palivového
systému).
Je povoleno použití pouze těch aditiv do
paliva, která splňují normu B715001
(benzin) nebo B715000 (motorová nafta).
Motorová nafta při nízkých
teplotách
Při teplotách pod 0 °C by tvorba parafínů v motorové naftě letního typu mohla bránit správné
činnosti motoru. Za těchto teplotních podmínek
používejte motorovou naftu zimního typu a
udržujte nádrž plnou na více než 50 %.Aby se při teplotách pod -15 °C nevyskytovaly problémy se startováním, je nejlepší zaparkovat
vozidlo pod přístřešek (do vyhřívané garáže).
Cestování v zahraničí
Určitá paliva by mohla poškodit motor
vašeho vozidla.
V některých zemích může být nutné použití
zvláštního typu paliva (specifické oktanové
číslo, specifický obchodní název... ) pro
zajištění řádné funkce motoru vozidla.
Bližší informace si vyžádejte v naší značkové prodejní a servisní síti.
Tankování
Objem palivové nádrže: přibl. 62 litrů (benzin), 55 litrů (nafta) nebo 42 litrů (hybrid).Hladina rezervy: přibl. 6 litrů.
Nízká hladina paliva
Když je dosažena nízká hladina palivové nádrže, rozsvítí se na přístrojové desce
tato výstražná kontrolka spolu se zobrazením
zprávy a zvukovým signálem. Když se poprvé
rozsvítí, zbývá přibližně 6 litrů paliva.
Dokud se nedoplní dostatečné množství paliva,
rozsvítí se při každém zapnutí zapalování tato
výstražná kontrolka spolu zobrazením zprávy
a zvukovým signálem. Tato zpráva a zvukový
signál se budou při jízdě opakovat s rostoucí četností odpovídající poklesu hladiny paliva směrem k 0.
Musíte co nejdříve doplnit palivo, aby nedošlo
k jeho vyčerpání.Více informací o vyčerpání paliva (vznětový
motor) viz příslušná kapitola.
Stop & StartNikdy nedoplňujte palivo s aktivovaným režimem STOP; vždy musíte vypnout
zapalování.
Doplňování paliva
Aby palivoměr zaznamenal doplnění paliva, je třeba doplnit alespoň 10 litrů paliva.Otevření klapky plnicího hrdla nádrže může být
doprovázeno zvukem nasátí vzduchu. Tento
podtlak je normální a je způsoben těsností
palivového okruhu.
V zájmu zcela bezpečného tankování:
► Bezpodmínečně vypněte motor.
166
Praktické informace
Zážehový motor
Vznětový motor
1.Nádržka kapaliny ostřikovačů
2. Nádrž na chladicí kapalinu motoru
3. Nádržka na brzdovou kapalinu
4. Baterie / pojistky
5. Odděleně umístěný ukostřený pól (-)
6. Pojistková skříňka
7. Vzduchový filtr
8. Uzávěr plnicího otvoru motorového oleje
9. Měrka motorového oleje
10. Odvzdušňovací čerpadlo *
11 . Odvzdušňovací šroub*
* V závislosti na motoru.
Režim snížení el. zátěže
vozidla
Tento systém spravuje použití určitých funkcí podle úrovně nabití, která ještě zbývá v baterii.Když je vozidlo v pohybu, funkce snížení el. zátěže dočasně deaktivuje určité funkce, jako
jsou klimatizace a vyhřívané zadní okno.
Jakmile to podmínky umožní, budou
deaktivované funkce automaticky znovu
aktivovány.
Kapota motoru
Další informace o aktivním motorovém
prostoru jsou uvedeny v příslušné kapitole.
Stop & Start
Před jakýmkoli zásahem pod kapotou
musíte vypnout zapalování, aby nedošlo ke
zranění kvůli automatické změně na režim
START (spuštění motoru).
Hybridní vozidla
Před prováděním jakékoli práce pod
kapotou je nezbytné vypnout zapalování
a ověřit, že na přístrojové desce nesvítí
kontrolka READY - riziko vážného zranění!
Umístění uvolňovací páčky kapoty v interiéru brání otevření kapoty v případě, že jsou přední levé dveře zavřené.
Je-li motor zahřátý, manipulujte s pojistkou kapoty opatrně (nebezpečí popálení), používejte chráněnou zónu.
Je-li kapota otevřená, dbejte na to, abyste
nepoškodili ovladač pro otevírání.
