Page 217 of 309

Conduite et utilisation215Arrêt du chargement9Attention
Après la fin du chargement :
● S'assurer que le volet de la prise de charge est fermé.
● Toujours débrancher le cordon de chargement de la prise élec‐
trique domestique.
● Éviter de laisser entrer de l'eau
dans la prise de chargement du
véhicule, la fiche côté véhicule
du cordon de chargement et la
prise électrique domestique.
La batterie est complètement char‐ gée si l'indicateur d'état sur la prise de charge s'allume en vert.
1. Déverrouiller le véhicule avant de retirer la fiche du véhicule de la
prise de charge.
Si le véhicule est déjà déver‐
rouillé, le verrouiller et le déver‐
rouiller à nouveau.
2. Débrancher la fiche du véhicule de la prise de charge dans les 30secondes.
3. Fermer le clapet de la prise de charge en pressant fermement
son centre afin qu'il se verrouille correctement.
4. Débrancher le cordon de charge‐ ment de la prise électrique
domestique.
Chargement sur des bornes de
charge et des stations de
chargement publiques
Pour charger sur une borne de
charge / station de chargement publi‐ que, suivre les instructions d'utilisa‐tion de la borne de charge / station de chargement publique.
Programmation de chargement
Par défaut, le chargement commence
dès que la fiche côté véhicule du
cordon de chargement est branchée dans la prise de charge du véhicule.Il est également possible de program‐
mer un chargement à l'aide de l'affi‐
chage d'informations en couleur.
Page 218 of 309
216Conduite et utilisation
1. Appuyer sur m.
2. Sélectionner Charge.
3. Appuyer sur /.
4. Saisir une heure de début de chargement.
5. Appuyer sur OK.
6. Brancher le véhicule. Chargement 3 213.7. En moins de 1 minute, appuyer
sur b pour activer la programma‐
tion de chargement.
L'indicateur d'état s'allume en bleu
pour indiquer que la programmation
de chargement est active.
État de chargement
Si le véhicule est branché et que le
contact est coupé, l'indicateur d'état
de charge se présente comme suit :
● S'allume en blanc : éclairage d'accueil quand le volet de laprise de charge est ouvert
● S'allume en vert : chargement terminé
● Clignote en vert : chargement de
la batterie haute tension
Page 219 of 309

Conduite et utilisation217● S'allume en rouge : défaillancede chargement
● S'allume en bleu : programma‐ tion de chargement active
Chargement programmable
3 215.
Une défaillance de chargement s'est
produite si le véhicule est branché et que l'indicateur d'état de chargement
est éteint.
Des témoins d'état de chargement
supplémentaires se trouvent sur le
boîtier de commande du cordon de
chargement. 3 217.
Cordon de chargement9 Danger
Il existe un risque de choc électri‐
que qui peut provoquer des bles‐
sures corporelles ou la mort.
Ne pas utiliser le cordon de charge
si l'une de ses parties est endom‐
magée.
Ne pas ouvrir ou déposer le cache du cordon de charge.
Ne faire réparer que par du
personnel qualifié. Connecter le
cordon de charge à une prise
correctement reliée à la terre avec des cordons qui ne sont pas
endommagés.
Un cordon de chargement portatif
destiné à charger la batterie haute
tension du véhicule est rangé sous le
recouvrement des rangements dans
le plancher arrière dans le coffre
3 213. Le cordon de chargement est
compatible avec les prises électri‐
ques domestiques du pays corres‐
pondant. Il comprend un boîtier de
commande avec des indicateurs
d'état de chargement.
Si le véhicule doit être utilisé à l'étran‐ ger, vérifier si la prise murale du
cordon de chargement est compatible
avec les prises électriques locales. Si un cordon de chargement différent
est nécessaire, consulter un atelier.
Information importante relative au chargement portatif du véhicule
électrique
● Le chargement d'un véhicule électrique peut imposer une
charge plus importante qu'une
application domestique conven‐
tionnelle au système électrique
d'un bâtiment.
● Avant tout branchement dans une prise électrique, demander àun électricien qualifié de procé‐
der à une inspection et de vérifier si le circuit électrique (prise élec‐
trique, câblage, jonctions et
dispositifs de protection) peut
supporter un service intensif à
une charge continue de 10 A.
Page 220 of 309

