229
Précautions d'utilisation du cric
Pour compléter le manuel d'utilisation et
d'entretien auquel ce supplément est joint,
vous trouverez ci-dessous des instructions
relatives à l'utilisation correcte du cric.EntretienAssurez-vous que la vis sans fin ne
présente pas d'accumulation de saleté.
Maintenez la vis sans fin lubrifiée.
Ne modifiez en aucun cas le cric.
Conditions de non-utilisation :
Températures inférieures à -40 °C.
Sur un sol sablonneux ou boueux.
Sur un terrain irrégulier.
Sur des routes à forte inclinaison.
En conditions météorologiques extrêmes :
orages, typhons, ouragans, blizzards,
tempêtes, etc.
REMARQUE:
Le cric ne requiert aucun réglage.
Le cric ne peut pas être réparé ; en cas de
problème, il doit être remplacé par un
autre cric d'origine.
Aucun outil, autre que son dispositif à
manivelle, ne peut être monté sur le cric.
AVERTISSEMENT!
Lorsque vous utilisez la manivelle,
assurez-vous qu'elle tourne librement et
que vos mains ne risquent pas d'être
écrasées contre le sol.
Les pièces mobiles du cric, la vis sans fin
et les articulations peuvent également
entraîner des blessures : évitez tout
contact avec ces pièces. Nettoyez
soigneusement le cric s'il a été sali par de
la graisse.
ATTENTION!
Le cric est un outil exclusivement destiné au
soulèvement des véhicules en vue du
remplacement des roues, en cas de crevaison
ou d'endommagement d'un pneu installé sur le
véhicule ou sur un véhicule identique. Toute
autre utilisation, p. ex. le levage d'autres
modèles de véhicules ou d'objet divers, est
strictement interdite. N'utilisez jamais le cric
pour effectuer des opérations de maintenance
ou des réparations sous le véhicule, ou pour
passer de pneus été à des pneus hiver, ou
inversement. Ne passez jamais sous le véhicule
soulevé. Si des opérations doivent être
effectuées sous le véhicule, contactez un
concessionnaire agréé. Le mauvais
positionnement du cric peut entraîner une
chute du véhicule : utilisez le cric uniquement
dans les positions indiquées. N'utilisez pas le
cric pour soulever des charges supérieures à
celles spécifiées sur l'étiquette. Ne démarrez
jamais le moteur lorsque le véhicule est levé. Si
le véhicule est levé plus que nécessaire, tous
les éléments présentent un risque d'instabilité,
ce qui peut se traduire par une chute rapide du
véhicule. Par conséquent, levez uniquement le
véhicule à la hauteur nécessaire pour le
remplacement de la roue.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 229
EN CAS D'URGENCE
240
REMARQUE:
Assurez-vous que l'œillet de remorquage
est correctement monté.
N'utilisez pas l'œillet de remorquage pour
tirer le véhicule sur un camion à plateau.
Etiquette d'avertissement œillet de remorquage
SYSTEME AMELIORE DE
REACTION EN CAS
D'ACCIDENT (EARS)
Ce véhicule est équipé d'un système
amélioré de réaction en cas d'accident.
Référez-vous à la section « Systèmes de
protection des occupants » du chapitre
« Sécurité » pour plus d'informations sur la
fonction du système amélioré de réaction en
cas d'accident (EARS).
ENREGISTREUR DE
DONNEES
EVENEMENTIELLES (EDR)
Ce véhicule est équipé d'un enregistreur de
données événementielles (EDR). Le but principal
d'un EDR est d'enregistrer les données qui aide -
ront à la compréhension des performances des
systèmes d'un véhicule dans certaines conditions
d'accidents ou de quasi-accidents tels qu'un
déploiement d'airbag ou un choc contre un
obstacle de la route.
Référez-vous à la section « Systèmes de protec -
tion des occupants » du chapitre « Sécurité »
pour plus d'informations sur l'enregistreur de
données événementielles (EDR).
