Page 65 of 311

Seter og sikkerhetsutstyr63Kontakt et verksted umiddelbart hvis
ingen av de to kontrollampene lyser.
Endre status bare mens bilen står stille med tenningen av.
Status opprettholdes til neste
endring.
Kontrollampe for deaktivering av kolli‐
sjonspute 3 103.Barnesikringsutstyr9 Fare
Ved bruk av bakovervendt barne‐
sikringsutstyr på passasjersetet
foran, må kollisjonsputesystemet
for passasjersetet foran deaktive‐
res. Dette gjelder også noe
forovervendt barnesikringsutstyr,
slik som angitt i tabellene 3 66.
Deaktivering av kollisjonspute 3 61.
Kollisjonsputeetikett 3 57.
Vi anbefaler barnesikringsutstyr som er spesialtilpasset for bilen. Kontakt
et verksted for mer informasjon.
Når barnesikringsutstyret er i bruk,
må du ha satt deg inn i bruks- og
monteringsveiledningen som følger
her, og den som følger med barnese‐
tet.
Overhold alltid lokale eller nasjonale
forskrifter. I noen land er bruk av
barnesikringssystemer forbudt i
bestemte seter.
Barnesikringsutstyr kan festes med:
● Tre-punkts sikkerhetsbelte
● ISOFIX-braketter
● Toppfesteforankring
Tre-punkts sikkerhetsbelte
Barnesikringsutstyr kan festes ved å
bruke et tre-punkts belte. Avhengig
av størrelsen på barnesikringsutsty‐ ret kan opp til tre barnesikringsenhe‐
ter festes i baksetene. Etter at barne‐
sikringsutstyret er festet, må sikker‐
hetsbeltet strammes 3 66.
ISOFIX-braketter
Page 66 of 311

64Seter og sikkerhetsutstyrFest ISOFIX barnesikringsutstyr som
er godkjent for bilen, i ISOFIX-
bøylene. Bilspesifikk plassering av
ISOFIX barnesikringsutstyr er
markert i ISOFIX-tabellen 3 66.
ISOFIX bøyler er indikert med en
etikett på seteryggen.
i-Size-barnesikringsutstyr er et
universelt ISOFIX-barnesikringsut‐
styr i henhold til UN-forskrift nr. 129.
Alt i-Size-barnesikringsutstyr kan
brukes i alle bilseter som passer for
i-Size, i-Size-tabell 3 66.
Det må enten brukes en Top-Tether-
stropp eller en støtte i tillegg til
ISOFIX-bøylene.
i-Size barneseter og bilseter med
i-Size-godkjenning er merket med
i-Size-symbolet, se illustrasjon.
Toppfesteforankringer
Toppfesteforankringene er markert
med symbolet : for et barnesete.
Fest Top-tether-stroppen til
Top-tether-forankringene i tillegg til å
bruke ISOFIX-festebøylene.
ISOFIX barnesikringsutstyr for
universalbruk er markert som IUF i
tabellen 3 66.
Velge riktig system
Baksetene er den beste plasseringen for et barnesete.
Barn bør sitte bakovervendt i bilen så
lenge som mulig. Dermed utsettes
barnets ryggsøyle, som fortsatt er svært svak, for mindre belastning ved
en eventuell kollisjon.
Kollisjonsputesystemer som samsva‐ rer med gyldige UN ECE-forskrifter,
vil passe. Overhold lokale lover og
bestemmelser for obligatorisk bruk av barnesikringsutstyr.
Følgende barnesikringsutstyr anbe‐
fales for de følgende vektklassene:
Maxi Cosi Cabriofix for barn opp til
13 kg for gruppe 0, gruppe 0+ og Duo Plus for barn fra 13 kg til 18 kg i
gruppe I.
Forsikre deg om at barnesikringsut‐
styret du monterer, passer til bilmo‐
dellen.
Sørg for at barnesikringsutstyret
monteres på riktig sted i bilen, se de
følgende tabellene.
La barn bare gå inn og ut av bilen på
den siden som vender bort fra trafik‐
ken.
Når barnesikringsutstyret ikke er i
bruk, festes setet med et sikkerhets‐
belte eller ta det ut av bilen.
Page 67 of 311
Seter og sikkerhetsutstyr65Les dette
Ikke fest noe på barnesikringsutsty‐
ret eller dekk det til med annet mate‐
riale.
Etter en eventuell ulykke skal det
berørte barnesikringsutstyret skiftes
ut.
Page 68 of 311

