Page 169 of 329

Conducción y manejo167No pise el pedal del acelerador.
Motores diésel: gire la llave a la posi‐
ción 2 para el precalentamiento y
espere hasta que se apague el
testigo de control !.
Gire la llave un momento a la posi‐ ción 3 y suéltela: un procedimiento
automático acciona el motor de
arranque con un breve retardo hasta
que el motor esté en marcha; véase
Control automático de arranque.
Cambio manual: durante una parada
automática (Autostop), se puede
arrancar el motor pisando el pedal del
embrague 3 169.
Cambio automático: durante una
parada automática (Autostop), se puede arrancar el motor soltando el
pedal de freno 3 169.Vehículos con botón de
encendido
Cambio manual: accione el pedal del
embrague y el freno.
Cambio automático: accione el pedal del freno y ponga la palanca selectora
en P o N.
No pise el pedal del acelerador. Pulse Engine Start/Stop brevemente:
un procedimiento automático acciona el motor de arranque con un breve
retardo hasta que el motor esté en
marcha; véase Control automático de
arranque.
Para apagar el motor con el vehículo detenido, pulse Engine Start/Stop
brevemente. Cambio automático:
accione el freno de estacionamiento
y seleccione P.
Para arrancar el motor durante una
parada automática:
● Cambio manual: durante una parada automática (Autostop),
se puede arrancar el motor
pisando el pedal del embrague 3 169.
● Cambio automático: durante una
parada automática (Autostop),
se puede arrancar el motor
soltando el pedal de freno
3 169.
Desconexión del motor de
emergencia durante la
conducción
Si es necesario desconectar el motor mientras se conduce en caso de
emergencia, pulse Engine Start/Stop
durante más de 2 segundos o pulse
dos veces brevemente 5 segundos.
Page 170 of 329

168Conducción y manejo9Peligro
Apagar el motor durante la
conducción puede provocar una
pérdida de apoyo de alimentación a los sistemas del freno y direc‐
ción. Los sistemas de asistencia y
los sistemas de airbags están
inhabilitados. Los faros y las luces de freno se apagarán. Por tanto,
solamente se debe apagar el
motor y el encendido mientras se
conduce cuando sea necesario en
caso de emergencia del vehículo.
Arranque del vehículo con
temperaturas bajas
Es posible arrancar el motor sin
dispositivos adicionales de calenta‐
miento hasta los -25 °С en motores
diésel y los -30 °C en motores de
gasolina. Se requiere un aceite de
motor con la viscosidad correcta, el
combustible adecuado, la realización
de los servicios de mantenimiento y
una batería del vehículo con carga
suficiente. Con temperaturas inferio‐
res a -30 °C, el cambio automático
necesita una fase de calentamiento
de unos 5 minutos. La palanca selec‐
tora debe estar en la posición P.
Control automático de arranque Esta función controla el procedi‐
miento de arranque del motor. El
conductor no tiene que sujetar la llave
en posición 3 ni mantener pulsado
Engine Start/Stop . Una vez aplicado,
el sistema continuará el proceso de arranque automáticamente hasta que
el motor esté en marcha. Debido al
procedimiento de comprobación, el
motor se pone en marcha con un
breve retardo.Posibles causas de que el motor no
arranque:
● pedal del embrague no accio‐ nado (cambio manual)
● pedal del freno no accionado o la
palanca selectora no está en P o
N (cambio automático)
● se ha agotado el tiempo de espera
Calentamiento del motor turbo Al arrancar, el par motor disponible
puede estar limitado durante un
tiempo breve, especialmente cuando
la temperatura del motor es baja.
Esta limitación permite al sistema de
lubricación proteger eficazmente el
motor.
Corte de combustible en
régimen de retención
La alimentación de combustible se
corta automáticamente durante el
régimen de retención, es decir,
cuando se conduce el vehículo con
una marcha engranada pero sin pisar el pedal del acelerador.
Page 171 of 329