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 240
241
ENTRETIEN ET REPARATIONS
ENTRETIEN PLANIFIE
Un entretien correct est essentiel pour garantir
une longue durée de vie du véhicule dans les
meilleures conditions. Pour cette raison, Jeep a
prévu une série de contrôles et d'entretiens à
des intervalles de distance déterminés et, pour
les véhicules qui en sont équipés, à des inter-
valles de temps définis, comme décrit dans le
programme d'entretien planifié. Pour maintenir
l'efficacité du véhicule dans les meilleures
conditions, quelques contrôles supplémen -
taires sont répertoriés dans les pages du
programme d'entretien planifié, ils doivent être
effectués plus fréquemment par rapport au
barème d'échange/bons habituel. Le
programme d'entretien est disponible chez tous
les concessionnaires agréés selon les inter -
valles de temps ou kilométriques définis. Si,
lors de chaque entretien, en plus de ceux
prévus, plus de remplacements ou de répara-
tions sont nécessaires, ces entretiens peuvent
être effectués avec l'accord explicite du
propriétaire uniquement.
Les techniciens du réseau agréé connaissent
très bien votre véhicule et ont accès à des
informations du constructeur, aux pièces
Mopar d'origine et à un outillage électro -
nique et mécanique spécialement conçu pour éviter de coûteuses réparations ulté
-
rieures. Si votre véhicule est utilisé de
manière fréquente pour le remorquage, il
convient de réduire l'intervalle entre les
entretiens prévus. Augmentez la fréquence
des opérations d'entretien en cas d'utilisa -
tion dans des conditions rigoureuses, dans
des régions poussiéreuses par exemple ou
pour des trajets très courts.
REMARQUE:
Les intervalles dans le cadre du programme
d'entretien planifié sont fixés par le
constructeur. Ne pas effectuer ces interven -
tions peut annuler la garantie. Nous vous
conseillons d'informer un concessionnaire
agréé de toutes les petites irrégularités de
fonctionnement, sans attendre le prochain
entretien.
Entretien programmé — Moteur essence
Le témoin de remplacement d'huile moteur
(selon l'équipement) vous rappelle qu'il est
temps d'effectuer le remplacement de votre
huile moteur.
Sur les véhicules équipés d'un écran de tableau
de bord, le message « Oil Change Required »
(vidange d'huile requise) s'affiche et un signal
sonore unique retentit pour indiquer qu'une
vidange d'huile est nécessaire.
Pour les véhicules non équipés d'un écran de
tableau de bord, le message « Change oil »
(vidange d'huile) clignote au niveau du
compteur kilométrique du tableau de bord et
un signal sonore retentit une fois pour indi
-
quer qu'une vidange d'huile est nécessaire.
Le message de vidange d'huile apparaît
environ 11 200 km (7 000 miles) après la
dernière vidange. Conduisez votre véhicule à
l'entretien dès que possible, avant d'avoir
parcouru 800 km (500 miles). Toutefois, une vidange d'huile peut être nécessaire plus
tôt, à 7 500 km (4 500 miles), si le véhiculeest soumis à des « conditions difficiles »,
comme décrit ci-après.
REMARQUE:
L'indicateur de vidange d'huile ne
surveille pas le temps écoulé depuis la
dernière vidange d'huile. Vidangez l'huile
de votre véhicule si 12 mois se sont
écoulés depuis la dernière vidange, même
si le message de vidange d'huile N'EST
PAS éclairé.
Augmentez la fréquence de vidange
d'huile moteur si vous effectuez de longs
trajets hors route.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 241
243
Distance en
kilomètres ou temps écoulé (suivant la
première échéance)
7 500
15 000
22 500
30 000
37 500
45 000
52 500
60 000
67 500
75 000
82 500
90 000
97 500
105 000
112 500
120 000
127 500
135 000
142 500
150 000
Ou mois : 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144 156 168 180 192 204 216 228 240
Ou kilomètres :
12 000
24 000
36 000
48 000
60 000
72 000
84 000
96 000
108 000
120 000
132 000
144 000
156 000
168 000
180 000
192 000
204 000
216 000
228 000
240 000
Vidangez l'huile moteur
et changez le filtre à
huile. * X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
Permutez les pneus X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X Vérifiez si tous les
loquets de porte sont
bien graissés ; rajoutez
de la graisse si
nécessaire. X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
Si vous utilisez votre
véhicule dans les
conditions suivantes :
Environnements
poussiéreux ou hors
route. inspectez le
filtre à air moteur et
remplacez-le si
nécessaire. X X X X
X X X X X X
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 243
ENTRETIEN ET REPARATIONS
248
* Référez-vous à la rubrique « Conditions d'utilisation difficiles » de cette section.