66Seter og sikkerhetsutstyrSteder for plassering av barnesikringsutstyr
Tillatte alternativer for feste av barnesikringsutstyr med et tre-punkts sikkerhetsbelte
Vektklasse
På passasjersetet foran
På de ytre baksetenePå det midtre baksetet
aktivert kollisjonsputedeaktivert kollisjonsputeGruppe 0: opptil 10 kgXU 1, 2U/L 3UGruppe 0+: opptil 13 kgXU1, 2U/L 3UGruppe I: 9 til 18 kgXU1, 2U/L 3, 4U4Gruppe II: 15 til 25 kgU1, 2XU/L 3, 4U4Gruppe III: 22 til 36 kgU1, 2XU/L 3, 4U4U:universell bruk i forbindelse med trepunkts sikkerhetsbelteL:passer til spesielt barnesikringsutstyr i kategoriene "spesifikk bil", "begrenset" eller "halv-universal". Barnesikrings‐
utstyret må være godkjent for den spesielle biltypen (se biltypelisten for barnesikringsutstyret)X:det finnes ikke noe tillatt barnesikringsutstyr i denne vektklassen1:flytt setene forover så langt som nødvendig og juster seteryggen etter behov mot loddrett posisjon for å sikre at beltet
løper forover fra det øvre forankringspunktet2:flytt setene oppover så langt som nødvendig og juster seteryggen etter behov mot loddrett posisjon for å sikre at beltet
er stramt på spennesiden3:flytt det aktuelle forsetet foran barnesikringsutstyret forover så langt som nødvendig4:juster den aktuelle hodestøtten etter behov eller fjern den hvis du ønsker
Page 69 of 311
Seter og sikkerhetsutstyr67Tillatte monteringssteder for ISOFIX barnesikringsutstyr med ISOFIX-festebøyler
VektklasseStørrelsesklasseFeste
På passasjersetet foran
På de ytre
baksetenePå det midtre
baksetet
aktivert kolli‐
sjonsputedeaktivert kolli‐
sjonsputeGruppe 0: opptil 10 kgGISO/L2XXXXFISO/L1XXXXEISO/R1XXIL 3XGruppe 0+: opptil 13 kgEISO/R1XXIL3XDISO/R2XXIL 3XCISO/R3XXIL3XGruppe I: 9 til 18 kgDISO/R2XXIL3, 4XCISO/R3XXIL3, 4XBISO/F2XXIL, IUF 3, 4XB1ISO/F2XXXIL, IUF3, 4XAISO/F3XXIL, IUF3, 4XGruppe II: 15 til 25 kgXXIL3, 4XGruppe III: 22 til 36 kgXXIL3, 4X
Page 70 of 311

