9. Installer le couvercle supérieur.
10. Insérez les languettes du couvercleinférieur dans les fentes de la
télécommande, puis installez le
couvercle inférieur.
Pneus
▼Pneus
Pour des performances optimales, la
sécurité, et l'économie de carburant
maximale, les pneus doivent toujours être
gonflés aux pressions de gonflage
recommandées et respecter également les
limites de charge et la répartition du poids
recommandées.
PRUDENCE
Utilisation de pneus de type différent:
Le fait de conduire avec des pneus de type
différent
est dangereux. Cela peut entraîner
une mauvaise maniabilité et de mauvaises
performances de freinage; et cela peut
entraîner une perte de contrôle du véhicule.
Sauf lors de l'utilisation limitée de la roue
de secours à usage temporaire, n'utiliser
que des pneus du même type (radiaux,
ceinturés à carcasse diagonale, à carcasse
diagonale) sur les quatre roues.
Utilisation des pneus de taille incorrecte:
L'utilisation de pneus de dimensions autres
que celles recommandées pour les
véhicules Mazda (page 9-9) est
dangereuse. Cela peut sérieusement
affecter le confort, la conduite, la garde au
sol, le passage de roue et l'indication du
compteur de vitesse. Ceci peut entraîner un
accident. N'utiliser que des pneus de
dimensions spécifiées pour le véhicule.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
6-34
Mazda3_8HZ2-FC-19G_Edition2_old 2019-11-21 15:35:12
Ampoules
▼Ampoules
Avant
Ty p e A
1. Éclairages de miroir de pare-soleil*
2. Éclairages au pavillon/ Lampes de
lecture avant
3. Clignotants latéraux
*
4. Feux de position avant
5. Feux de stationnement
6. Phares (Feux de route/croisement)/ Feux de position diurnes
7. Clignotants avant
Ty p e B
1. Éclairages de miroir de pare-soleil*
2. Éclairages au pavillon/ Lampes de lecture avant
3. Clignotants latéraux
*
4. Feux de stationnement/Feux de position avant
5. Phares (Feux de route/croisement)/Feux de position diurnes
6. Clignotants avant
Arrière
4 portes
1. Éclairage de coffre
2. Feu de freinage auxiliaire
3. Éclairage au pavillon (arrière)
4. Feux de position arrière
5. Feux de freinage/Feux arrière
*
6. Clignotants arrière
7. Feux de freinage/Feux arrière
8. Feux arrière
*
9. Feux de recul
10. Feux de plaque d'immatriculation
5 portes
1. Éclairage de compartiment à bagages
2. Feu de freinage auxiliaire
3. Éclairage au pavillon (arrière)
4. Feux de position arrière
5. Clignotants arrière
6. Feux de freinage/Feux arrière
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
*Certains modèles.6-39
Mazda3_8HZ2-FC-19G_Edition2_old 2019-11-21 15:35:12
7. Feux arrière*
8. Feux de recul
9. Feux de plaque d'immatriculation
AT T E N T I O N
Lors du retrait de l'unité de lentilles ou de
lampes avec un tournevis plat, s'assurer
que le tournevis n'entre pas en contact
avec le terminal intérieur. Un contact entre
le tournevis plat et le terminal pourrait
provoquer un court-circuit.
REMARQUE
Lors du remplacement d'une ampoule,
s'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda si nécessaire.
Utiliser le protecteur et l'emballage de
la nouvelle ampoule pour mettre au
rebut, hors de portée des enfants,
l'ancienne ampoule.
Pour plus de détails sur les positions
d'installation des éclairages intérieurs,
se référer à ce qui suit :
Éclairages de miroir de pare-soleil
Se référer à Miroirs de pare-soleil à la
page 5-36.
Éclairages au pavillon/lampes de
lecture avant, écla irage au pavillon
(arrière), éclairage de coffre, et
éclairage de compartiment à bagages
Se référer à Éclairages intérieurs à la
page 5-37.
▼ Remplacement des ampoules
d'éclairages extérieurs
Les éclairages extérieurs sont équipés de
DEL ou d'ampoules normales.
Seule l'ampoule des feux de
stationnement/feux de position avant
(Type B) peut être remplacée.
Type à DEL
Phares
Feux de position diurnes
Feux de stationnement (type A)
Clignotants avant
Feux de position avant (type A)
Clignotants latéraux*
Feu de freinage auxiliaire
Clignotants arrière
Feux de position arrière
Feux de freinage
Feux arrière
Feux de recul
Feux de plaque d'immatriculation
L'ampoule DEL ne peut pas être
remplacée comme une seule unité, car
c'est une unité intégrée.