Conducción y manejo169En función de las condiciones de
conducción, el corte de combustible
en régimen de retención se puede
desactivar.
Sistema stop-start El sistema stop-start permite ahorrarcombustible y reducir las emisiones
de gases de escape. Cuando las condiciones lo permiten, el sistema
desconecta el motor en cuanto el vehículo circula a baja velocidad o
está parado; por ejemplo, en un
semáforo o en un atasco. El encen‐
dido permanece conectado.
El motor se conecta automática‐
mente cuando se aplican determina‐
das condiciones o el conductor activa
de nuevo el arranque.
Activación
El sistema stop-start está disponible
con el motor arrancado, el vehículo
en marcha y siempre que se cumplan las condiciones especificadas más
adelante en esta sección.Desactivación
Desactive manualmente el sistema
stop-start pulsando D. Para indicar la
desactivación, se ilumina el LED del
botón.
Autostop
Vehículos con cambio manual
En función del motor, hay dos versio‐
nes de parada automática disponi‐
bles. Consulte los datos del motor
para identificar el código de motor de su vehículo 3 302.
Parada automática convencionalUna parada automática se puede
activar a una velocidad inferior a
5 km/h.
Active una parada automática
convencional de la siguiente manera:
● Pise el pedal del embrague.
● Ponga la palanca en punto muerto.
● Suelte el pedal del embrague.
Parada automática anticipada
Una parada automática se puede
activar a una velocidad inferior a
14 km/h.
La parada automática anticipada se inhibe si la pendiente es superior al
5%.
Active una parada automática antici‐
pada de la siguiente manera:
● Pise el pedal de freno lo sufi‐ ciente.
● Pise el pedal del embrague.
El motor se parará y el encendido se
mantiene conectado.
La parada automática anticipada se
inhibe cuando los intermitentes están
iluminados, cuando se conecta el
enganche del remolque, cuando se
Page 172 of 329

170Conducción y manejomueve el volante más allá de deter‐
minado punto o cuando la pendiente
es superior al 5%.Vehículos con cambio automático
Si el vehículo se encuentra detenido
con el pedal del freno pisado, la
parada automática se activa automá‐ ticamente.
Indicación
La parada automática (Autostop) se
indica mediante la aguja en la posi‐
ción AUTOSTOP en el cuentarrevo‐
luciones.
Después de volver a arrancar, se indica la velocidad de ralentí.
Durante una parada automática, se
mantendrá la calefacción y la opera‐
tividad de los frenos.
Condiciones para una parada
automática (Autostop)
El sistema stop-start comprueba si se cumplen todas las condiciones
siguientes:
● El sistema stop-start no está desactivado manualmente.
● El capó está totalmente cerrado.
● La puerta del conductor está cerrada o el cinturón de seguri‐
dad del conductor está abro‐
chado.
● La batería del vehículo tiene sufi‐
ciente carga y está en buen
estado.
● El motor está caliente.
● La temperatura del refrigerante del motor no es demasiado alta.
● La temperatura del sistema de escape del motor no es dema‐
siado elevada; por ejemplo, tras
conducir con una carga de motor
elevada.● La temperatura ambiente es superior a -5 °C.
● El nivel de vacío del sistema de frenos es suficiente.
● Entre el último rearranque y una nueva parada automática deben
pasar aproximadamente
10 segundos.
● La función de autolimpieza del filtro de escape no está activa.
● El vehículo se ha conducido a velocidad de marcha humana,
como mínimo, desde la última
parada automática.
En caso contrario, se anulará la
parada automática (autostop).
El sistema stop-start se desactivará
en pendientes del 12% o superior.
Determinados ajustes del climatiza‐
dor automático pueden anular una
parada automática (Autostop). Véase
el capítulo sobre climatización para
más detalles 3 150.
Puede que se anule la parada auto‐
mática (Autostop) justo después de la conducción por autopista.
Rodaje de un vehículo nuevo 3 163.
Page 173 of 329

