Elapsed Time (temps écoulé)Indique le temps total qui s’est écoulé depuis la
dernière réinitialisation. Le temps écoulé aug-
mente quand le commutateur d’allumage est en
position RUN (en marche) ou START (démar-
rage).
Le temps écoulé est affiché au format suivant :
heures:minutes:secondes
Le temps écoulé peut être réinitialisé en main-
tenant enfoncé le bouton de sélection (selon les
invites qui s’affichent sur l’écran de l’EVIC).
Après la réinitialisation, tous les chiffres sont
remis à zéro et la mesure du temps écoulé
reprend de zéro si la clé de contact est en
position RUN (en marche) ou START (démar-
rage).
Sélection des unités de mesure de
l’EVIC
Affiche les unités utilisées pour mesurer la tem-
pérature extérieure, la consommation moyenne
de carburant, l’autonomie et la pression des
pneus. Enfoncez et relâchez le bouton de sélec-
tion pour passer du système U.S. (impérial) au
système METRIC (métrique).
System Status (état du système)Affiche le message SYSTEM OK en l’absence
de messages d’avertissement actifs enregis-
trés. Le fait d’enfoncer et de relâcher le bouton
Bas lorsque ce message est affiché ne produit
aucun résultat. Affiche le message SYSTEM
WARNINGS PRESENT (présence d’avertisse-
ments système) en cas de messages d’avertis-
sement actifs enregistrés. Des pressions suc-
cessives sur le bouton Bas lorsque ce message
est affiché permettent de consulter un à un les
avertissements enregistrés. Enfoncez et relâ-
chez le bouton MENU pour revenir au menu
principal.
Personal Settings (préférences
personnelles) (fonctions
programmables par l’utilisateur)
Ceci permet au conducteur de régler et de
rappeler les fonctions quand la transmission est
en position P (stationnement) dans le cas d’une
transmission automatique ou quand le véhicule
est arrêté dans le cas d’une transmission ma-
nuelle.Pressez et relâchez les boutons flèche vers le
haut ou le bas jusqu’à l’affichage de"Préfé-
rences personnelles"dans l’EVIC, puis ap-
puyez sur le bouton de sélection.
Utilisez le bouton de sélection pour afficher un
des choix suivants :
Language (Langue)
Dans cet écran, vous pouvez sélectionner une
des cinq langues pour toute la nomenclature
d’affichage, y compris les fonctions de trajet.
Une fois dans cet écran, appuyez sur le bouton
EVIC pour sélectionner l’allemand, l’anglais,
l’espagnol, le français, l’italien ou le néerlandais
en fonction de la disponibilité. Les messages
sont alors affichés dans la langue choisie.
Auto Lock Doors (verrouillage automatique
des portes)
Quand la position ON (en fonction) est sélec-
tionnée, toutes les portes se verrouillent auto-
matiquement dès que la vitesse du véhicule
atteint 24 km/h (15 mph). Pour effectuer la
sélection, maintenez enfoncé le bouton SE-
LECT (sélection) jusqu’à l’affichage de ON (en
fonction) ou de OFF (hors fonction).
139
Illuminated Approach (Approche éclairée)
Quand cette fonction est sélectionnée, les pro-
jecteurs sont allumés pendant une période qui
peut atteindre 90 secondes quand les portes
sont déverrouillées au moyen de la télécom-
mande RKE. Pressez et maintenez enfoncé le
bouton de sélection dans cet écran jusqu’à
l’affichage de OFF (hors fonction), “30 sec.”,
“60 sec.”, ou “90 sec.” pour effectuer votre
sélection.
Système d’assistance au démarrage en
côte (HSA) - Selon l’équipement
Lorsque la position ON (en fonction) est sélec-
tionnée, le système HSA est activé. Pour plus
d’informations sur ce système, référez-vous à la
section"Système de commande électronique
du freinage"du chapitre"Démarrage et fonc-tionnement". Pour faire votre sélection, enfon-
cez et relâchez le bouton de sélection jusqu’à
ce que les options ON (en fonction) et OFF
(hors fonction) s’affichent.
Display Units In (afficher les unités en)
Les données de l’EVIC, du compteur kilomé-
trique et du système gps UConnect® peuvent
être affichées en unités impériales ou mé-
triques.