L'ampoule DEL doit être remplacée avec
l'unité. Pour remplacer les ampoules
s'adresser à un mécanicien agréé Mazda.
Type à ampoule
Feux de stationnemen t/Feux de position
avant (Type B)
1. S'assurer que le contacteur est en position d'arrêt et que l'interrupteur des
phares est coupé.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
6-40*Certains modèles.
Mazda3_8HZ2-FC-19G_Edition2_old 2019-11-21 15:35:12
Entretien de l'habitacle
▼Entretien de l'habitacle
PRUDENCE
Ne pas pulvériser de l'eau dans l'habitacle
du véhicule:
Il est dangereux de pulvériser de l'eau à
l'intérieur de l'habitacle du véhicule, car des
appareils électriques tels que l'équipement
audio ou les interrupteurs pourraient être
mouillés et provoquer des
dysfonctionnements, voire déclencher un
incendie.
REMARQUE
Ne pas frotter l'intérieur avec de
d'alcool, de l'eau de javel ou des
solvants organiques tels que du diluant,
du benzène ou de l'essence. Autrement
cela pourrait résulter en décoloration
ou taches.
Frotter énergiquement avec une brosse
ou un chiffon dur peut aussi
l'endommager.
Si l'intérieur du véhicule est sali par l'une
des substances suivantes, l'essuyer
immédiatement avec un chiffon doux.
Ne pas les nettoyer pourrait entraîner des
décolorations, des tâches, des craquelures
ou un écaillage du revêtement, rendant
plus difficile un nettoyage ultérieur.
Boisson ou parfum
Graisse ou huile
Salissure
▼ Entretien des ceintures de sécurité
1. Nettoyer les zones salies en les
tamponnant délicatement avec un
chiffon doux imbibé d'un produit
nettoyant léger (environ 5%) dilué
dans de l'eau.
2. Essuyer le détergent restant en utilisant un chiffon imbibé d'eau propre et bien
essoré.
3. Avant de rétracter les ceintures de sécurités qui ont été retirées pour le
nettoyage, bien les sécher et s'assurer
qu'il ne reste aucune humidité dessus.
PRUDENCE
Si une ceinture de sécurité présente des
signes d'effilochage ou d'abrasion, la faire
remplacer par un concessionnaire agréé
Mazda:
Si une ceinture de sécurité est utilisée dans
un tel état, elle ne peut pas fonctionner à
pleine capacité, risquant d'entraîner des
blessures graves voire mortelles.
Utiliser un détergent léger pour nettoyer les
salissures sur une ceinture de sécurité:
Si des solvants organiques sont utilisés
pour le nettoyage des ceintures de sécurité
ou que celles-ci sont tachées par de la
saleté ou de l'eau de Javel, elles peuvent en
être affaiblies et ne plus fonctionner à
pleine capacité, risquant d'entraîner des
blessures graves voire mortelles.
Entretien
Soins à apporter
6-56
Mazda3_8HZ2-FC-19G_Edition2_old 2019-11-21 15:35:12
REMARQUE
Nettoyer consciencieusement les ceintures
de sécurité si elles sont salies. Laisser les
ceintures de sécurité dans cet état risque
de rendre un nettoyage ultérieur plus
difficile et pourrait affecter leur
rétractation correcte.
▼Entretien de la sellerie en vinyle
Retirer la poussière et la boue de la sellerie
en vinyle avec une brosse ou un aspirateur.
Retirer les salissures de la sellerie en
vinyle avec un nettoyant pour sellerie en
cuir et en vinyle.
▼Entretien de la sellerie
1. Nettoyer les zones salies en les
tamponnant délicatement avec un
chiffon doux imbibé d'un produit
nettoyant léger (environ 5%) dilué
dans de l'eau.
2. Essuyer le détergent restant en utilisant un chiffon imbibé d'eau propre et bien
essoré.
▼Entretien de la sellerie en cuir*
1. Retirer la poussière et le sable à
l'aspirateur.
2. Nettoyer la zone salie avec un chiffon doux et un nettoyant spécial adapté, ou
avec un chiffon doux trempé dans un
détergent léger (environ 5 %) dilué
avec de l'eau.
3. Essuyer le détergent restant en utilisant
un chiffon imbibé d'eau propre et bien
essoré.
4. Retirer l'humidité avec un chiffon douxet sec puis laisser sécher le cuir
davantage dans une zone bien ventilée
à l'ombre. Si le cuir a été mouillé par la
pluie, éponger l'eau dès que possible et
laisser sécher.