Conducción y manejo171Protección contra descarga de la
batería del vehículo
Para garantizar que el motor vuelva a
arrancar de forma fiable, el sistema
stop-start incorpora diversas funcio‐ nes de protección contra la descarga
de la batería del vehículo.
Medida de ahorro de energía
Durante una parada automática
(Autostop), varias funciones eléctri‐
cas como el calefactor auxiliar eléc‐
trico o la luneta térmica trasera se
desactivan o entran en modo de
ahorro de energía. La velocidad del
ventilador del sistema de climatiza‐
ción se reduce para ahorrar energía.
Rearranque del motor por el
conductorVehículos con cambio manual
En función del motor, hay dos versio‐
nes de rearranque disponibles.
Consulte los datos del motor para
identificar el código de motor de su vehículo 3 302.
Rearranque convencionalPise el pedal del embrague para
volver a arrancar el motor. Para moto‐
res con rearranque atrasado, esto es únicamente posible sin pisar el pedal
de freno.
Rearranque atrasado ● Pise el pedal de freno.
● Pise el pedal del embrague.
● Seleccione la primera marcha. ● Suelte el pedal de freno para volver a arrancar el motor.Vehículos con cambio automático:
Suelte el pedal del freno o saque la
palanca selectora de la posición D y
colóquela en N o P para volver a
arrancar el motor.
Rearranque del motor por el
sistema stop-start
En vehículos con cambio manual que
se encuentran en parada automática
convencional, la palanca selectora
debe estar en punto muerto para
permitir el rearranque automático.
En vehículos con cambio manual que
se encuentren en una parada auto‐
mática anticipada, es posible realizar
un rearranque automático cuando no
se encuentre en punto muerto si se
pisan el pedal de freno y el pedal de
embrague.
En vehículos con cambio automático, la palanca selectora debe encon‐
trarse en D para permitir el rearran‐
que automático.
El sistema stop-start rearrancará el
motor automáticamente si se produce
una de las condiciones siguientes
durante una parada automática:
● El sistema stop-start se desac‐ tiva manualmente.
● Si se abre el capó.
● Se desabrocha el cinturón de seguridad del conductor o se
abre la puerta del conductor.
● La temperatura del motor es demasiado baja.
● El nivel de carga de la batería del
vehículo es inferior a un niveldefinido.
● El nivel de vacío del sistema de frenos es insuficiente.
Page 174 of 329

172Conducción y manejo● El vehículo se conduce, comomínimo, a velocidad de marcha
humana.
● El climatizador automático soli‐ cita el arranque del motor.
● La temperatura del comparti‐ mento deseado no coincide con
la temperatura actual.
● El aire acondicionado se enciende manualmente.
Si el capó no está totalmente cerrado, aparecerá un mensaje de adverten‐
cia en el centro de información del
conductor.
Si hay un accesorio eléctrico, por
ejemplo, un reproductor de CD portá‐
til, conectado a la toma de corriente,
puede que se note una caída de la
alimentación durante el rearranque.
Nota
Si se conecta un remolque o porta‐
bicicletas, se desactivan la parada
automática y el rearranque atra‐
sado.Estacionamiento9 Advertencia
● No aparque el vehículo sobre la
superficie inflamable. La
temperatura alta del sistema de escape podría prender fuego
en la superficie.
● Accione siempre el freno de estacionamiento. Accione el
freno de estacionamiento
manual sin pulsar el botón de
desbloqueo. En pendientes,
aplíquelo con toda la firmeza
posible. Para reducir el
esfuerzo, pise el pedal del
freno al mismo tiempo.
Para vehículos con freno de
estacionamiento eléctrico, tire
del interruptor m durante un
mínimo de 1 segundo hasta que el indicador de control m
se ilumine constantemente y se aplique el freno de estaciona‐
miento 3 115.
● Desconecte el motor.
● Si el vehículo se encuentra sobre una superficie nivelada o
una pendiente ascendente,
aplique la primera marcha o
coloque la palanca selectora
en posición P antes de sacar la
llave de contacto o apagar el
encendido en vehículos con
botón de encendido. Si el
vehículo está cuesta arriba,
gire las ruedas delanteras en la dirección contraria al bordillo.
Si el vehículo se encuentra
sobre una pendiente descen‐
dente, aplique la marcha atrás
o coloque la palanca selectora
en posición P antes de sacar la
llave de contacto o apagar el
encendido en vehículos con
botón de encendido. Gire las
ruedas delanteras hacia el
bordillo.
● Cierre las ventanillas y el techo
solar.
● Saque la llave de contacto del interruptor de encendido o
apague el contacto en vehícu‐
los con botón de encendido.
Page 175 of 329

