2
COSAS QUE DEBE SABER ANTES DE
ARRANCAR SU VEHÍCULO
•ACERCA DE SUS LLAVES ........................12•Extracción de la llave de encendido .................12
• Bloqueo de puertas empleando una llave ..............13
• Aviso de llave en la ignición ......................13
•SENTRY KEY ...............................13•Llaves de repuesto ...........................14
• Programación de la llave del cliente .................15
• Información general ...........................16
•ALARMA DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO — SI ESTÁ
EQUIPADA ..................................16
•Cómo activar el sistema .........................16
• Reactivación del sistema ........................16
• Cómo desactivar el sistema ......................16
• Neutralización manual de la alarma de seguridad del vehículo . .17
•APERTURA A DISTANCIA (RKE) — SI ESTÁ EQUIPADA .....17•Para desbloquear las puertas y la puerta levadiza .........17
• Desbloqueo de Llave a Distancia, Puerta del Conductor/Todas
las Puertas Primera Pulsación .....................17
9
•Enfoque iluminado — Si está equipado ..................18
• Para bloquear las puertas y la puerta levadiza .............18
• Bocina con seguro a distancia .......................18
• Destello de luces mediante el control Lock/Unlock (Bloquear/
desbloquear) a distancia ..........................19
• Cómo utilizar la alarma de emergencia ..................19
• Programación de transmisores adicionales ...............20
• Información general .............................20
• Repuesto de Batería del Transmisor ...................20
•SISTEMA DE ARRANQUE REMOTO — SI ESTÁ EQUIPADO .....21•Cómo utilizar el arranque remoto .....................21•SEGUROS DE LAS PUERTAS ........................23•Seguros de puertas manuales .......................23
• Seguros automáticos de puertas .....................24
• Sistema de seguro de la puerta con protección para niños;
puertas traseras ...............................26
•VENTANAS AUTOMÁTICAS — SI ESTÁ EQUIPADO ..........27•Switches de ventanas eléctricas ......................27
• Descenso automático ............................28
• Switch de bloqueo de ventana .......................28
•PUERTA LEVADIZA ..............................28
• AJUSTE DEL OCUPANTE ...........................29
•Cinturones de cadera y de hombros ...................32
• Anclaje superior de cinturón de seguridad de hombro ajustable . .35
• Instrucciones de funcionamiento del cinturón de seguridad de
hombro/cadera central de la segunda fila ................36
• Procedimiento para enderezar un cinturón de tres puntos ......37
10
Información generalEl sistema Sentry Keycumple con la norma-
tiva del apartado 15 de la FCC y con la RSS-
210 de la industria canadiense. El funciona-
miento está sujeto a las condiciones siguientes:
• Este dispositivo no puede causar ninguna
interferencia dañina.
• Este dispositivo debe aceptar cualquier inter-
ferencia que pueda recibir, incluida aquella
que quizás provoque un funcionamiento no
deseado.
ALARMA DE SEGURIDAD DEL
VEHÍCULO — SI ESTÁ
EQUIPADA
Esta alarma de seguridad del vehículo vigila
que no se acceda de modo no autorizado a las
puertas, la puerta levadiza y el switch de igni-
ción.
Cuando se activa la alarma, los switch interio-
res de los seguros de las puertas se desacti-
van. La alarma de seguridad del vehículo emite
señales auditivas y visuales, la bocina suena,
mientras que los faros, las luces de parqueo o los indicadores de dirección destellan repetidas
veces durante tres minutos. Si la intromisión
persiste (la puerta del conductor, la puerta del
pasajero, las demás puertas, la ignición) des-
pués de tres minutos, las luces de parqueo y las
luces traseras destellarán durante otros 15 mi-
nutos.
Cómo activar el sistema
1. Retire la llave del switch de ignición y salga
del vehículo.
2. Coloque el seguro eléctrico de la puerta con
el switch de seguro eléctrico de las puertas o el
transmisor de apertura a distancia (RKE por
sus siglas en inglés) y ciérrelas todas.
3. La luz de seguridad del vehículo del grupo
de instrumentos destellará rápidamente por al-
rededor de 16 segundos. Ello indica que la
alarma de seguridad del vehículo se está acti-
vando. Durante este lapso, si se abre una
puerta, el switch de ignición se coloque en la
posición ON/RUN (Encendido), o si se quita el
seguro automático de las puertas de cualquier
manera, la alarma de seguridad del vehículo se
desarmará en forma automática. Después de
un lapso de alrededor de 16 segundos, la luz de
seguridad del vehículo destellará lentamente.
Ello indica que la alarma de seguridad del
vehículo está completamente activada.