REMARQUE
Parce que le cuir véritable est un
matériau naturel sa surface n'est pas
régulière. Il peut y avoir dessus des
cicatrices, des griffures et des rides.
Il est recommandé de l'entretenir
périodiquement environ deux fois par an
pour maintenir sa qualité aussi
longtemps que possible.
Si la sellerie en cuir entre en contact
avec l'une des substances suivantes, la
nettoyer immédiatement.
La laisser salie risque de provoquer une
usure prématurée, des moisissures ou
des tâches.
Sable ou boue
Substance graisseuse ou huileuse,
comme par exemple de la crème pour
les mains
Substance contenant de l'alcool,
comme des cosmétiques ou des
produits de coiffure
Si la sellerie en cuir est mouillée,
éponger rapidement l'eau avec un
chiffon sec. L'humidité restante sur la
surface peut provoquer des
détériorations telles qu'un durcissement
ou rétrécissement.
Entretien
Soins à apporter
*Certains modèles.6-57
Mazda3_8HZ2-FC-19G_Edition2_old 2019-11-21 15:35:12
▼Indication/Témoin TCS/DSC
(s'allume)
Si le témoin reste allumé, cela peut
indiquer une anomalie du système de
commande de traction, du système de
commande dynamique de stabilité ou du
système d'assistance des freins et ils
peuvent ne pas fonctionner correctement.
Faire vérifier le véhicule par un
concessionnaire agréé Mazda.
▼Indication d'avertissement/Voyant
du système de coussins d'air/
dispositif de prétension de ceinture
de sécurité avant
Une anomalie du système est indiquée par
le fait que le voyant
reste clignoté, allumé
ou ne s'allume pas du tout lorsque le
contacteur est mis à ON. Dans un de ces
cas, s'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda dès que possible. Le système
risque de ne pas fonctionner en cas
d'accident.
PRUDENCE
Ne jamais toucher au systèmes de coussin
d'air/dispositif de prétension, et toujours
confier tous les travaux l'entretien et de
réparation à un concessionnaire agréé
Mazda:
Le fait de faire l'entretien soi-même ou de
toucher au système est dangereux. Les
coussins d'air/dispositif de prétension
peuvent se déclencher accidentellement ou
être désactivés causant des blessures
graves ou mortelles.
▼ Indication d'avertissement/voyant
du système de surveillance de
pression des pneus (TPMS)
(clignotement)
En cas de problème avec le système
TPMS ou si la tension d'un capteur de
pression de pneu diminue, le voyant du
système TPMS clignote et un message
apparaît sur l'affichage multi-informations.
Faire inspecter votre véhicule par un
concessionnaire agréé Mazda.
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
7-35
Mazda3_8HZ2-FC-19G_Edition2_old
2019-11-21 15:35:12
▼Indication d'avertissement/Voyant
de ceinture de sécurité (siège avant)
Le voyant d'alerte des ceintures de sécurité
s'allume si le siège conducteur ou le
passager avant est occupé et que la
ceinture n'a pas été bouclée lorsque le
contacteur est mis sur ON.
Si la ceinture de sécurité du conducteur ou
du passager avant n'est pas bouclée
(uniquement lorsque le siège du passager
avant est occupé) et que le véhicule est
conduit à une vitesse dépassant 20 km/h
(12 mi/h) environ, le voyant clignotera.
Après une courte période de temps, le
voyant s'arrête de clignoter, mais reste
allumé.
REMARQUE
Le voyant clignote pendant environ 6
secondes si la ceinture de sécurité du
conducteur n'est pas bouclée lorsque le
contacteur est mis sur ON. (Sauf
Mexique, Porto Rico)
Si des objets lourds sont placés sur le
siège du passager avant, il est possible
que la fonction de voyant/bip de ceinture
de sécurité du passager avant
s'enclenche, selon le poids de ces objets.
Pour permettre au capteur de
classification de l'occupant du siège
passager avant de fonctionner
correctement, n'utiliser pas de coussin
supplémentaire sur le siège du passager
avant. Le capteur risque de ne pas
fonctionner correctement car il sera
gêné par le coussin additionnel.
Si un petit enfant est assis sur le siège
du passager avant, il se peut que le
voyant ne fonctionne pas.
Mesures correctives à prendre
Boucler les ceintu res de sécurité.