** Le liquide de frein DOT 4 est basé sur le temps uniquement ; les intervalles de kilométrage ne s'appliquent pas.
*** L'intervalle de changement des bougies d'allumage est basé uniquement sur le kilométrage, les intervalles annuels ne s'appliquent pas.
**** Cet entretien est recommandé par le constructeur au propriétaire, mais n'est pas exigé pour conserver le bénéfice de la garantie sur les émissions.
Remplacez le liquide
de la boîte de transfert
dans le cas de l'une
des utilisations
suivantes : police, taxi,
parc de véhicules ou
remorquage fréquent.X
X
Examen de la soupape
PCV et remplacement
le cas échéant. **** X
Distance en
kilomètres ou temps écoulé (suivant la
première échéance)
7 500
15 000
22 500
30 000
37 500
45 000
52 500
60 000
67 500
75 000
82 500
90 000
97 500
105 000
112 500
120 000
127 500
135 000
142 500
150 000
Ou mois : 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144 156 168 180 192 204 216 228 240
Ou kilomètres :
12 000
24 000
36 000
48 000
60 000
72 000
84 000
96 000
108 000
120 000
132 000
144 000
156 000
168 000
180 000
192 000
204 000
216 000
228 000
240 000
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 248
249
Conditions d'utilisation difficiles
Changez l'huile moteur et le filtre à huile moteur
tous les 7 500 km (4 500 miles) ou tous les
6 mois si votre véhicule est soumis à des condi-
tions d'utilisation difficiles telles que :
Conduite avec arrêts fréquents.
Conduite sur routes poussiéreuses.
Courts trajets de moins de 16 km (10 miles).
Traction d'une remorque.
Taxi, véhicule de police ou de livraison
(service commercial).
Conduite hors route ou dans le désert.
Entretien programmé — Moteur diesel
Votre véhicule est équipé d'un témoin de
vidange d'huile moteur automatique. Le
témoin de remplacement d'huile moteur
vous rappelle qu'il est temps d'effectuer le
remplacement de votre huile moteur.
Sur les véhicules équipés d'un écran de
tableau de bord, le message « Oil Change
Required » (vidange d'huile requise)
s'affiche et un signal sonore unique retentit
pour indiquer qu'une vidange d'huile est
nécessaire.
Pour les véhicules non équipés d'un écran de
tableau de bord, le message « Change oil »
(vidange d'huile) clignote au niveau du
compteur kilométrique du tableau de bord et
un signal sonore retentit une fois pour indi -
quer qu'une vidange d'huile est nécessaire. Le message du témoin de vidange d'huile
moteur s'allume en fonction des conditions
de fonctionnement du moteur. Ceci signifie
qu'une intervention est requise sur votre
véhicule. Lorsque le message « Vidange
d'huile requise » s'affiche, il convient de
prendre en compte les conditions de fonc
-
tionnement telles que les trajets courts et
fréquents, la barre d'attelage, des tempéra -
tures ambiantes extrêmement chaudes ou
froides. En cas de conditions de fonctionne -
ment difficiles, le message de vidange
d'huile peut s'afficher plus tôt que spécifié.
Conduisez votre véhicule à l'entretien dès
que possible, avant d'avoir parcouru 805 km
(500 mi).
REMARQUE:
L'intervalle réel pour la vidange d'huile et
le remplacement du filtre à huile moteur
dépend des conditions d'utilisation du
véhicule et il est signalé par le témoin ou
le message sur le tableau de bord. Dans
tous les cas, il ne doit jamais dépasser
20 000 km (12 500 miles) ou 1 an.