Conducción y manejo173Gire el volante hasta que
perciba que se ha bloqueado.
En vehículos con cambio auto‐
mático, la llave sólo puede
sacarse cuando la palanca
selectora está en la posición P.
● Bloquee el vehículo pulsando el
botón de la manecilla de la puerta
o el botón e del control remoto.
● Conecte el sistema de alarma antirrobo.
● Los ventiladores de refrigeración
del motor pueden seguir funcio‐
nando después de desconectar
el motor 3 241.
Atención
Después de circular a un régimen
elevado o alta carga, se debe
dejar funcionar el motor breve‐
mente con baja carga o al ralentí
durante unos 30 segundos antes de pararlo a fin de proteger el
turbocompresor.
Nota
En caso de accidente con desplie‐ gue de los airbags, el motor se
apaga automáticamente si el
vehículo se detiene dentro de un
tiempo determinado.
En países con temperaturas extrema‐
damente frías, puede ser necesario
estacionar el vehículo sin aplicar el
freno de estacionamiento. Asegúrese
de estacionar el vehículo sobre una
superficie nivelada.Sistema de escape del
motor9 Peligro
Los gases de escape contienen
monóxido de carbono, un gas
incoloro e inodoro, pero tóxico. Su inhalación podría resultar fatal.
Si entran gases de escape en el
interior del vehículo, abra las
ventanillas. Haga subsanar la
causa de la avería en un taller.
No circule con el compartimiento
de carga abierto, ya que podrían
entrar gases de escape en el
vehículo.
Filtro de escape
El filtro de escape es un filtro de partí‐culas para motores diésel y de gaso‐
lina.
Page 176 of 329

174Conducción y manejoProceso de limpieza automáticaEl sistema de filtro de escape filtra las
partículas de hollín contenidas en los
gases de escape. El sistema
incorpora una función de autolim‐
pieza que actúa automáticamente
durante la marcha sin ninguna notifi‐
cación. El filtro se limpia quemando
periódicamente las partículas de
hollín a altas temperaturas. Este
proceso se realiza automáticamente
en determinadas condiciones de
circulación y puede durar hasta
25 minutos. Normalmente necesita
entre 7 y 12 minutos. La parada auto‐ mática no está disponible y el
consumo de combustible puede ser
más alto durante este período. La
generación de humo y olores durante
el proceso es normal.
El sistema precisa limpieza
En determinadas condiciones, como
en distancias cortas de conducción,
el sistema no se puede limpiar auto‐
máticamente.
Si es necesario limpiar el filtro y las
condiciones citadas no han permitido la limpieza automática, se indicarámediante un mensaje de advertencia
en el centro de información del
conductor.
Cuando el filtro de escape está lleno
se muestra un mensaje de adverten‐
cia. Inicie el proceso de limpieza cuanto antes.
También se muestra un mensaje de
advertencia cuando el filtro de
escape alcanza el nivel de llenado
máximo. Inicie el proceso de limpieza inmediatamente para que no se dañe
el motor.
Activación del proceso de
limpieza automática
El proceso de limpieza se completa
más rápidamente con cargas y regí‐
menes del motor altos. Por lo tanto,
conduzca en las marchas más infe‐
riores de lo normal y use manual la
selección manual en vehículos con
cambio automático. El uso de consu‐ mibles eléctricos, como el aire acon‐
dicionado y las lunas calefactadas
para incrementar la carga del motor
respaldan el proceso de limpieza.Atención
Si es posible, no interrumpa el proceso de limpieza. Conduzca
hasta completar la limpieza para evitar la necesidad de manteni‐
miento o reparación en un taller.
Vehículos con motor de gasolina
Para activar el proceso de limpieza,
continúe conduciendo y mantenga el
régimen del motor por encima de
2.500 rpm. En caso necesario,
cambie a una marcha más corta.
Conduzca dinámicamente a diferen‐
tes regímenes del motor. Utilice el
freno motor para la desaceleración, si
es posible.
Continúe conduciendo hasta comple‐ tar la operación de autolimpieza y
desaparezca el mensaje de la panta‐
lla.Vehículos con motor diésel
Para activar el proceso de limpieza,
continúe conduciendo y mantenga el
régimen del motor por encima de