▼Voyant de ceinture de sécurité (siège
arrière) (rouge)
Si les ceintures de sécurité des passagers
arrière ne sont pas bouclées lorsque le
contacteur est mis sur ON, le conducteur
et les passagers sont alertés par le voyant.
Le voyant reste allumé
même s'il n'y a pas
de passager sur le siège arrière.
REMARQUE
Si une ceinture de sécurité des sièges
arrière n'est pas bouclée avant qu'un
certain temps ne s'écoule après le
démarrage du moteur, le voyant s'éteint.
Mesures correctives à prendre
Boucler les ceintu res de sécurité.
▼Indication d'avertissement/voyant
de niveau bas du l
iquide lave-glace*
Ce voyant indique qu'il ne reste que très
peu de liquide de lave-glace.
Mesures correctives à prendre
Ajouter du liquide de lave-glace (page
6-22).
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
*Certains modèles.7-39
Mazda3_8HZ2-FC-19G_Edition2_old 2019-11-21 15:35:12
Affichage*1*2ContenuMesures correctives à prendre
Mazda Radar Cruise Con‐
trol annulé Conduire pru‐
dem. Ce message apparaît lorsque le système
de régulation de vitesse à radar Mazda
(MRCC), le système de régulation de la
vitesse à radar Mazda avec fonction Stop
& Go (MRCC avec fonction Stop & Go)
et l'assistance en cas d'embouteillage
(TJA) ont été annulés autrement que par
le conducteur.
Faire inspecter votre véhicule par un
concessionnaire agréé Mazda.
Distance & Speed Alert
annulé Conduire prudem. Ce message apparaît lorsque l'alerte de
distance et de vitesse (DSA) a été annu‐
lée autrement que
par le conducteur. Faire inspecter votre véhicule par un
concessionnaire agréé Mazda.
Fonctionnement du régula‐
teur de vitesse annulé Con‐
duire prudem. Ce message apparaît lorsque le régula‐
teur de vitesse de croisière a été annulé
autrement que par le conducteur.
Faire inspecter votre véhicule par un
concessionnaire agréé Mazda.
Freinage d'urgence activé.
App. sur la pédale de frein
pour maintenir l'arrêt Ce message apparaît après le fonctionne‐
ment des freins de l’assistance au freina‐
ge intelligent (SBS) et lorsque l’assistan‐
ce au freinage intelligent (SBS) est annu‐
lée.
Appuyer sur la pédale de frein.
Toucher l'interrupt. Push
Button Start avec le por‐
te-clés Ce message apparaît lorsque la pile de la
clé est faible (pile déchargée ou clé en‐
dommagée). Pour démarrer le moteur, toucher le bou‐
ton-poussoir de démarrage avec la clé.
Se référer à Fonction de démarrage du
moteur lorsque la pile de la clé est à plat
à la page 4-8.
Appuyer sr pédale de frein
pour démarrer le moteur Ce message apparaît lorsqu'on enfonce le
bouton de démarrage du moteur sans en‐
foncer la pédale de frein. Appuyer sur la pédale de frein, puis sur
le bouton de démarrage du moteur.
App. sur la pédale d'em‐
brayage pour démarrer le
moteur Ce message apparaît lorsqu'on enfonce le
bouton de démarrage du moteur sans en‐
foncer la pédale de démarrage.
Appuyer sur la pédale d'embrayage, puis
sur le bouton de démarrage du moteur.
Vérifier position du levier
sélecteur de vitesses Ce message apparaît lorsque le levier sé‐
lecteur est placé en position P ou R pen‐
dant la conduite.
Vérifier la position du levier sélecteur.
Fermer la porte et attacher
ceinture de sécurité Ce message apparaît lorsque le système
AUTOHOLD est sur le point de fonc‐
tionner et qu'une portière est ouverte ou
qu'une ceinture de sécurité est détachée. Lorsque le système AUTOHOLD est al‐
lumé, fermer les portières et attacher les
ceintures de sécurité.
Les balais d'essuie- glace
doivent être sur le pa‐
re-brise avant utilisation Ce message apparaît lorsque les es‐
suie-glaces sont actionnés avec les es‐
suie-glaces relevés du pare-brise.
Abaisser les essuie-glaces.
Baisse de l'amplit. de mou‐
vement des essuie-glaces
avant. Retirer les obstacles Ce message apparaît lorsqu'il y a une ac‐
cumulation de neige ou de saleté sur le
pare-brise et que la portée des essuie-gla‐
ces est réduite.
Retirer les corps étrangers du pare-brise.
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
7-43
Mazda3_8HZ2-FC-19G_Edition2_old
2019-11-21 15:35:12