263
Dans des conditions normales de fonctionne-
ment, le convertisseur catalytique ne néces -
site aucun entretien. Toutefois, il est
important que le moteur soit toujours bien
réglé pour assurer le bon fonctionnement du
catalyseur et éviter qu'il ne se détériore.
REMARQUE:
Une altération intentionnelle du circuit anti -
pollution peut vous exposer à des poursuites
judiciaires. Dans les cas exceptionnels où le moteur est
vraiment en mauvais état, une odeur de
métal chaud peut suggérer une surchauffe
anormale du catalyseur. Si cela se produit,
arrêtez le véhicule, coupez le moteur et
laissez le refroidir. Demandez alors une
intervention immédiate, comprenant un
réglage conforme aux spécifications du
constructeur.
Pour réduire les risques d'endommagement
du convertisseur catalytique :
Ne coupez pas le contact quand la trans-
mission est en prise et que le véhicule
roule.
Ne tentez pas de faire démarrer le véhi
-
cule en poussant ou en remorquant le
véhicule.
Ne laissez pas le moteur tourner long-
temps au ralenti avec des composants du
circuit d'allumage débranchés ou enlevés,
comme dans les essais de diagnostic ou
en cas de défaillance ou de ralenti diffi -
cile.
Circuit de refroidissement ATTENTION!
Le convertisseur catalytique exige
l'usage exclusif de carburant sans
plomb. L'essence au plomb détruit l'effi -
cacité du catalyseur en tant que dispo-
sitif antipollution, peut réduire
gravement le rendement du moteur et
l'endommager fortement.
Un véhicule qui fonctionne mal peut
endommager le convertisseur cataly-
tique. Si le moteur présente des signes
de défaillance (ratés, perte de puis-
sance), faites réparer votre véhicule sans
tarder. Rouler avec un véhicule défail -
lant peut entraîner la surchauffe du
convertisseur et d'éventuels dommages
au convertisseur et au véhicule.
AVERTISSEMENT!
Le liquide de refroidissement du moteur
(antigel) et la vapeur s'échappant du radia -
teur sont très chauds et peuvent causer de
graves brûlures. Si vous voyez de la vapeur
ou entendez un bruit de vapeur s'échap -
pant de sous le capot, attendez le refroidis -
sement du radiateur pour ouvrir le capot.
N'ouvrez jamais un bouchon à soupape de
pression du système de refroidissement
quand le radiateur ou le vase d'expansion
est chaud.
Gardez les mains, les outils, vos vête -
ments et bijoux à l'écart du ventilateur de
refroidissement du radiateur quand le
capot est levé. Le ventilateur démarre
automatiquement et peut démarrer à tout
moment, que le moteur tourne ou non.
Lors de toute intervention à proximité du
ventilateur de refroidissement de radia -
teur, coupez le contact. Le ventilateur est
commandé par la température et peut se
déclencher à tout moment quand l'allu-
mage est sur le mode ON (en fonction).
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 263
ENTRETIEN ET REPARATIONS
272
Types de pneus
Pneus toutes saisons — Selon l'équipement
Les pneus toutes saisons fournissent l'adhé-
rence pour toutes les saisons (printemps,
été, automne et hiver). Les niveaux d'adhé -
rence peuvent varier entre différents pneus
toutes saisons. Les pneus toutes saisons
peuvent être identifiés par la mention M+S,
M&S, M/S ou MS sur le flanc du pneu.
N'utilisez les pneus toutes saisons que par
quatre, sous peine de modifier le comporte -
ment du véhicule et d'en compromettre la
sécurité.
Pneus été ou trois saisons — Selon
l'équipement
Les pneus été fournissent une adhérence par
temps sec et humide, ils ne sont pas conçus
pour la neige ou la glace. Si votre véhicule
est équipé de pneus été, soyez conscient que
ces pneus ne sont pas conçus pour l'hiver ou
les conditions de conduite froides. Posez les
pneus neige sur votre véhicule lorsque la
température ambiante est inférieure à 5° C
(40° F) ou lorsque la route est recouverte de
neige ou de verglas. Pour plus d'informa -
tions, contactez un concessionnaire agréé. Les pneus été ne portent pas la désignation
toutes saisons ou le symbole de montagne/
flocon de neige sur le flanc du pneu.
N'utilisez les pneus été que par quatre, sous
peine de modifier le comportement du véhi
-
cule et d'en compromettre la sécurité.
Pneus neige
En hiver, des pneus neige peuvent s'avérer
nécessaires dans certaines régions. Les
pneus neige peuvent être identifiés par un
symbole de « montagne/flocon de neige » sur
le flanc du pneu.
