2
Índice
■
Vista general
■
Conducción ecológica
1Instrumentación de a bordo
Cuadros de instrumentos 9
Indicadores y testigos de alerta 12
Indicadores 19
Test manual 23
Cuentakilómetros total 23
Reostato de luces 23
Ordenador de a bordo 24
Pantalla táctil de 5 pulgadas 25
Pantalla táctil de 7 pulgadas o 10 pulgadas 26
Funciones con control remoto (eléctrico) 29
2Acceso
Mando a distancia/Llave 30
Sistema de apertura y arranque sin llave 32
Cierre centralizado 34
Procedimientos de emergencia 34
Puertas 37
Maletero 37
Alarma 37
Elevalunas eléctricos 39
3Ergonomía y Confort
PEUGEOT i-Cockpit 41
Asientos delanteros 41
Reglaje del volante 43
Retrovisores 43
Banqueta trasera 44
Calefacción y ventilación 46
Aire acondicionado manual 47
Aire acondicionado automático 48
Desempañado/desescarchado
del parabrisas frontal
50
Parabrisas térmico 50
Desempañado/desescarchado
de la luneta trasera
50
Calefacción programada (eléctrica) 51
Acondicionamiento del interior 51
Luces de techo 53
Iluminación ambiental 54
Techo acristalado panorámico 54
Acondicionamiento del maletero 55
Bandeja trasera (furgoneta comercial) 56
4Iluminación y visibilidad
Mandos de iluminación exterior 57
Intermitentes 58
Reglaje de la altura los faros 59
Encendido automático de las luces 59
Iluminación de acompañamiento y de bienvenida 59
Conmutación automática
de las luces de carretera
60
Mando de los limpiacristales 61
Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas 63
Limpiaparabrisas automáticos 64
5Seguridad
Recomendaciones generales de seguridad 65
Luces de emergencia 65
Claxon 66
Aviso acústico para peatones (eléctrico) 66
Llamada de emergencia o asistencia 66
Programa electrónico de estabilidad (ESC) 68
Cinturones de seguridad 70
Airbags 72
Asientos para niños 74
Desactivación del airbag frontal
del acompañante
76
Sillas infantiles ISOFIX 79
Sillas infantiles i-Size 82
Seguro para niños 83
6Conducción
Consejos de conducción 85
Arranque/parada del motor con la llave 87
Arranque/parada del motor
con Acceso y arranque manos libres
88
Freno de estacionamiento manual 90
Freno de estacionamiento eléctrico 90
Caja de cambios manual de 5 velocidades 93
Caja de cambios manual de 6 velocidades 93
Caja de cambios automática (EAT6) 94
Caja de velocidades automática (EAT8) 96
Selector de marchas (eléctrico) 99
Modos de conducción 100
Ayuda al arranque en pendiente 100
Indicador de cambio de marcha 101
Stop & Start 101
Detección de inflado insuficiente 103
Ayudas a la conducción y las maniobras:
recomendaciones generales
104
Reconocimiento y recomendación
de las señales de limite de velocidad
106
Limitador de velocidad 109
Programador de velocidad 111
Drive Assist Plus 11 3
Regulador de velocidad adaptativo 11 3
Ayuda al mantenimiento en la vía 11 6
Alerta activa al franqueo involuntario de línea 120
Vigilancia de ángulos muertos 124
74
Seguridad
Airbags frontales
No conduzca agarrando el volante por los
radios o dejando las manos en la almohadilla
central del volante.
En el lado del acompañante, no apoye los pies en
el salpicadero.
No fume, ya que el despliegue de los airbags
puede causar quemaduras u otro tipo de lesiones
debidas al cigarrillo o la pipa.
Nunca desmonte, perfore o someta el volante a
golpes violentos.
No fije ni pegue nada sobre el volante ni sobre el
salpicadero, ya que ello podría causar lesiones al
desplegarse los airbags.
Airbags laterales
Utilice únicamente fundas de asiento
homologadas compatibles con el despliegue de los
airbags laterales. Para conocer la gama de fundas
de asiento adecuadas para el vehículo, consulte
en la red PEUGEOT.
No fije ni pegue nada en los respaldos de los
asientos (ropa, etc.), ya que se podrían producir
lesiones en el tórax o el brazo al desplegarse el
airbag lateral.
No se siente con la parte superior del cuerpo más
cerca de la puerta de lo necesario.