Reactivación del sistemaSi por alguna razón se activa la alarma, y no se
toman medidas para desactivarla, la alarma de
seguridad del vehículo apaga la bocina des-
pués de tres minutos, apaga todas las señales
visuales después de 15 minutos y luego el
sistema vuelve a activar automáticamente la
alarma de seguridad del vehículo.
Cómo desactivar el sistemaPresione UNLOCK (Desbloqueo) en el transmi-
sor de RKE (acceso a distancia) o inserte la
llave en el switch de ignición y cámbielo a la
posición ON/RUN (Encendido).
Si algo ha activado la alarma de seguridad del
vehículo en su ausencia, la bocina sonará tres
veces y las luces exteriores parpadearán tres
veces cuando quite el seguro de las puertas.
Revise el vehículo para comprobar que no haya
sido forzado. La alarma de seguridad del
vehículo está diseñada para proteger su
16
vehículo; sin embargo, puede crear condicio-
nes en las que la alarma de seguridad del
vehículo se active de manera inesperada. Si
permanece dentro del vehículo y coloca seguro
a las puertas con el transmisor de RKE, en
cuanto se active la alarma de seguridad del
vehículo (después de 16 segundos), la alarma
sonará cuando hale la manija de la puerta para
salir. Si ello sucede, presione el botón UNLOCK
(quitar seguro) en el transmisor de RKE para
desactivar la alarma de seguridad del vehículo.
Neutralización manual de la alarma
de seguridad del vehículo
La alarma de seguridad del vehículo no se
activará si coloca seguro a las puertas utili-
zando el émbolo manual del seguro de la
puerta.
APERTURA A DISTANCIA
(RKE) — SI ESTÁ EQUIPADA
Este sistema le permite bloquear o desbloquear
las puertas y la puerta levadiza o activar la
Alarma de Emergencia desde distancias de
hasta aproximadamente 66 pies (20 m) utili-
zando un transmisor de Apertura a Distancia(RKE) manual. No es necesario apuntar el
transmisor de RKE al vehículo para activar el
sistema.
NOTA:
La línea de transmisión no debe estar obs-
truida por objetos metálicos.
Para desbloquear las puertas y la
puerta levadiza
Presione y suelte una vez el botón UNLOCK
(Desbloqueo) del transmisor de RKE para des-
bloquear la puerta del conductor o dos veces
antes de cinco segundos para desbloquear
todas las puertas, incluida la levadiza. Losindicadores de dirección destellarán como re-
conocimiento de la señal de desbloqueo. Tam-
bién se encenderá el sistema de entrada ilumi-
nada.
Desbloqueo de Llave a Distancia,
Puerta del Conductor/Todas las
Puertas Primera Pulsación
Esta función le permite programar el sistema
para desbloquear la puerta del conductor o
todas las puertas mediante la primera pulsación
del botón UNLOCK (Desbloqueo) en el trans-
misor de RKE. Para cambiar la configuración
actual, proceda de la siguiente manera:
•
Para los vehículos equipados con el centro
de información electrónica del vehículo
(EVIC), consulte el "Centro de información
electrónica del vehículo (EVIC)/
configuración personal (Características pro-
gramables por el cliente)" en"Conozca su
panel de instrumentos" para obtener más
información.
Transmisor de RKE de tres botones
17
•Para los vehículos no equipados con el
EVIC, realice los siguientes pasos:
1. Presione y mantenga pulsado el botón
LOCK (Bloqueo) en un transmisor de RKE
programado por lo menos 4 segundos, pero no
más de 10 segundos. Luego, presione y man-
tenga pulsado el botón UNLOCK (Desbloqueo)
mientras mantiene presionado el botón LOCK
(Bloqueo).
2. Suelte ambos botones al mismo tiempo.
3. Pruebe la función mientras está fuera del
vehículo presionando los botones LOCK/
UNLOCK (Bloqueo/desbloqueo) del transmisor
de RKE con el switch de ignición en la posición
LOCK (Bloqueo) sin colocar la llave.
4. Repita estos pasos si desea que la función
vuelva a la configuración anterior.
NOTA:
Si presiona el botón LOCK (Bloqueo) del
transmisor de RKE mientras se encuentra
dentro del vehículo, activará la alarma de
seguridad del vehículo. Si abre una puerta
con la alarma de seguridad del vehículo
activada, sonará la alarma. Oprima el botón UNLOCK (Desbloqueo) para desactivar la
alarma de seguridad del vehículo.