Pour effectuer la sélection, maintenez enfoncé
le bouton de sélection jusqu’à l’affichage de
ENGLISH (impérial) ou de METRIC (métrique).
Déclinaison magnétique
La déclinaison magnétique correspond à la
différence entre le nord magnétique et le nord
géographique. Pour compenser les différences,la déclinaison doit être réglée pour la zone où
se trouve le véhicule, par carte de zone. Une
fois correctement réglée, la boussole com-
pense automatiquement les différences et in-
dique l’orientation la plus précise.
REMARQUE :
Les appareils à piles et magnétiques, tels
que les téléphones mobiles, iPod, détec-
teurs de radars, PDA et ordinateurs por-
tables) doivent être écartés du tableau de
bord. C’est là que se trouve le module de
boussole et de tels appareils peuvent créer
des interférences et des indications fausses
de la boussole.
141
Commande de l’iPod® ou du
dispositif USB externe à l’aide des
boutons de la radio
Pour passer en mode de commande de l’iPod®/
USB/MP3 et accéder à un dispositif audio
connecté, appuyez sur le bouton AUX sur la
façade de la radio ou appuyez sur le bouton VR
et dites"USB"ou"Passer à USB". Une fois
passé en mode de commande d’iPod®/USB/
MP3, la plage audio (si disponible depuis le
dispositif audio) est lue par le système audio du
véhicule.
Mode lectureLorsque le mode de commande d’iPod®/USB/
MP3 est activé, l’iPod® ou le dispositif USB
externe démarre automatiquement en mode
Lecture. En mode Lecture, les boutons suivants
sur la façade de la radio peuvent être utilisés
pour contrôler l’iPod® ou le dispositif USB ex-
terne et afficher des données :
•Utilisez le bouton de commande TUNE (syn-
tonisation) pour sélectionner la piste suivante
ou précédente.
•Tournez-le dans le sens des aiguilles
d’une montre (vers l’avant) d’un clic pen-dant la lecture pour passer à la piste
suivante ou appuyez sur le bouton VR et
prononcez"Piste suivante".
•Tournez-le dans le sens contraire aux
aiguilles d’une montre (vers l’arrière) d’un
clic, pour revenir à la piste précédente
dans la liste ou appuyez sur le bouton VR
et prononcez"Piste précédente".
•
Revenez en arrière dans la piste actuelle en
appuyant sur le bouton <
longé du bouton <
•Avancez dans la piste actuelle en appuyant
sur le boutonFF>> (avance rapide) et en le
maintenant enfoncé.
•Une seule pression vers l’arrière <
rapide) permet d’avancer ou de reculer de
cinq secondes respectivement.
•Utilisez les boutons <
(recherche) pour passer à la piste précé-
dente ou suivante. Appuyez sur le bouton
SEEK>> (recherche) en mode lecture pourpasser à la piste suivante dans la liste, ou
appuyez sur le bouton VR et prononcez
"Piste suivante ou précédente".
•Pendant la lecture d’une piste, appuyez sur
le boutonINFOpour voir les métadonnées
associées à cette piste (artiste, titre de piste,
album, etc.). Appuyez à nouveau sur le bou-
tonINFOpour passer à l’écran suivant de
données pour cette piste. Une fois que vous
avez vu tous les écrans, appuyez une der-
nière fois sur le boutonINFOpour revenir à
l’écran du mode lecture sur la radio.
•
Appuyez sur le boutonREPEAT(répétition)
pour modifier le mode du dispositif audio de
répétition de la piste en cours de lecture ou
appuyez sur le bouton VR et prononcez"Ré-
pétition activée"ou"Répétition désactivée".