Los paneles de las puertas delanteras del vehículo
incluyen sensores de impacto lateral.
Una puerta dañada o cualquier intervención no
autorizada o incorrecta (modificación o reparación)
en las puertas delanteras o en su guarnecido
interior puede comprometer el funcionamiento de
estos sensores, dando lugar a un riesgo de fallo de
funcionamiento de los airbags laterales.
Estos trabajos deben ser realizados
exclusivamente por la red PEUGEOT o por un
taller cualificado.
Airbags de cortina
No fije ni pegue nada en el techo, ya que
se podrían producir lesiones en la cabeza al
desplegarse el airbag de cortina.
No desmonte los asideros instalados en el techo
sobre las puertas, ya que estos intervienen en la
fijación de los airbags de cortina.
Asientos para niños
La normativa sobre el transporte de niños es
específica de cada país. Consulte la
legislación vigente relativa al país.
Para la máxima seguridad, siga estas
recomendaciones:
– Conforme a la reglamentación europea, todos los
niños menores de 12 años o que midan menos 150
cm centímetros, deben viajar en sillas infantiles
homologadas adecuadas a su peso e instaladas
en las plazas del vehículo equipadas con cinturón de
seguridad o fijaciones ISOFIX.
– Estadísticamente, las plazas más seguras para
instalar a los niños son las plazas traseras del
vehículo.
– Los niños que pesen menos de 9 kg deben
viajar en posición orientada hacia atrás, tanto en
las plazas delanteras como traseras.
Se recomienda que los niños viajen en los
asientos traseros del vehículo:
– Orientados hacia atrás hasta los 3 años.– En el sentido de la marcha a partir de los 3
años.
Asegúrese de que el cinturón de seguridad esté bien colocado y adecuadamente
tensado.
En el caso de los asientos para niños con pata de
apoyo, asegúrese de que esta esté bien apoyada
y estable en el suelo.
Recomendaciones
La instalación incorrecta de un asiento para
niños puede comprometer la seguridad del
niño en caso de accidente.
Compruebe que no haya ningún cinturón de
seguridad o hebilla de cinturón bajo el asiento para
niños, ya que ello podría desestabilizarla.
Abroche los cinturones de seguridad o los arneses
de la silla infantil limitando al máximo su holgura
respecto al cuerpo del niño, incluso para trayectos
cortos.
Después de instalar un asiento para niños fijado
mediante el cinturón de seguridad, compruebe
que este último queda bien tensado sobre el
asiento para niños y que lo sujeta firmemente
77
Seguridad
5► Para desactivar el airbag, gire la llave en el conmutador hasta la posición "OFF". ► Para reactivarlo, gire la llave hasta la posición "ON".
Al poner el contacto:
Este testigo de alerta se enciende y permanece así para avisar de la
desactivación.
O bien
Este testigo de alerta se enciende alrededor de 1 minuto para avisar de la desactivación.
Asientos para niños recomendados
Gama de asientos para niños que se fijan mediante
un cinturón de seguridad de tres puntos :
Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Se instala de espaldas al sentido de la marcha.
Grupos 2 y 3: desde 15 hasta 36 kg
Grupos 2 y 3: desde 15 hasta 36 kg
L5
"RÖMER KIDFIX XP"
Puede montarse en las fijaciones ISOFIX del vehículo.
El niño queda sujeto mediante el cinturón de seguridad.
Para los niños que pesan más de 25 kg, se puede usar una versión con un respaldo desmontable. No obstante, para una mayor protección, utilice
un asiento con cojín elevador y respaldo para los niños de hasta 36 kg.
Colocación de sillas infantiles que se fijan con el cinturón de seguridad
De conformidad con las normas europeas, esta tabla muestra las opciones de instalación de sillas infantiles que se fijan con el cinturón de seguridad y con homologación
universal (a) en función del peso del niño y del asiento del vehículo en el \
cual se instalan.
78
Seguridad
(g)No instale nunca una silla infantil con pie de
apoyo en el asiento trasero central .
Fijaciones "ISOFIX"
Los asientos que se muestran a continuación están
equipados con fijaciones ISOFIX reglamentarias:
* Según versión.
Las fijaciones comprenden tres anillas para cada
asiento, indicadas con una marca:
– Dos anillas A, situadas entre el respaldo y el cojín
del asiento.