AVERTISSEMENT!
Vous risquez d'être grièvement blessé si
vous travaillez sur un véhicule à moteur
ou à proximité. Effectuez uniquement
les travaux pour lesquels vous êtes
compétent et vous disposez de l'équipe-
ment adéquat. Si vous avez le moindre
doute sur votre capacité à effectuer une
intervention, confiez-en la charge à un
mécanicien compétent.
Ne pas contrôler et entretenir correcte-
ment votre véhicule pourrait entraîner la
panne d'un composant et affecter le
comportement et les performances du
véhicule. Cela pourrait causer un acci -
dent.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 249
ENTRETIEN ET REPARATIONS
250
Vidangez et remplacez le liquide de refroi-
dissement du moteur à 120 mois ou
240 000 km (150 000 miles), selon la première échéance.
Le kilométrage maximal est de 120 000 km
(75 000 miles). La courroie doit être
remplacée tous les 5 ans, quelle que soit la
distance parcourue. Les courroies de distri -
bution et d'accessoire doivent être changées
tous les 60 000 km (37 500 miles) ou tous les 3 ans lors d'utilisations particulièrement
exigeantes (zones poussiéreuses, conditions
météorologiques difficiles, températures
très basses ou très élevées pendant une
longue période, conduite urbaine, longues
périodes de ralenti). Ces intervalles ne
doivent en aucun cas être dépassés. Une fois par mois ou avant un long trajet
Vérifiez le niveau d'huile moteur.
Vérifiez le niveau de liquide de lave-glace
avant.
Vérifiez la pression des pneus et recher
-
chez des signes d'usure inhabituelle ou
des dégâts. Permutez les pneus au
premier signe d'usure irrégulière, même si
cela se produit avant que le système de
témoin de vidange d'huile s'allume.
Vérifiez et complétez les niveaux du réser -
voir de liquide de refroidissement et du
maître-cylindre de frein.
Vérifiez le fonctionnement de tous les
éclairages intérieurs et extérieurs. Utilisation exigeante d'un véhicule
Faites l'appoint du niveau d'additif
AdBlue® de réduction des émissions
diesel (UREE) (selon l'équipement),
lorsque le témoin est allumé ou que le
message est affiché sur le tableau de bord.
ATTENTION!
Le non-respect des étapes du programme
d'entretien peut endommager le véhicule.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 250
253
(*) L'intervalle réel pour la vidange d'huile et le remplacement du filtre à huile moteur dépend des conditions d'utilisation du véhicule et il est signalé par le témoin ou le
message sur le tableau de bord. Dans tous les cas, il ne doit jamais dépasser 20 000 km (12 500 miles) ou 1 an.(**) L'intervalle de changement du liquide de frein est basé uniquement sur le temps, les intervalles de kilométrage ne s'appliquent pas.
Entretien supplémentaire
Remplacez le filtre à air moteur. X X X X X X X
Remplacez le filtre à air de climatisation/de
l'habitacle. X X X X X X X
Changez le liquide de frein tous les 24 mois si vous
utilisez du liquide de frein DOT 4. (**) X X X X X X X
Remplacez le filtre à carburant du moteur. X X X X X X X
Examinez la courroie de distribution et d'entraînement
des accessoires. X
X X
Remplacez la courroie d'entraînement des accessoires. (***)
XX
Vidangez et remplacez le liquide de refroidissement du
moteur à 10 ans ou 240 000 km (150 000 miles),
selon la première échéance. X X
Remplacez la courroie de distribution. (***) XX
Distance en miles ou temps écoulé (suivant la
première échéance)
12 500
25 000
37 500
50 000
62 500
75 000
87 500
100 000
112 500
125 000
137 500
150 000
162 500
175 000
187 500
Ou années : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Ou kilomètres :
20 000
40 000
60 000
80 000
100 000
120 000
140 000
160 000
180 000
200 000
220 000
240 000
260 000
280 000
300 000
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 253