218Conduite et utilisation● Les prises électriques peuvents'user en cas d'utilisation
normale ou se détériorer au fil du temps, ce qui les rend inadap‐
tées au chargement d'un
véhicule électrique.
● Contrôler la prise/fiche électrique
lors du chargement et interrom‐
pre leur utilisation si la prise/fiche électrique est chaude, puis faire
réparer la prise électrique par un
électricien qualifié.
● À l'extérieur, effectuer le bran‐ chement dans une prise électri‐
que étanche.
● Monter le cordon de chargement de manière à réduire les tensionssur la prise / fiche.9 Attention
Une utilisation incorrecte de
cordons de chargement portatifs
de véhicule électrique peut causer
un incendie, des chocs électriques
ou des brûlures, et peut causer de
graves dommages matériels et
corporels, voire la mort.
● Ne pas utiliser de rallonges, de
multi-prises, de répartiteurs,
d'adaptateurs de mise à la
masse, de protections contre
les surcharges ou d'autres
dispositifs similaires.
● Ne pas utiliser une prise de courant usée ou endommagée,
ou une prise qui ne maintient
pas fermement la fiche en
place.
● Ne pas immerger le cordon de chargement dans un liquide.
● Ne pas utiliser une prise élec‐ trique qui n'est pas correcte‐
ment mise à la masse.
● Ne pas utiliser une prise élec‐ trique reliée à un circuit suppor‐
tant d'autres charges électri‐
ques.9 Attention
Lire tous les avertissements de
sécurité et les consignes avant
d'utiliser ce produit. Les avertisse‐ ments et les consignes doivent
être respectés au risque de choc
électrique, d'incendie et/ou de
grave blessure.
Ne jamais laisser les enfants sans
surveillance près du véhicule
pendant que le véhicule est en
charge et ne jamais laisser les
enfants jouer avec le cordon de
chargement.
Si la prise fournie ne s'ajuste pas
dans l'installation électrique, ne
pas la modifier. Demander à un
électricien qualifié d'examiner
l'installation électrique.
Ne pas placer les doigts dans le connecteur du véhicule électrique.
Page 221 of 309

Conduite et utilisation219
1. Fiche véhicule
2. Témoins d'état
3. Fiche murale
Indicateurs d'état du cordon de
chargement
Après avoir branché le cordon dechargement, il effectue un autodia‐
gnostic rapide et tous les indicateurs
d'état s'allument pendant un moment.
Vérifier l'état :
● ! Power
Allumé en jaune : La connexion a été établie. Le cordon de charge‐
ment est prêt pour charger le
véhicule.
● 7 Charge
S'allume en vert: Le chargement
est achevé.
Clignote en vert : La batterie
haute tension n'est pas complè‐
tement chargée. Le processus de chargement est en cours ou une
programmation de chargement
est active.
● + Fault
Allumé en rouge : Défaillance.
Vérifier si les connexions sur la
prise de charge et la prise élec‐
trique sont correctes. S'assurer
que l'installation électrique et le
cordon de chargement ne sont
pas endommagés.Si aucun indicateur d'état ne s'allume, vérifier le disjoncteur de la prise élec‐
trique :
● Si le disjoncteur est cassé, contacter un électricien qualifié
pour vérifier la compatibilité de l'installation électrique et la répa‐
rer.
● Si le disjoncteur n'est pas cassé, le cordon de chargement peut
être défectueux. Ne pas utiliser le
cordon de chargement et contac‐
ter un atelier.
Consignes de mise à la terre Ce produit doit être mis à la terre. Si
ce produit fonctionne mal ou tombe
en panne, la mise à la terre fournit un
chemin de moindre résistance au
courant électrique afin de réduire le
risque de choc électrique. Ce produit
est équipé d'un cordon avec conduc‐
teur de terre. La prise doit être bran‐
chée dans une sortie adéquate qui
est installée correctement et mise à la terre conformément à tous les codes
locaux et à la législation.
Page 222 of 309