Peso del niño /edad orientativa
Asiento Airbag frontal del
acompañante
Menos de 13 kg(grupos 0 (b) y 0+) Hasta 1 año
aproximadamenteDe 9 a 18 kg(grupo 1)
De 1 a 3 años
aproximadamente De 15 a 25 kg
(grupo 2)
De 3 a 6 años
aproximadamente De 22 a 36 kg
(grupo 3)
De 6 a 10 años
aproximadamente
Primera fila (c) Asiento del acompañante
Con regulación de altura (d) o sin regulación de altura (e)
Desactivado: "OFF" UUUU
Activado: "ON" XUF UFUF
Fila 2 (f) Asientos traseros (g)
U UUU
U: Asiento adecuado para instalar una silla infantil
que se fija con el cinturón de seguridad y
con homologación universal para su uso "a
contramarcha" o "en el sentido de la marcha".
UF: Asiento adecuado para instalar una silla infantil
que se fija con el cinturón de seguridad y con
homologación universal para su uso "en el
sentido de la marcha".
X: Asiento no adecuado para instalar una silla
infantil del grupo de peso indicado. (a)
Silla infantil universal: silla infantil que se puede
instalar en todos los vehículos mediante el
cinturón de seguridad.
(b)
Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg. Los capazos y las cunas para automóvil no pueden
instalarse en el asiento del acompañante.
(c) Consulte la legislación vigente de su país antes
de instalar una silla para niños en este asiento. (d)
El asiento delantero regulable en altura debe
colocarse en la posición más alta y en la posición
longitudinal hacia atrás máxima.
(e) El respaldo debe estar en posición vertical.
(f) Al instalar una silla infantil en un asiento trasero,
"en el sentido de la marcha" o "a contramarcha",
desplace el asiento delantero hacia delante y
coloque el respaldo en posición vertical para
dejar suficiente espacio para la silla y las piernas
del niño.
79
Seguridad
5(g)No instale nunca una silla infantil con pie de
apoyo en el asiento trasero central .
Fijaciones "ISOFIX"
Los asientos que se muestran a continuación están
equipados con fijaciones ISOFIX reglamentarias:
* Según versión.
Las fijaciones comprenden tres anillas para cada
asiento, indicadas con una marca:
– Dos anillas A, situadas entre el respaldo y el cojín
del asiento.
Los dos enganches de la silla infantil ISOFIX se
sujetan a dichas anillas.
– Una anilla B, situada detrás del asiento, llamada
TOP TETHER o amarre superior, para fijar aquellas
sillas que dispongan de una correa superior.
Asientos delanteros
Asientos traseros
Este sistema impide que la silla infantil vuelque hacia
adelante en caso de colisión frontal.
El sistema de fijación ISOFIX proporciona un montaje
fiable, rápido y seguro de la silla infantil en el vehículo.
Para fijar la silla infantil a la anilla TOP TETHER:
► Retire el reposacabezas y guárdelo antes de instalar la silla infantil en este asiento (colóquelo de
nuevo cuando retire la silla infantil).
► Pase la correa superior del asiento para niños por detrás del respaldo del asiento, entre las varillas del
reposacabezas.
► Enganche la fijación de la correa superior a la anilla B.► Tense la correa superior.
Para instalar una silla infantil ISOFIX en la
plaza trasera izquierda, antes de fijar la silla
aparte el cinturón de seguridad trasero central
hacia el centro del vehículo, para evitar que la silla
obstaculice el funcionamiento del cinturón.
80
Seguridad
La instalación incorrecta de una silla infantil
puede poner en peligro la seguridad del niño
en caso de accidente.
Respete estrictamente las instrucciones de
montaje indicadas en el manual de usuario que se
entrega con la silla infantil.
Para obtener información relativa a las
posibilidades de instalación de las sillas
infantiles ISOFIX en el vehículo, consulte la tabla
de resumen.
Sillas infantiles ISOFIX
recomendadas
Consulte también las instrucciones de
instalación del fabricante de la silla infantil
para ver cómo montar y desmontar la silla.
"RÖMER Baby-Safe Plus y su base ISOFIX" (talla: E)
Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg
Se instala de espaldas al sentido de la marcha
mediante una base ISOFIX que se fija a las anillas A.
La base incluye una pata de apoyo de altura regulable que descansa sobre el suelo del vehículo.