Si vous avez besoin de pneus neige,
sélectionnez des pneus de taille et de
type équivalents aux pneus d'origine.
N'utilisez les pneus neige que par
quatre, sous peine de modifier le comporte-
ment du véhicule et d'affecter la sécurité.
N'utilisez jamais de pneu dont l'indice
de charge ou la capacité est inférieur(e)
à ceux des pneus d'origine de votre véhi -
cule. L'utilisation d'un pneu à indice de
charge inférieur peut entraîner une
surcharge et une défaillance du pneu.
Vous risquez de perdre le contrôle de
votre véhicule et d'avoir une collision.
N'utilisez que des pneus avec une capa-
cité de vitesse adéquate afin d'éviter une
défaillance soudaine des pneus et une
perte de contrôle du véhicule.
ATTENTION!
Si vous remplacez les pneus d'origine par
des pneus de dimensions différentes, les
indications du compteur de vitesse et du
compteur kilométrique risquent d'être
erronées.
AVERTISSEMENT! (A continué)
AVERTISSEMENT!
N'utilisez pas de pneus d'été dans les
conditions de neige/glace. Vous pourriez
perdre contrôle du véhicule et souffrir des
blessures graves, voire mortelles. Une
conduite trop rapide par rapport aux
conditions de route comporte également
un risque de perte de contrôle du véhicule.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 272
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
288
CARBURANTS EXIGES —
MOTEUR DIESEL
Utilisez du carburant diesel de bonne qualité
provenant d'un fournisseur de bonne réputa-
tion. Si la température extérieure est très
basse, le carburant diesel s'épaissit en raison
de la formation de caillots de paraffine,
entraînant un fonctionnement défaillant du
circuit d'alimentation de carburant.
Pour éviter cela, différents types de carbu -
rants sont distribués en fonction de la
saison : le type été, le type hiver et le type
arctique (zones froides/montagneuses). Si
vous utilisez du carburant diesel dont les
caractéristiques ne conviennent pas à la
température d'utilisation, il est préférable
d'ajouter au carburant un additif approprié.
En respectant les proportions indiquées sur
le récipient, versez l'additif dans le réservoir
avant de faire l'appoint en carburant. Si vous conduisez ou stationnez le véhicule
en montagne ou dans des zones froides
pendant une période prolongée, il est préfé
-
rable d'utiliser le carburant distribué locale -
ment. Dans ce cas, il est également
préférable de maintenir plus de la moitié du
niveau de carburant dans le réservoir.
Ce véhicule doit utiliser uniquement un
carburant diesel de haute qualité répondant
à la norme EN 590. Les mélanges contenant
jusqu'à 7 % de biodiesel, conformes aux
exigences EN 590, peuvent également être
utilisés. Il est rare que le carburant diesel soit
complètement dépourvu d'eau. Pour éviter
tout problème du circuit d'alimentation,
vidangez l'eau accumulée dans le séparateur
eau/carburant au moyen du séparateur
fourni. Si vous achetez du carburant de
bonne qualité et si vous suivez les recom
-
mandations en cas de temps froid décrites
plus haut, votre véhicule n'a normalement
besoin d'aucun additif. L'utilisation d'un
carburant diesel super à l'indice de cétane
élevé, dont la disponibilité varie suivant les
régions, peut améliorer les capacités de
démarrage à froid et de mise en température.
AVERTISSEMENT!
N'utilisez pas d'alcool ni d'essence comme
agent de mélange du carburant. Ils
peuvent se montrer instables dans
certaines conditions et dangereux ou
explosifs quand ils sont mélangés à du
carburant diesel.
ATTENTION!
Pour ce véhicule, le constructeur exige
l'utilisation de diesel d'autoroute à très faible
teneur en soufre (maximum de 15 ppm de
soufre) et interdit l'usage de diesel
d'autoroute à faible teneur en soufre.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 288
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
292
Huile moteur — Moteur essence 3.6L
Nous recommandons l'utilisation de l'huile moteur SELENIA K POWER 0W-20, ou un
produit équivalent, certifiée API 0W-20, conforme aux exigences de la norme de
matériel FCA MS-6395. Voir le bouchon de remplissage d'huile moteur pour la
référence SAE correcte.
Huile moteur — Moteur diesel 2.2L
Pour un rendement optimal et une protection maximale dans tous les types de
conditions de fonctionnement, le constructeur recommande les huiles moteur SELENIA
WR FORWARD, ou un produit équivalent, SAE 0W-30 ACEA C2, conformes aux
exigences de la norme de matériel FCA 9.55535-DS1 et ACEA C2.
