Page 169 of 309

Conduite et utilisation167Freinage en roulant
Quand le véhicule roule et que le
commutateur j est gardé tiré, le
frein de stationnement électrique
décélérera le véhicule. Dès que le
commutateur j est relâché, le frei‐
nage s'arrête.
Le système antiblocage de sécurité et
la fonction Electronic Stability Control (commande électronique de stabilité) stabilisent le véhicule pendant que le
commutateur j reste tiré. En cas
d'erreur de frein électrique de station‐ nement, un message d'avertissement
s'affiche au centre d'informations du
conducteur. Si le système antiblo‐
cage de sécurité et la fonction Elec‐
tronic Stability Control (commande
électronique de stabilité) échouent,
un ou deux des indicateurs i et J
s'allument au combiné d'instruments. Dans cas, la stabilité peut unique‐
ment être obtenue en tirant et en
poussant de manière répétitive sur le
commutateur j jusqu'à l'immobili‐
sation du véhicule.Fonctionnement automatique
Le fonctionnement automatique
comprend l'application automatique
et le relâchement automatique du
frein de stationnement électrique.
Le frein de stationnement électrique
peut également être appliqué ou relâ‐
ché manuellement à l'aide du
commutateur j.
Application automatique : ● Le frein de stationnement électri‐
que est appliqué automatique‐
ment lorsque le véhicule est
immobile et avec le contact
coupé.
● j s'allume sur le combiné d'ins‐
truments et un message s'affiche
pour confirmer l'application.
Déverrouillage automatique : ● Le frein de stationnement est relâché automatiquement après
le départ.
● j s'éteint sur le combiné d'ins‐
truments et un message s'affiche pour confirmer le relâchement.Si le véhicule est équipé d'une boîte
de vitesses automatique et que le
frein n'est pas relâché automatique‐
ment, s'assurer que les portes avant
sont correctement fermées.Désactivation du fonctionnement
automatique 1. Démarrer le moteur.
2. Si le frein de stationnement est relâché, appliquer le frein de
stationnement en tirant le commu‐
tateur j.
3. Retirer le pied de la pédale de frein.
4. Appuyer sur le commutateur j
pendant au moins 10 secondes et 15 secondes au maximum.
5. Relâcher le commutateur m.
6. Maintenir la pédale de frein enfon‐
cée.
7. Tirer le commutateur j pendant
2 secondes.
La désactivation du fonctionnement
automatique du frein de stationne‐
ment électrique est confirmée par
Page 170 of 309

168Conduite et utilisationl'éclairage du o sur le combiné d'ins‐
truments 3 100. Le frein de station‐
nement électrique ne peut s'appliquer
et se relâcher que manuellement.
Pour réactiver le fonctionnement
automatique, répéter les étapes
décrites plus haut.
Contrôle fonctionnel
Quand le véhicule ne roule pas, le
frein de stationnement électrique peut ne pas serrer automatiquement. Le
but est de contrôler le système.
Défaillance
Le mode de défaillance du frein de
stationnement électrique est signalé
par un témoin j et par un message
du véhicule affiché dans le centre
d'informations du conducteur.
Messages du véhicule 3 113.
Le témoin j clignote : le frein de
stationnement électrique n'est pas
totalement serré ou desserré. En cas
de clignotement permanent, desser‐
rer le frein de stationnement électri‐
que, puis essayer à nouveau de le
serrer.Assistance au freinage
Si la pédale de frein est enfoncée
rapidement et avec force, l'effort de
freinage maximal sera automatique‐
ment appliqué.
Le fonctionnement de l'assistance au freinage peut se faire ressentir par
une impulsion dans la pédale de frein et une résistance plus importante à
l'enfoncement de la pédale de frein.
Maintenir une pression constante sur
la pédale de frein tant qu'un freinage
maximal est nécessaire. La force de
freinage maximale se réduit automa‐
tiquement quand la pédale de frein
est relâchée.
Aide au démarrage en côte
Le système aide à prévenir un recul
intempestif lors d'un démarrage en
côte.
Lorsque la pédale de frein est relâ‐
chée à l'arrêt dans une pente, les
freins restent serrés pendant
2 secondes supplémentaires. Les
freins se relâchent automatiquement
dès que le véhicule commence à
accélérer.Freinage régénératif
Le freinage régénératif produit del'énergie électrique résultant du frei‐
nage pour charger la batterie haute
tension. La puissance régénérative
peut être limitée lorsque la batterie
haute tension est complètement char‐ gée.
Si le levier sélecteur est sur D, l'éner‐
gie est récupérée lorsque la pédale
de frein est enfoncée.
Si le levier sélecteur est sur B, l'éner‐
gie est récupérée lorsque la pédale d'accélérateur est relâchée.
Boîte automatique électrifiée 3 158
Page 171 of 309