•Appuyez sur le boutonSCAN(balayage)
pour utiliser le mode Scan de l’iPod®/USB/
MP3 et lire les 10 premières secondes de
chaque piste dans la liste actuelle puis pas-
ser à la chanson suivante. Pour arrêter le
mode SCAN et commencer à lire la piste
voulue, lorsque le début de la piste est lu,
145
•FREIN A MAIN ................................ .174
• SYSTEME DE FREINAGE ......................... .176
•Système antiblocage des roues (ABS) ..................176•DIRECTION ASSISTEE . . . . . . . . . ...................178•Vérification du liquide de direction assistée ..............178•SYSTEME DE COMMANDE ELECTRONIQUE DU FREINAGE . . . .179•Système antiblocage des roues (ABS) .................179
• Système d’antipatinage (TCS) ..................... .179
• Système d’aide au freinage (BAS) ....................179
• Système de régulation électronique du roulement (ERM) ......180
• Contrôle en descente (HDC) - Selon l’équipement ..........180
• Assistance au démarrage en côte (HSA) – Transmission
manuelle uniquement .......................... .181
• Commande électronique de stabilité (ESC) ..............182
• Témoin d’activation/panne de la commande électronique de
stabilité (ESC) et témoin de désactivation de l’ESC .........185
•PNEUS - GENERALITES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .186•Pression des pneus ........................... .186
• Pressions de gonflage des pneus ....................187
• Pression des pneus à vitesse élevée ..................187
• Pneus à carcasse radiale ........................ .188
• Pneus toutes saisons – Selon l’équipement ..............188
• Pneus été ou trois saisons – Selon l’équipement ...........188
• Pneus neige ................................ .188
• Roue de secours correspondant au pneu et à la roue d’origine -
Selon l’équipement ............................ .188
• Roue de secours compacte - Selon l’équipement ...........189
160
basse) ou R (marche arrière). Pour plus d’infor-
mations, référez-vous à la rubrique"Conseils
pour la conduite hors route"dans la section
"Démarrage et fonctionnement".
Lorsque le contrôle en descente
est activé correctement, le voyant
de contrôle en descente du tableau
de bord est allumé.
Le HDC a une capacité de détection de terrain
et n’est activé que si le véhicule descend une
pente. Il ne s’active pas sur une surface plane.
Au besoin, le HDC peut être entièrement désac-
tivé en mettant le véhicule en mode de désac-
tivation complète de l’ESC. Pour ce faire, ap-
puyer et maintenir le bouton"ESC OFF"(ESC
hors fonction) pendant cinq secondes. Référez-
vous à la section"Commande électronique de
stabilité (ESC)"dans ce manuel.
Pour annuler le fonctionnement du HDC, frei-
nez pour ralentir le véhicule en dessous de la
vitesse de contrôle du HDC. Inversement, si
vous souhaitez augmenter la vitesse pendant le
contrôle du HDC, la pédale d’accélérateur aug-
mente la vitesse du véhicule comme d’habi-tude. Lorsque vous relâchez le frein ou l’accé-
lérateur, le HDC ramène le véhicule à la vitesse
initialement réglée.
Le HDC est uniquement destiné à la conduite
hors route à basse vitesse. A une vitesse supé-
rieure à 50 km/h (31 mph), le HDC ne fonc-
tionne plus. Si le témoin du HDC commence à
clignoter, cela indique que les freins chauffent
excessivement et que le véhicule doit être ar-
rêté pour permettre aux freins de refroidir.
AVERTISSEMENT !
Le système HDC a uniquement pour objectif
d’aider le conducteur à contrôler la vitesse
du véhicule en pente. Le conducteur doit
rester attentif aux conditions de conduite et
est responsable de maintenir une vitesse
sûre du véhicule.
Assistance au démarrage en côte
(HSA) – Transmission manuelle
uniquement
Le système d’assistance au démarrage en côte
est conçu pour aider le conducteur en cas dedémarrage en côte. Le système d’assistance au
démarrage en côte maintient le niveau de pres-
sion de freinage appliqué par le conducteur
pendant une courte période après le retrait du
pied de la pédale de frein. Si le conducteur
n’appuie pas sur l’accélérateur pendant cette
courte période, le système relâche la pression
de freinage et le véhicule redescend la pente.
Le système relâche la pression des freins pro-
portionnellement à l’accélération appliquée
lorsque le véhicule commence à bouger dans le
sens de déplacement prévu.
Critères d’activation de l’assistance au
démarrage en côte
Les critères suivants doivent être réunis pour
que l’assistance au démarrage en côte soit
activée :
•Le véhicule doit être à l’arrêt.
•Le véhicule doit être sur une pente dont la
déclivité est supérieure ou égaleà7%.
•La sélection de rapport doit correspondre au
sens du véhicule dans la pente [c.-à-d. véhi-
cule face à la pente montante en marche
avant ; véhicule reculant sur la pente en
position R (marche arrière)].