REMARQUE:
Si aucun lubrifiant conforme aux spécifications requises n'est disponible, il est
possible d'utiliser des produits conformes aux caractéristiques minimum requises
(indice SAE et classification ACEA) pour faire l'appoint ; dans ce cas, une perfor -
mance optimale du moteur n'est pas garantie.
L'utilisation de produits aux spécifications autres que celles indiquées ci-dessus pour -
rait causer des dommages sur le moteur non couverts par la garantie.
Filtre à huile moteur Nous recommandons l'utilisation de filtre à huile moteur Mopar, ou équivalent.
Bougies d'allumage Nous recommandons l'utilisation de bougies d'allumage Mopar ou équivalent.
Choix du carburant — Moteur essence 2.0L Indice d'octane recherche (RON) minimum de 95 (spécifications EN 228)
Choix du carburant — Moteur essence 3.6L Indice d'octane recherche (RON) minimum de 91 (spécifications EN228)
Choix du carburant — Moteur diesel 2.2L Diesel pour véhicules motorisés (spécifications EN590)
Additif pour émissions diesel AdBlue® (UREE) AdBlue® (solution d'eau et d'urée) selon les normes DIN 70 070 et ISO 22241-1
Elément Liquide, lubrifiant ou pièce d'origine
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 292
295
CONSOMMATION DE
CARBURANT ET EMISSIONS
DE CO
2
Les chiffres relatifs à la consommation de
carburant et aux émissions de CO
2 déclarés
par le constructeur sont déterminés sur la
base des tests relatifs au type d'homologa -
tion fixés par les normes applicables dans le
pays où le véhicule est immatriculé.
Le type d'itinéraire, les conditions de circu -
lation, les conditions météorologiques, le
style de conduite, l'état général du véhicule,
l'équipement/les accessoires, l'utilisation
prolongée du système de commande de
chauffage-climatisation, la charge du véhi -
cule, la présence de galeries de toit et
d'autres situations ayant un impact défavo -
rable sur l'aérodynamique ou la résistance au
vent conduisent à l'obtention de valeurs de
consommation de carburant différentes de
celles mesurées. La consommation de carburant ne deviendra
plus régulière qu'après avoir parcouru les
3 000 premiers km (1 864 miles).
Pour obtenir les chiffres spécifiques relatifs
à la consommation de carburant et aux émis -
sions de CO2 de ce véhicule, veuillez vous
référer aux données figurant dans le Certi -
ficat de conformité (selon l'équipement) et à
la documentation associée qui accom -
pagnent le véhicule (selon l'équipement).
ACCESSOIRES MOPAR
Accessoires authentiques et pièces hautes
performances Jeep Mopar
Les accessoires et les pièces hautes perfor -
mances Jeep de la marque Mopar sont mis
au point selon les mêmes procédés d'ingé -
nierie qui ont servi au développement de
votre Wrangler. Vous pouvez choisir ces
produits en toute confiance, car ils
répondent aux mêmes normes de qualité
strictes en termes de fonctionnement,
d'adaptation, de durabilité et de perfor -
mances que votre Wrangler.
Pour connaître la gamme complète
d'accessoires Authentiques Jeep Mopar,
rendez-vous chez votre concessionnaire ou
en ligne à l'adresse jeep.mopar.eu
REMARQUE:
Toutes les pièces sont sous réserve de dispo -
nibilité.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 295
307
REMARQUE:
Nécessite un iPhone® compatible.
Consultez un concessionnaire pour obtenir
des informations sur la compatibilité du télé-
phone. Les tarifs d'abonnement au service
de données s'appliquent. L'interface de
l'utilisateur du véhicule est un produit
Apple®. Apple CarPlay® est une marque
déposée d'Apple® Inc. iPhone® est une
marque déposée d'Apple® Inc., enregistrée
aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Les
conditions d'utilisation et la politique de
confidentialité d'Apple® s'appliquent.
Apps — Selon l'équipement
Pour accéder aux applications, appuyez sur
le bouton Uconnect Apps sur l'écran tactile
pour naviguer dans la liste des applications :
Apple CarPlay®
Android Auto™, et plus encore.
UCONNECT 4C/4C NAV
AVEC ECRAN 8,4 POUCES
Aperçu Uconnect 4C/4C NAV
Ecran de la radio Uconnect 4C/4C NAV REMARQUE:
Les images de l'écran Uconnect sont four
-
nies à des fins d'illustration uniquement et
peuvent ne pas correspondre exactement au
logiciel de votre véhicule.