Esta silla infantil también se puede fijar mediante un cinturón de seguridad. En tal caso, solo se
utiliza la carcasa, que se fija al asiento del vehículo mediante el cinturón de seguridad de tres puntos.
"RÖMER Duo Plus ISOFIX "
(talla: B1)
Grupo 1: de 9 a 18 kg
Se instala solo en el sentido de la marcha.
Se fija a las anillas A y a la anilla superior B,
denominada TOP TETHER, mediante una correa superior.
Tiene tres posiciones de inclinación de la carcasa: sentado, reposo y tumbado.
Este asiento para niños también se puede utilizar en las plazas sin anclajes ISOFIX. En este caso, debe fijarse al asiento el vehículo mediante el
cinturón de seguridad de tres puntos. Ajuste el
asiento delantero del vehículo para que los pies del niño no toquen el respaldo.
Colocación de sillas infantiles ISOFIX
De conformidad con las normas europeas, esta tabla muestra las opciones de instalación de sillas infantiles ISOFIX en los asientos del vehículo equipados con fijaciones
ISOFIX.
En el caso de las sillas infantiles ISOFIX universales y semiuniversales\
, la talla ISOFIX, determinada por una letra comprendida entre la A y la G, se indica en la silla
infantil junto al logotipo ISOFIX.
81
Seguridad
5Peso del niño/edad orientativa
Menos de 10 kg(grupo 0)
Hasta 6 meses
aproximadamenteMenos de 10 kgMenos de 13 kg (grupo 0)
(grupo 0+)
Hasta 1 año aproximadamente
De 9 a 18 kg(grupo 1)
De 1 a 3 años aproximadamente
Tipo de silla infantil ISOFIX Capazo"A contramarcha" "A contramarcha""En el sentido de la marcha "
Talla ISOFIX FG CD EC DABB1
Asiento Airbag
frontal del
acompañante
Fila 1 (a) (b)
(según la versión) Asiento del
acompañante con ISOFIX con o sin
regulación de altura Desactivado:
"OFF" X
IL ILIUF/IL
Activado: "ON" X XXIUF/IL
Asiento del
acompañante sin ISOFIX No ISOFIX
Fila 2 (b) Asientos traseros laterales (c) (d)X IL ILIUF/IL
Asiento trasero central No ISOFIX
IUF: asiento adecuado para la instalación de una silla para niños Isofix Universal "en el sentido de la marcha" (Forward facing en inglés) que se fija con la correa superior.
IL: asiento adecuado para la instalación de una silla Isofix SemiUniversal:
– Colocada "a contramarcha" con una correa superior o un pie de apoyo.
– Colocada "en el sentido de la marcha" con un pie de apoyo.– Capazo con una correa superior o con un pie de apoyo.Para fijar la correa superior mediante las fijaciones ISOFIX, consulte el apartado correspondiente.
82
Seguridad
X: asiento no adecuado para instalar una silla para niños ISOFIX o capa\
zo del grupo de peso indicado.
(a) Consulte la legislación vigente de su país antes de instalar una \
silla para niños en este asiento.
(b)
Saque los reposacabezas.(c) Detrás del conductor: ajuste el asiento del conductor a la altura má\
xima.(d) Detrás del acompañante: ajuste el asiento del acompañante a la \
posición longitudinal avanzada total.
Sillas infantiles i-Size
Las sillas infantiles i-Size llevan dos cierres que se enganchan a las d\
os anillas A.
Estas sillas infantiles i-Size también disponen de:
– O bien una correa superior que se fija a la anilla B.– O bien un pie de apoyo que se asienta sobre el suelo del vehículo y q\
ue es compatible con el asiento i-Size homologado.Su función es impedir que la silla infantil vuelque hacia delante en \
caso de colisión.
Para más información relativa a las Fijaciones ISOFIX, consulte el apartado correspondiente.
De conformidad con las normas europeas, esta tabla muestra las opciones de instalación de sillas infantiles i-Size en los asientos de vehículos equipados con fijaciones
ISOFIX y homologados para i-Size.
Asiento Airbag frontal del acompañanteDispositivo de retención i-Size
Fila 1 (a)
(según la versión) Asiento del acompañante con ISOFIX, con o sin
regulación de altura (b)
Desactivado: "OFF" i-U
Activado: "ON" i-UF
Asiento del acompañante sin ISOFIX No i-Size