Při silném větru kapotu neotevírejte.
Chlazení motoru při zastavení
Po vypnutí motoru se může spustit
ventilátor chlazení motoru.
S předměty nebo částmi oděvu, které se mohou zachytit ve vrtuli ventilátoru,
zacházejte opatrně!
Otevření
► Zevnitř: přitáhněte k sobě ovládací páku umístěnou vlevo pod přístrojovou deskou.
► Zvenku: zvedněte bezpečnostní západku a
nazdvihněte kapotu.
Dvě samočinné vzpěry otevřou kapotu a drží ji
otevřenou.
Zavření
► Sklopte kapotu a těsně před zavřením ji pusťte.► Zkontrolujte její zaaretování.
Z důvodu přítomnosti elektrických zařízení pod kapotou je důrazně
doporučeno omezit jejich vystavení vodě
(déšť, mytí, atd.).
Motorový prostor
Zde zobrazený motor slouží jen jako příklad pro
ilustrativní účely.
Polohy následujících prvků se mohou lišit:
– Vzduchový filtr .– Měrka motorového oleje.– Uzávěr plnicího otvoru motorového oleje.– Nasávací čerpadlo.– Odvzdušňovací šroub.
169
Praktické informace
7Specifikace kapaliny do ostřikovačů
Do nádržky na kapalinu do ostřikovačů je nutné
dolévat připravenou směs.
V zimě (teploty pod nulou) musí být použita vhodná nemrznoucí směs, která ochrání
součásti systému (čerpadlo, nádrž, vedení atd.)
před zamrznutím.
Za žádných okolností nedolévejte čistou
vodu (riziko zamrznutí, zanášení
vápencovými usazeninami atd.).
Aditivum do nafty (vznětové motory
s filtrem pevných
částic)
Minimální množství v nádrži aditiva filtru pevných částic je oznámeno
nepřerušovaným svícením této výstražné
kontrolky, doprovázeným zvukovým signálem a
hlášením o dosažení minimálního množství
aditiva pro filtr pevných částic.
Doplňování
Doplnění aditiva musí být provedeno bez
prodlení v servisu sítě PEUGEOT nebo v jiném
kvalifikovaném servisu.
AdBlue (BlueHDi)
Při dosažení hladiny rezervy se spustí výstraha.
Více informací o indikátorech a zejména
ukazatelích dojezdové vzdálenosti AdBlue viz
příslušná kapitola.
Abyste zabránili zablokování vozidla v souladu s předpisy, musíte doplnit nádrž AdBlue.Více informací o kapalině AdBlue® (BlueHDi)
a zejména o dodávce kapaliny AdBlue viz
příslušná kapitola.
Kontroly
Není-li výslovně uvedeno jinak, kontrolujte tyto prvky v souladu s pokyny v plánu údržby výrobce a v závislosti na typu motoru vozidla.Jinak požádejte o kontrolu servis sítě PEUGEOT nebo jiný kvalifikovaný servis.
Používejte pouze výrobky doporučené
společností PEUGEOT nebo výrobky
rovnocenné kvality a specifikace.
Pro optimalizaci činnosti důležitých částí, jako
je například brzdový okruh, nabízí společnost
PEUGEOT specifické vybrané přípravky.
Akumulátor 12 V
Baterie nevyžaduje žádnou údržbu.I tak je třeba pravidelně kontrolovat dotažení šroubových svorek (u verzí bez rychlosvorek) a čistotu připojovacích míst.
Více informací a opatření, která je třeba podniknout před zahájením úkonů na
12V akumulátoru, naleznete v příslušné kapitole.
Verze vozidel vybavené systémem Stop & Start pracují s 12V olověným akumulátorem se specifickou technologií a charakteristikami.Vyměněn smí být pouze v servisu sítě PEUGEOT nebo v jiném kvalifikovaném servisu.
Filtr v kabině
V závislosti na prostředí a způsobu
používání vozidla (vysoká prašnost, jízdy
po městě.), vyměňujte ho případně dvakrát
častěji.
Zanesený pylový filtr může způsobit snížení účinnosti klimatizace a být příčinou nepříjemných pachů.
Filtr vzduchový
V závislosti na prostředí a způsobu
používání vozidla (vysoká prašnost, jízdy
po městě.), vyměňujte ho případně dvakrát
častěji.
Olejový filtr
Olejový filtr vyměňujte při každé výměně
motorového oleje.