Réglage de l'heure
Le modèle 4C NAV synchronise l'heure
automatiquement via le GPS et ne requiert
donc pas de réglage. Si vous devez régler
l'heure manuellement, suivez les instruc-
tions ci-dessous pour le modèle 4C NAV.
Pour le modèle 4C, allumez l'unité, puis
appuyez sur l'affichage de l'heure en haut
de l'écran. Appuyez sur Yes (Oui).
Si l'heure n'est pas affichée en haut de
l'écran, appuyez sur le bouton Settings
(Réglages) de l'écran tactile. Sur l'écran
de réglage, appuyez sur la touche Clock
(Horloge) de l'écran tactile, puis sélec-
tionnez ou désélectionnez cette option.
AVERTISSEMENT!
Gardez TOUJOURS les mains sur le volant.
Vous êtes entièrement responsable et devez
assumer tous les risques liés à l'utilisation
des fonctions Uconnect et des applications
dans ce véhicule. N'utilisez les fonctions
Uconnect qu'en toute sécurité. Dans le cas
contraire, vous risquez d'avoir un accident
aux conséquences graves ou fatales.
ATTENTION!
Ne fixez AUCUN objet à l'écran tactile,
vous risqueriez de l'endommager.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 307
315
Messages
Maps (Carte)
REMARQUE:
Pour utiliser Apple CarPlay®, assurez-vous
que les données mobiles sont activées et que
la zone dans laquelle vous vous trouvez
dispose d'une couverture mobile. Vos
données mobiles et votre couverture mobile
sont affichées sur le côté gauche de l'écran
de la radio.
Données et couverture mobile Apple CarPlay®
REMARQUE:
Nécessite un iPhone® compatible.
Consultez un concessionnaire pour obtenir
des informations sur la compatibilité du télé -phone. Les tarifs d'abonnement au service
de données s'appliquent. L'interface de
l'utilisateur du véhicule est un produit
Apple®. Apple CarPlay® est une marque
déposée d'Apple® Inc. iPhone® est une
marque déposée d'Apple® Inc., enregistrée
aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Les
conditions d'utilisation et la politique de
confidentialité d'Apple® s'appliquent.
Phone (Téléphone)
Avec Apple CarPlay®, maintenez le bouton
VR (Reconnaissance vocale) du volant
enfoncé pour activer une session de recon
-
naissance vocale Siri. Vous pouvez aussi
appuyer et maintenir enfoncé le bouton
Home (Accueil) dans Apple CarPlay® pour
commencer à parler à Siri. Cela vous permet
d'effectuer des appels ou d'écouter votre
messagerie vocale comme vous le feriez
normalement en utilisant Siri sur votre
iPhone®.
REMARQUE:
Appuyez brièvement sur le bouton VR
(Reconnaissance vocale) du volant pour
lancer une session de reconnaissance vocale
intégrée, et non une session Siri, et n'utilisez
pas Apple CarPlay®.
Music (Musique)
Apple CarPlay® vous permet d'accéder à
tous vos artistes, toutes vos listes de lecture
et toute votre musique sur iTunes. Via les
données mobiles de votre iPhone®, vous
pouvez également utiliser certaines applica -
tions audio tierces, notamment de musique,
d'actualités, de sport, de podcasts, etc.
Apple® Music
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 315
MULTIMEDIA
346
permettant d'utiliser un certain nombre de
fonctions de votre iPhone® :
Phone (Téléphone)
Music (Musique)
Messages
Maps (Carte)
Additional Apps (Applications supplémen-
taires)
Apple CarPlay® sur écran 7 pouces Apple CarPlay® sur écran 8,4 pouces
Référez-vous au supplément du manuel de
l'utilisateur Uconnect pour plus d'informa -
tions. REMARQUE:
Nécessite un iPhone® compatible.
Consultez un concessionnaire pour obtenir
des informations sur la compatibilité du télé
-
phone. Les tarifs d'abonnement au service
de données s'appliquent. L'interface de
l'utilisateur du véhicule est un produit
Apple®. Apple CarPlay® est une marque
déposée d'Apple® Inc. iPhone® est une
marque déposée d'Apple® Inc., enregistrée
aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Les
conditions d'utilisation et la politique de
confidentialité d'Apple® s'appliquent.
Informations complémentaires
© 2019 FCA. Tous droits réservés. Mopar et
Uconnect sont des marques déposées et
Mopar Owner Connect est une marque
déposée de FCA. Android™ est une marque
déposée de Google Inc.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 346