Conduite et utilisation169Systèmes de contrôle
de conduite
Electronic Stability Control et système antipatinage
L'Electronic Stability Control (ESC)améliore la stabilité de la conduite
lorsque c'est nécessaire, quel que
soit le type de surface de revêtement
ou l'adhérence des pneus.
Dès que le véhicule menace de déra‐
per (sous-virage, survirage), la puis‐
sance du moteur est réduite et les
roues sont freinées individuellement.
L'ESC fonctionne en combinaison
avec le système antipatinage. Il
empêche les roues entraînées de
patiner.
Le système antipatinage est un
composant de l'ESC.
Le système antipatinage améliore la
stabilité de conduite lorsque c'est
nécessaire, indépendamment du
type de revêtement de la route ou de l'adhérence des pneus, en empê‐
chant les roues entraînées de patiner.Dès que les roues entraînées
commencent à patiner, la puissance
délivrée par le moteur est réduite et la
roue qui patine le plus est freinée indi‐ viduellement. Ainsi, même sur chaus‐sée glissante, la stabilité du véhicule
est considérablement améliorée.
L'ESC et le système antipatinage
fonctionnent après chaque démar‐
rage du moteur, dès que le témoin b
s'éteint.
Lorsque l'ESC et le système antipati‐
nage fonctionnent, b clignote.
9 Attention
Ce dispositif de sécurité particulier
ne doit pas vous pousser à adop‐
ter un style de conduite dange‐
reux.
Adapter la vitesse aux conditions
de circulation.
Témoin b 3 102.
Désactivation
L'ESC et le système antipatinage
peuvent être désactivés chaque fois
que nécessaire en appuyant sur a.
La LED intégrée au bouton a s'al‐
lume.
Un message d'état s'affiche dans le Centre d'informations du conducteurlorsque l'ESC et le système antipati‐
nage sont désactivés.
L'ESC et le système antipatinage
sont réactivés en appuyant à
nouveau sur le bouton a, en appuyant
Page 172 of 309

170Conduite et utilisationsur la pédale de frein, ou lorsque la
vitesse du véhicule dépasse
50 km/h.
La LED du bouton a s'éteint lorsque
l'ESC et le système antipatinage sont
réactivés.
L'ESC et le système antipatinage
sont également réactivés la fois
suivante où le contact est mis.
Défaillance En cas de défaillance du système, letémoin b s'allume en continu et un
message s'affiche sur le centre d'in‐ formations du conducteur. Le
système n'est pas opérationnel.
Faire remédier à la cause du
problème par un atelier.Commande de suspension
sélectiveAvertissement
Le véhicule est principalementconçu pour une conduite sur
route, mais il peut également être
conduit hors route occasionnelle‐
ment.
Cependant, ne pas conduire le
véhicule sur un terrain où il risque‐
rait d'être endommagé par des
obstacles tels que des pierres,
entre autres, et sur un terrain
comportant des pentes abruptes
et à faible adhérence.
Ne pas traverser les cours d'eau.
Avertissement
En roulant hors route, un déplace‐ ment est des manœuvres brutaux
peuvent causer une collision ou
faire perdre le contrôle.
La commande de suspension sélec‐
tive est conçue pour optimiser la trac‐
tion dans des conditions de faible
adhérence (neige, boue et sable).
Elle adapte la raideur de suspension
au terrain en agissant sur les roues
avant, ce qui permet d'économiser le
poids normalement associé à un
système de traction intégrale plus
conventionnel.
La commande de suspension sélec‐
tive permet de choisir entre cinq
modes d'entraînement :
● mode ESC désactivé 9
● mode standard 2
Page 173 of 309

Conduite et utilisation171●mode neige 3
● mode boue 4
● mode sable 1
Les différents modes peuvent être
activés en tournant la commande.
Une LED s'allume et un message d'état s'affiche dans le centre d'infor‐
mations du conducteur pour confir‐
mer le mode choisi.
mode ESC désactivé 9
La fonction ESC et la commande de traction sont désactivées dans ce
mode.
Une LED intégrée au bouton a s'al‐
lume.
La fonction ESC et la commande de
traction sont réactivées automatique‐ ment à partir de 50 km/h ou chaque
fois que le contact est mis.
Mode standard 2
Ce mode est étalonné pour un faible
niveau de patinage des roues,
d'après les différentes conditionsd'adhérence généralement rencon‐
trées lors de la conduite quotidienne normale.
Chaque fois que le contact est coupé, le système est automatiquement réin‐
itialisé sur ce mode.
Mode neige 3
Ce mode s'adapte aux conditions
d'adhérence rencontrées roue par
roue lors du démarrage.
En avançant, le système optimise le
niveau de patinage des roues afin de garantir la meilleure accélération en
fonction de la traction disponible.
Recommandé en présence de neige
profonde et de pentes raides.
Ce mode est actif jusqu'à une vitesse
de 50 km/h.
Mode boue 4
Ce mode permet de laisser considé‐
rablement patiner au démarrage la
roue ayant la plus faible d'adhérence, ce qui permet à la force centrifuge
d'éliminer la boue et ainsi de rétablir
la traction.Simultanément, le couple le plus
élevé possible est transmis à la roue ayant la plus forte adhérence.
Ce mode est actif jusqu'à une vitesse
de 80 km/h.
Mode sable 1
Ce mode laisse légèrement patiner
les deux roues motrices simultané‐
ment, ce qui permet au véhicule
d'avancer et réduit le risque d'enlise‐
ment.
Ce mode est actif jusqu'à une vitesse de 120 km/h.Avertissement
Ne pas utiliser les autres modes
sur le sable car le véhicule risque‐
rait de s'enliser.
Page 174 of 309