181
AVERTISSEMENT !
Il peut y avoir des cas, sur des pentes plus
faibles (moins de 8 %) avec un véhicule
chargé ou en cas de traction d’une re-
morque, où le système ne s’active pas et où
un léger roulement peut se produire. Il peut
en résulter une collision avec un autre véhi-
cule ou un objet. N’oubliez jamais que c’est
le conducteur qui est responsable du frei-
nage de son véhicule.
Désactivation/activation de l’assistance au
démarrage en côte
Si vous souhaitez activer ou désactiver l’assis-
tance au démarrage en côte, vous pouvez
utiliser les fonctions programmables par l’utili-
sateur du centre électronique d’information du
véhicule (EVIC). Pour plus d’informations,
référez-vous à la rubrique"Centre électronique
d’information du véhicule (EVIC)"dans la sec-
tion"Comprendre votre tableau de bord".Pour les véhicules dépourvus d’EVIC, procédez
comme suit :
REMARQUE :
Vous devez effectuer les étapes1à8en
90 secondes.
1. Centrez le volant (roues avant droites).
2. Placez la transmission sur N (point mort).
3. Serrez le frein à main.
4. Démarrez le moteur.
5. Relâchez la pédale d’embrayage (selon
l’équipement).
6. Tournez le volant d’un demi-tour vers la
gauche.
7. Appuyez sur le commutateur ESC OFF
(ESC hors fonction) (situé dans la rangée infé-
rieure de commutateurs, sous les commandes
de climatisation) quatre fois en 20 secondes. Le
témoin d’activation/de panne ESC doit clignoter
deux fois.
8. Centrez à nouveau le volant, puis tournez-le
d’un demi-tour vers la droite.9. Tournez le commutateur d’allumage en po-
sition OFF (hors fonction) puis en position ON
(en fonction). Si la séquence a été correctement
exécutée, le témoin d’activation/de panne ESC
clignote plusieurs fois pour confirmer la désac-
tivation de l’assistance au démarrage en côte.
10. Répétez ces étapes pour restaurer le ré-
glage précédent de cette fonction.
Commande électronique de stabilité
(ESC)
Ce système améliore la stabilité directionnelle
et la stabilité du véhicule dans différentes cir-
constances de trajet. L’ESC corrige le survirage
ou le sous-virage du véhicule en appliquant le
frein à la roue adéquate pour contrebalancer les
situations de survirage ou de sous-virage. La
puissance du moteur peut également être ré-
duite pour contribuer à maintenir le véhicule
dans la trajectoire souhaitée. L’ESC utilise des
capteurs dans le véhicule pour déterminer la
trajectoire du véhicule souhaitée par le conduc-
teur et la compare à la trajectoire effective du
véhicule. Quand la trajectoire effective diffère
de la trajectoire souhaitée, l’ESC applique le
182
REMARQUE :
Le messageESC OFF(ESC hors fonction)
s’affiche et un signal sonore retentit quand
le levier de vitesses est placé en position P
(stationnement) depuis une autre position,
puis déplacé hors de la position P (station-
nement). Cela se produit même si le mes-
sage a été précédemment effacé.
AVERTISSEMENT !
En mode de"désactivation complète"de
l’ESC, la réduction du couple du moteur et
les fonctions de stabilité sont désactivées.
Donc, l’amélioration de la stabilité du véhi-
cule qu’offre le système ESP n’est pas dis-
ponible. En cas de manœuvre d’urgence, le
système ESC ne s’active pas pour aider à
préserver la stabilité. Le mode"ESC OFF"
(ESC hors fonction) est uniquement destiné
à l’utilisation en dehors des grandes routes
ou en hors route.
Témoin d’activation/panne de la
commande électronique de stabilité
(ESC) et témoin de désactivation de
l’ESC
Le témoin d’activation/de panne
ESC du bloc d’instruments s’al-
lume lorsque le commutateur d’al-
lumage est placé en position ON
(En fonction). Il doit s’éteindre
lorsque le moteur tourne. Un té-
moin d’activation/de panne ESC allumé lorsque
le moteur tourne signifie qu’une panne a été
détectée dans le système ESC. Si ce témoin
reste allumé après plusieurs cycles d’allumage
et que le véhicule a roulé plusieurs kilomètres à
plus de 48 km/h (30 mph), consultez votre
concessionnaire dès que possible pour réparer
la panne.