68Seter og sikkerhetsutstyrIL:passer til det spesielle ISOFIX barnesikringsutstyret i kategoriene "bestemt bil", "begrenset" eller "halv-universell".ISOFIX-barnesikringsutstyret må være godkjent for den spesielle biltypen (se biltypelisten for barnesikringsutstyret)IUF:passer for ISOFIX forovervendt barnesikringsutstyr av universell kategori godkjent for bruk i denne vektklassenX:det finnes ikke noe godkjent ISOFIX barnesikringsutstyr i denne vektklassen1:flytt setene forover så langt som nødvendig og juster seterygghelningen etter behov mot loddrett posisjon for å sikre at beltet løper forover fra det øvre forankringspunktet2:flytt setehøydejusteringen oppover så langt som nødvendig og juster seterygghelningen etter behov mot loddrettposisjon for å sikre at beltet er stramt på spennesiden3:flytt det aktuelle forsetet foran barnesikringsutstyret forover så langt som nødvendig4:juster den aktuelle hodestøtten etter behov eller fjern den hvis du ønsker
ISOFIX størrelsesklasse og seteinnretning
A - ISO/F3:forovervendt barnesete for de største barna i vektklasse 9 til 18 kgB - ISO/F2:forovervendt barnesete for de minste barna i vektklasse 9 til 18 kgB1 - ISO/F2X:forovervendt barnesete for de minste barna i vektklasse 9 til 18 kgC - ISO/R3:bakovervendt barnesete for de største barna i vektklassen opp til 18 kgD - ISO/R2:bakovervendt barnesete for de mindre barna i vektklassen opp til 18 kgE - ISO/R1:bakovervendt barnesete for småbarn i vektklassen opp til 13 kgF- ISO/L1:venstre sidevendt posisjon barnesikringsutstyr (bærebag)G - ISO/L2:høyre sidevendt posisjon barnesikringsutstyr (bærebag)
Tillatte monteringssteder for i-Size barnesikringsutstyr med ISOFIX-festebøyler
På passasjersetet foran
På de ytre baksetenePå det midtre baksetet
aktivert kollisjonsputedeaktivert kollisjonsputei-Size barnesikringsutstyrXXi - UXi - U:passer for "universelt" i-Size forovervendt eller bakovervendt barnesikringsutstyrX:seteposisjon passer ikke for "universelt" i-Size barnesikringsutstyr
Page 71 of 311

Seter og sikkerhetsutstyr69Fotgjengerbeskyttel‐
sessystem
Aktivt panser Fotgjengerbeskyttelsessystemet kanbidra til å redusere skadene for
fotgjengere ved frontkollisjoner.
Når følerne i fremre støtfanger oppda‐ ger et bestemt sammenstøt i hastig‐
hetsområdet mellom 25 km/t og 50 km/t, vil den bakre delen av panse‐
ret løftes for å redusere hodeskader
for fotgjengerne.
Dessuten er den fremre støtfangeren
utformet slik at den reduserer
benskader for fotgjengerne.
Det aktive panseret kan bare utløses
en gang og blir stående i hevet posi‐
sjon. En melding vises i førerinforma‐ sjonen.
Ta kontakt med et verksted så snart
som mulig, og tilpass kjøringen, for å
få skiftet ut utløserne, hengslene og
panseret.9 Advarsel
Ikke kjør med løftet panser.
9Advarsel
Etter en frontkollisjon kan støt‐
fangeren foran se ut som den er i orden, men følerne kan være
skadet. Ta kontakt med et verk‐
sted for å verifisere korrekte funk‐
sjoner for følerne.
Systemet kan ikke utløses under
følgende forhold:
● Støtet er utenfor følernes område.
● Følerne er skadet eller blokkert av tilbehørsdeler.
● Panseret er blokkert av snø eller is.
● Bilhastigheten er ikke i det aktuelle området.
● Gjenstanden er for liten.
Manuell senking av panseret9 Advarsel
Etter at systemet er utløst er
hengslene på panseret varme. Må ikke berøres.
Senke det utløste panseret for å kjøre
til det nærmeste verkstedet:
1. Trekk i utløserspaken for panse‐ ret.
2. Skyv sikkerhetslåsen mot bilens venstre side.
3. Åpne panseret omtrent 20 cm og senk det langsomt uten at det
hektes inn.
4. Skyv ned panseret med begge hender i de bakre hjørnene i små
trinn, alternativt på høyre og
venstre side.
9 Advarsel
Sørg for å holde deg borte fra
kanten på panseret for unngå
skader.
Page 72 of 311
70Seter og sikkerhetsutstyr5. Kontroller at panseret er hektetinn på baksiden.
6. Steng panseret foran og kontroller
at det er hektet inn 3 225.