220Conduite et utilisation9Attention
Une connexion incorrecte de la
mise à la terre du cordon de char‐ gement peut causer un choc élec‐
trique. Vérifier avec un électricien
qualifié en cas de doute au sujet
de la mise à la terre correcte du
circuit de chargement. Ne pas
modifier la prise fournie avec le
produit. À défaut d'ajustement de
l'installation électrique, faire véri‐
fier cette dernière par un électri‐
cien qualifié.
Carburant
Carburant pour moteurs à essence
N'utiliser que des carburants se
confirmant à la norme européenne
EN 228 ou E DIN 51626-1 ou toute
autre norme équivalente.
Le moteur est capable de tourner
avec du carburant contenant jusqu'à
10 % d'éthanol (par exemple du E10).
Utiliser du carburant avec l'indice
d'octane recommandé. Un indice
d'octane inférieur peut réduire la puis‐
sance du moteur et le couple et dimi‐ nuer légèrement la consommation de
carburant.
Avertissement
Ne pas utiliser de carburant ou
d'additifs pour carburant conte‐ nant des composés métalliques
tels que des additifs à base de
manganèse. Ceci peut endomma‐ ger le moteur.
Avertissement
L'utilisation d'un carburant à l'in‐
dice d'octane inférieur à l'indice le
plus bas possible peut provoquer
une combustion non contrôlée et
des dégâts au moteur.
Les exigences spécifiques au moteur
relatives à l'indice d'octane sont indi‐
quées dans la vue d'ensemble sur les
données de moteur 3 283. Une
étiquette spécifique au pays apposée sur la trappe à carburant peut annuleret remplacer l'exigence. Dans
certains pays, l'utilisation d'un carbu‐
rant particulier, par ex. avec une
teneur spécifique en octane, peut être
nécessaire pour garantir le bon fonc‐
tionnement du moteur.
Page 223 of 309

Conduite et utilisation221Carburant pour moteursdiesel
Les moteurs diesel sont compatibles avec les biocarburants conformes
aux normes européennes actuelles et futures, disponibles dans les pompes
de remplissage :
Carburant diesel conforme à la norme
EN590 mélangé à un biocarburant conforme à la norme EN14214
(pouvant contenir jusqu'à 7 % d'ester
méthylique d'acide gras).
Carburant diesel conforme à la norme
EN16734 mélangé à un biocarburant conforme à la norme EN14214
(pouvant contenir jusqu'à 10 % d'es‐
ter méthylique d'acide gras).
Carburant diesel paraffiné conforme
à la norme EN15940 mélangé à un
biocarburant conforme à la norme
EN14214 (pouvant contenir jusqu'à
7 % d'ester méthylique d'acide gras).
L'utilisation d'un carburant B20 ou
B30 conforme à la norme EB16709
est possible dans nos moteurs diesel. Toutefois, cette utilisation, même
occasionnelle, exige une application
stricte des conditions d'entretien
spéciales décrites comme « condi‐ tions difficiles ».
Pour plus d'informations, contacter
un concessionnaire ou un atelier
qualifié.Avertissement
L'utilisation de tout autre type de
(bio)carburant (huiles végétales
ou animales, pur ou dilué, carbu‐
rant domestique, etc.) est stricte‐
ment interdite (risque de domma‐
ges pour le moteur et le circuit
d'alimentation).
Remarque
Les seuls additifs diesel autorisés
sont ceux respectant la norme
B715000.
Fonctionnement à basse
température
À des températures inférieures à 0 °C, certains produits diesel avec
des mélanges de biodiesel peuvent
se colmater, geler ou se gélifier, ce
qui peut nuire au circuit d'alimentation
Page 224 of 309

222Conduite et utilisationen carburant. Le démarrage et le
fonctionnement du moteur peuvent
ne pas être corrects. Veiller à utiliser
du carburant diesel d'hiver à des
températures ambiantes inférieures à
0 °C.
Du carburant diesel de qualité arcti‐
que peut être utilisé pour des tempé‐
ratures extrêmement froides inférieu‐
res à -20 °C. L'utilisation de cette
qualité de carburant par temps chaud
ou pour des climats chauds n'est pas recommandée et peut faire caler le
moteur, rendre le démarrage difficile
ou endommager le circuit d'injection
du carburant.Faire le plein9 Danger
Avant de faire le plein, couper le
contact ainsi que les chauffages externes avec chambres de
combustion.
Lors du remplissage du réservoir, respecter les prescriptions d'utili‐
sation et de sécurité de la station-
service.
9 Danger
Le carburant est inflammable et
explosif. Ne pas fumer. Pas de
flamme nue ou de formation d'étin‐ celles.
Si une odeur de carburant se
dégage dans le véhicule, faire
immédiatement remédier au
problème par un atelier.
Une étiquette comportant des symbo‐ les de la trappe de remplissage de
carburant indique les carburants
autorisés. En Europe, les pistolets
des pompes de remplissage sont marqués au moyen de ces symboles.
N'utiliser que le type de carburant
autorisé.
Avertissement
En cas d'erreur de carburant, ne
pas mettre le contact.
La trappe à carburant se trouve sur le
côté arrière droit du véhicule.