172Conduite et utilisationMode Sport
Le mode sport adapte les réglages de
certains systèmes du véhicule à un
style de conduite plus sportive.
Activation Appuyer sur SPORT lorsque le
moteur tourne.
La DEL du bouton s'allume lorsque le
mode sport est actif et un message
d'état s'affiche dans le centre d'infor‐
mations du conducteur.
Désactivation
Appuyer brièvement sur SPORT. Le
mode sport est désactivé la
prochaine fois que le contact est mis.Systèmes d'assistance
au conducteur9 Attention
Les systèmes d'assistance au
conducteur ont été conçus pour
aider le conducteur et ne rempla‐ cent absolument pas sa vigilance.
Le conducteur assume la pleine
responsabilité de sa conduite.
En cas d'emploi des systèmes
d'assistance au conducteur,
toujours rester attentif aux condi‐
tions de circulation actuelles.
Régulateur de vitesse
Le régulateur de vitesse peut mémo‐riser et maintenir des vitesses supé‐
rieures à 25 mph. Additionnellement au moins la troisième vitesse doit être
engagée sur une boîte de vitesses
manuelle, à la position D d'une boîte
de vitesses automatique ou la
seconde ou un rapport plus élevé
dans la position M doit être sélec‐
tionné.
Page 175 of 309

Conduite et utilisation173Le régulateur de vitesse peut enre‐gistrer et maintenir des vitesses supé‐
rieures à 40 km/h. En outre, au moins la troisième vitesse doit être engagée
en cas de boîte de vitesses manuelle,
à la position D en cas de boîte de
vitesses automatique ou la seconde
ou un rapport plus élevé en position
M doit être sélectionné.
Descentes et montées peuvent
provoquer des écarts par rapport à la vitesse mémorisée.
Le système maintient la vitesse du
véhicule à la vitesse présélectionnée
par le conducteur sans aucune action
sur la pédale d'accélérateur.
La vitesse présélectionnée peut être
dépassée temporairement en
appuyant fermement sur la pédale
d'accélérateur.
L'état et la vitesse présélectionnée
s'affichent au centre d'informations
du conducteur.
Ne pas activer le régulateur de
vitesse lorsqu'une vitesse constante
n'est pas conseillée.
Témoin m 3 105.Activation du système
Appuyer sur m, le symbole m et un
message sont affichés dans le centre
d'informations du conducteur. Le
système est toujours inactif.
Activation
Réglage de la vitesse par le
conducteur
Page 176 of 309

174Conduite et utilisationAccélérer jusqu'à la vitesse désirée etdéplacer la molette une fois briève‐
ment vers SET/-. La vitesse présente
est mémorisée et maintenue. La
pédale d'accélérateur peut être relâ‐
chée.
La vitesse présélectionnée peut
ensuite être modifiée en déplaçant la
molette sur RES/+ pour augmenter
ou sur SET/- pour diminuer la vitesse.
Déplacer la molette à plusieurs repri‐
ses pour modifier la vitesse par petits
incréments ; déplacer et maintenir
pour modifier la vitesse par grands
incréments.
La valeur de vitesse est indiquée au
centre d'informations du conducteur.
Définition de la vitesse par la
reconnaissance de la limitation
L'adaptation de vitesse intelligente
informe le conducteur lorsqu'une
limite de vitesse est détectée par la
reconnaissance de limitation de
vitesse. La limite de vitesse détectée
peut être utilisée comme nouvelle
valeur de consigne du régulateur de
vitesse.
À l'aide de la caméra montée en haut du pare-brise, ce système détecte et
lit les panneaux de limite de vitesse et de fin de limite de vitesse.
Si le régulateur de vitesse est actif, la
limite de vitesse reconnue s'affiche
au centre d'informations du conduc‐ teur et MEM s'allume.
Appuyer sur MEM au volant pour
demander la sauvegarde de la
vitesse suggérée.
Appuyer sur MEM au volant une fois
de plus pour confirmer et sauvegar‐
der le nouveau réglage de vitesse.
Cette vitesse est la nouvelle valeur du
régulateur de vitesse.La fonction peut être désactivée ou
activée dans le menu de personnali‐
sation 3 114.
Dépassement de la vitesse
sélectionnée
Il est possible d'augmenter la vitesseen enfonçant la pédale d'accéléra‐
teur. Après relâchement de la pédale
d'accélérateur, la vitesse mémorisée est rétablie.
Désactivation
Presser Ñ, le régulateur de vitesse
est en mode pause et un message s'affiche. Le véhicule est conduit sans
régulateur de vitesse.
Le régulateur de vitesse est désac‐
tivé, mais n'est pas coupé. La
dernière vitesse enregistrée reste en mémoire pour être reprise automati‐
quement ultérieurement.
Le régulateur de vitesse est désactivé automatiquement :
● La pédale de frein est actionnée.
● La vitesse du véhicule est infé‐ rieure à 40 km/h.