Enfoque iluminado — Si está
equipado
Esta función activa los faros hasta 90 segundos
cuando se desbloquean las puertas con el
transmisor de RKE. El tiempo es programable
para esta función en vehículos equipados con
el EVIC. Consulte el
"Centro de información
electrónica del vehículo (EVIC)/configuración
personal (Características programables por el
cliente)" en"Conozca su panel de instrumen-
tos" para obtener más información.
NOTA:
Ninguna de las luces de cortesía funcionará
si el control del dimmer se encuentra en la
posición de “defeat” (posición totalmente
hacia abajo), a menos que las luces aéreas
de mapas/lectura se enciendan manual-
mente.
Para bloquear las puertas y la
puerta levadiza
Presione y suelte el botón LOCK (Bloqueo) en
el transmisor de RKE para bloquear todas las puertas y la puerta levadiza. Los indicadores de
dirección destellarán y la bocina emitirá un
chirrido como reconocimiento de la señal.
Bocina con seguro a distanciaEsta función hará que la bocina emita un chi-
rrido cuando las puertas sean bloqueadas con
el transmisor de RKE. Esta función puede acti-
varse o desactivarse. Para cambiar la configu-
ración actual, proceda de la siguiente manera:
•
Para obtener más información sobre los
vehículos equipados con el EVIC, consulte
"Centro de información electrónica del
vehículo (EVIC)/Configuración personal (Ca-
racterísticas programables por el cliente)" en
"Conozca el panel de instrumentos ".
• Para los vehículos no equipados con el
EVIC, realice los siguientes pasos:
1. Presione el botón LOCK (Bloqueo) en un
transmisor programado de RKE por lo menos 4
segundos, pero no más de 10 segundos. Luego
presione el botón PANIC (Emergencia) mien-
tras mantiene pulsado el botón LOCK (Blo-
queo).
2. Suelte ambos botones al mismo tiempo.
18
3. Pruebe la función cuando esté fuera del
vehículo, presionando el botón LOCK (Blo-
queo) del transmisor de RKE con el switch de
ignición en la posición LOCK o la llave fuera de
la ignición.
4. Repita estos pasos si desea que la función
vuelva a la configuración anterior.
NOTA:
Si presiona el botón LOCK (Bloqueo) del
transmisor de RKE mientras se encuentra
dentro del vehículo, activará la alarma de
seguridad del vehículo. Si abre una puerta
con la alarma de seguridad del vehículo
activada, sonará la alarma. Oprima el botón
UNLOCK (Desbloqueo) para desactivar la
alarma de seguridad del vehículo.
Destello de luces mediante el
control Lock/Unlock (Bloquear/
desbloquear) a distancia
Esta función permite que los indicadores de
dirección destellen cuando se coloque o se
quite el seguro de las puertas con el transmisor
de RKE. Esta función puede activarse o desac-tivarse. Para cambiar la configuración actual,
proceda de la siguiente manera:
•
Para obtener más información sobre los
vehículos equipados con el EVIC, consulte
"Centro de información electrónica del
vehículo (EVIC)/Configuración personal (Ca-
racterísticas programables por el cliente)" en
"Conozca el panel de instrumentos ".
• Para los vehículos no equipados con el
EVIC, realice los siguientes pasos:
1. Presione y mantenga pulsado el botón UN-
LOCK (Desbloqueo) en un transmisor de RKE
programado durante al menos 4 segundos,
pero no más de 10 segundos. Luego presione y
mantenga pulsado el botón LOCK (Bloqueo)
mientras continúa presionando el botón UN-
LOCK (Desbloqueo).
2. Suelte ambos botones al mismo tiempo.
3. Pruebe la función mientras está fuera del
vehículo presionando los botones LOCK/
UNLOCK (Bloqueo/desbloqueo) del transmisor
de RKE con el switch de ignición en la posición
LOCK (Bloqueo) sin colocar la llave. 4. Repita estos pasos si desea que la función
vuelva a la configuración anterior.
NOTA:
Si presiona el botón LOCK (Bloqueo) del
transmisor de RKE mientras se encuentra
dentro del vehículo, activará la alarma de
seguridad del vehículo. Si abre una puerta
con la alarma de seguridad del vehículo
activada, sonará la alarma. Oprima el botón
UNLOCK (Desbloqueo) para desactivar la
alarma de seguridad del vehículo.
Cómo utilizar la alarma de
emergencia
Para cambiar la función de alarma de emergen-
cia a ON (Activada) u OFF (Desactivada), pre-
sione y mantenga pulsado el botón PANIC
(Emergencia) en el transmisor de RKE por lo
menos un segundo y suelte. Cuando la alarma
de emergencia está activada, los faros y las
luces de parqueo destellarán, la bocina sonará
intermitentemente y las luces interiores se en-
cenderán.