Le témoin d’activation/de panne ESC du bloc
d’instruments clignote dès que les pneus
perdent leur adhérence et que le système ESC
devient actif. Le témoin d’activation/de panne
ESC clignote également lorsque le TCS est
actif. Si le témoin d’activation/de panne ESC
commence à clignoter en accélération, levez lepied de l’accélérateur pour accélérer le moins
possible. Adaptez votre vitesse et votre style de
conduite aux conditions de circulation.
REMARQUE :
•Le témoin d’activation/de panne ESC et le
témoin ESC OFF (ESC hors fonction) s’al-
lument temporairement chaque fois que
le commutateur d’allumage est en po-
sition ON (En fonction).
•Chaque fois que le commutateur d’allu-
mage est en position ON (En fonction),
l’ESC est activé même s’il avait été désac-
tivé précédemment.
•Le système ESC fait entendre un bour-
donnement ou un déclic quand il est actif.
Ce phénomène est normal. Le bruit s’ar-
rête quand l’ESC devient inactif suivant la
manœuvre qui a activé l’ESC.
Le témoin ESC OFF (ESC hors
fonction) indique que la commande
électronique de stabilité (ESC) est
hors fonction.
185
Pressions de gonflage des pneusLa pression correcte à froid de gonflage des
pneus figure soit sur le montant B côté conduc-
teur, soit dans l’embrasure de la porte du
conducteur.
Au moins une fois par mois :
•Vérifiez et ajustez la pression des pneus
avec un manomètre de poche de qualité. Un
examen visuel ne suffit pas à déterminer le
gonflage. Les pneus peuvent sembler gon-
flés alors qu’ils sont dégonflés.
•
Vérifiez les pneus pour détecter les signes
d’usure des pneus ou des dommages visibles.
ATTENTION !
Après examen ou réglage de la pression des
pneus, replacez toujours le capuchon de la
tige de valve. Cette précaution évite la pé-
nétration d’humidité et de saleté dans la
valve et la protège des dommages.
Les pressions de gonflage spécifiées sur l’éti-
quette sont toujours des pressions à froid. La
pression à froid est celle du véhicule qui n’a pasroulé depuis au moins trois heures ou qui a
roulé moins de 1,6 km (1 mile) en trois heures.
La pression de gonflage à froid ne peut dépas-
ser la pression de gonflage maximale moulée
dans le flanc du pneu.
La pression varie avec la température exté-
rieure qui peut fluctuer de manière importante.
Les pressions des pneus varient d’environ
7 kPa (1 psi) par tranche de 7 °C (12 °F) de
changement de température de l’air. Gardez
cela à l’esprit lorsque vous vérifiez la pression
des pneus à l’intérieur d’un garage, particuliè-
rement en hiver.
Exemple : si la température du garage est de
20 °C et que la température extérieure est de
0 °C, la pression de gonflage à froid doit être
augmentée de 21 kPa, c’est-à-dire de 7 kPa par
tranche de 7 °C d’écart avec la température
extérieure.
La pression des pneus peut augmenter de 13 à
40kPa(de2à6psi) pendant les trajets. NE
réduisez PAS la pression à chaud sous peine
d’obtenir une pression à froid insuffisante.
Pression des pneus à vitesse élevéeLe constructeur conseille de rouler prudemment
sans dépasser les vitesses autorisées. Quand
des vitesses élevées sont sans danger et auto-
risées, il est très important de maintenir la
pression correcte des pneus. La pression des
pneus doit être augmentée et le chargement du
véhicule doit parfois être réduit en cas de
fonctionnement à vitesse élevée. Consultez
votre concessionnaire de pneus ou d’équipe-
ment d’origine agréé pour connaître les vites-
ses de fonctionnement recommandées, les
charges et les pressions de gonflage à froid.
AVERTISSEMENT !
Il est dangereux de rouler à grande vitesse
quand votre véhicule est chargé au maxi-
mum. La surcharge peut endommager les
pneus. Vous risquez alors une grave colli-
sion. Ne conduisez pas un véhicule chargé à
sa capacité maximale à une vitesse dépas-
sant 120 km/h (75 mph) pendant une période
prolongée.
187