La alarma de emergencia se mantendrá acti-
vada durante tres minutos a menos que usted
la desactive presionando el botón PANIC
19
(Emergencia) una segunda vez o conduciendo
el vehículo a una velocidad de 8 km/h (5 mph)
o superior.
NOTA:
Cuando apague la Alarma de Emergencia
presionando el botón PANIC (Emergencia)
una segunda vez, es posible que tenga que
acercarse más al vehículo debido a las per-
turbaciones de radiofrecuencia del sistema.
Programación de transmisores
adicionales
Consulte Sentry Key"Programación de llaves
del cliente".
Si no dispone de transmisor de RKE progra-
mado, póngase en contacto con el de su con-
cesionario autorizado para obtener detalles.
Información generalEste dispositivo cumple con la normativa del
apartado 15 de la FCC y con el apartado RS-
210 de la industria canadiense. El funciona-
miento está sujeto a las condiciones siguientes:
1. Este dispositivo no puede causar ninguna
interferencia dañina. 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier in-
terferencia que pueda recibir, incluida aquella
que quizás provoque un funcionamiento no
deseado.
NOTA:
Los cambios o las modificaciones que no
estén expresamente aprobadas por la parte
responsable del cumplimiento podrían anu-
lar la autoridad del usuario para operar el
dispositivo.
En caso de que no funcionara su transmisor de
RKE desde una distancia normal, revise estas
dos condiciones:
1. Batería con poca carga en el transmisor de
RKE. La expectativa de vida útil de la batería es
de cinco años.
2. Cercanía a un transmisor de radio, tal como
una torre de estación de radio, transmisores de
aeropuerto, base militar o radios móviles o CB.
Repuesto de Batería del Transmisor
NOTA:
Material de perclorato: puede requerir una
manipulación especial. Consult
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate
Se recomienda utilizar como batería de re-
puesto una pila CR2032.
1. Si el transmisor de RKE está equipado con
un tornillo, extraiga el tornillo. Con los botones
del transmisor de RKE hacia abajo, utilice un
destornillador de hoja plana para abrir las dos
mitades del transmisor de RKE. Asegúrese de
no deteriorar el sello elastómero durante el
desmontaje.
Cómo separar las mitades de la Caja
20
2. Extraiga y reemplace la batería. Evite tocar
la nueva batería nueva con los dedos. Los
aceites de la piel pueden causar la deteriora-
ción de la batería. Si toca una batería, limpíela
con alcohol para frotar.
3. Para volver a montar la caja del transmisor
de RKE, cierre las dos mitades.
NOTA:
Si el transmisor de RKE está equipado con
un tornillo, reinstale y apriete el tornillo
hasta que se ajuste.
SISTEMA DE ARRANQUE
REMOTO — SI ESTÁ EQUIPADO
Este sistema utiliza el transmisor
de Apertura a Distancia (RKE) para
encender el motor conveniente-
mente desde fuera del vehículo
manteniéndo la seguridad. El sis-
tema tiene un rango de aproxi-
madamente 300 pies (91 m). Las obstrucciones
entre el vehículo y el transmisor de RKE pue-
den reducir este rango. NOTA:
•
El vehículo debe estar equipado con una
transmisión automática para poder estar
equipado con el Arranque Remoto.
• Las obstrucciones entre el vehículo y la
Llave a distancia pueden reducir este
rango.
Cómo utilizar el arranque remotoAntes de que se pueda realizar el arranque
remoto del motor, se deben cumplir todas las
siguientes condiciones:
•Palanca de cambios en PARQUEO
• Puertas cerradas
• Bonete cerrado
• Advertencia de peligro apagado
• Switch de freno desactivado (sin pisar el
pedal del freno)
• La llave de encendido debe haberse retirado
del switch de ignición
• Batería con nivel aceptable de carga
• No haber presionado el botón RKE PANIC •
Que el sistema no se haya desactivado de
algún suceso anterior de arranque remoto
• La alarma antirrobo del vehículo no esté
activa
¡ADVERTENCIA!
•No arranque ni haga funcionar el motor en
un garaje cerrado o en lugares sin ventila-
ción. Los gases del escape contienen mo-
nóxido de carbono (CO), el cual es inodoro
e incoloro. El monóxido de carbono es
tóxico y puede causar graves lesiones y
hasta la muerte cuando se inhala.
• Mantenga los transmisores de apertura a
distancia (RKE) lejos de los niños. El fun-
cionamiento del sistema de arranque re-
moto, de las ventanas, de los seguros de
las puertas u otros controles podrían cau-
sar lesiones graves o hasta la muerte.
21