•Cinturones de seguridad en los distintos asientos
de pasajeros ...............................38
• Modo de retractor de bloqueo automático (ALR): si está
equipado ..................................38
• Pretensores del cinturón de seguridad ...............39
• Apoyacabezas activos (AHR) suplementarios ...........39
• Sistema recordatorio de uso del cinturón de seguridad del
conductor (BeltAlert) mejorado ...................42
• Extensión del cinturón de seguridad .................42
• Cinturones de seguridad y mujeres embarazadas .........43
• Sistema de sujeción suplementario (SRS): Airbags ........43
• Características del airbag delantero de avanzada ..........44
• Sensores de despliegue de airbags y controles ...........47
• Grabadora de datos de situación (EDR) ...............52
• Sujeciones para niños .........................52
•RECOMENDACIONES SOBRE EL PERÍODO DE AJUSTE
DELMOTOR.................................66
• CONSEJOS DE SEGURIDAD ......................66
•Transporte de pasajeros ........................66
• Gases del escape ............................67
• Revisiones de seguridad que debe hacer dentro
del vehículo ...............................67
• Revisiones periódicas de seguridad que debe hacer
fuera del vehículo ............................69
11
abrochados. El switch de las hebillas del cintu-
rón de seguridad puede ajustar el nivel de
inflado de los airbags delanteros de avanzada.
Este vehículo está equipado con airbags de
cortina laterales inflables suplementarios
(SABIC) para proteger al conductoryalos
pasajeros delanteros y traseros sentados junto
a una ventana. Los airbags SABIC están situa-
dos sobre las ventanas laterales. El tapizado
que cubre los airbags laterales tiene la inscrip-
ción SRS AIRBAG.
Este vehículo podría estar equipado con air-
bags laterales suplementarios montados en los
asientos (SAB) para proporcionar una mayor
protección a los ocupantes durante un impacto
lateral. Los airbag suplementarios laterales
montados al asiento están situados del lado
externo de los asientos delanteros.
NOTA:
•Las cubiertas de los airbags pueden no
ser evidentes a simple vista en el tapizado
interior, pero se abrirán durante el des-
pliegue de los airbags. •
Después de cualquier accidente, debe lle-
varse el vehículo a un concesionario au-
torizado inmediatamente.
Componentes del sistema de airbags
Su vehículo puede estar equipado con los
siguientes componentes del sistema de air-
bags:
• Controlador de ajuste del ocupante (ORC)
• Luz de advertencia de airbag
• Volante y columna de dirección
• Panel de instrumentos
• Protectores contra impacto de rodillas
• Airbag delantero de avanzada del conductor
• Airbag delantero de avanzada del pasajero
• Airbags laterales suplementarios montados
en los asientos (SAB)
• Airbags de cortina laterales inflables suple-
mentarios (SABIC)
• Sensores de impactos delanteros y laterales •
Pretensores de los cinturones de seguridad
delanteros, switch de la hebilla del cinturón
de seguridad y sensores de posición del
canal de deslizamiento del asiento
Características del airbag delantero
de avanzada
El sistema de airbags delantero de avanzada
dispone de airbags para el conductor y el
pasajero delantero, que se despliegan en va-
rias etapas. Este sistema proporciona una res-
puesta acorde con la gravedad y el tipo de
colisión según lo determinado por el controla-
dor de ajuste del ocupante (ORC), que puede
recibir información de los sensores de impactos
delanteros.
El inflador de la primera etapa se dispara
inmediatamente durante un impacto que re-
quiere el despliegue de airbag. Esta salida baja
se utiliza en colisiones menos severas. Una
salida de energía más alta se utiliza para coli-
siones más severas.
44
•Si está demasiado cerca del airbag de
cortina lateral inflable suplementario o
del airbag lateral montado en el asiento
durante el despliegue, podría lesionarse
gravemente o morir.
El sistema incluye sensores de impactos late-
rales que están calibrados para desplegar los
airbags en caso de impactos que requieran
proteger a los ocupantes con airbags.
¡ADVERTENCIA!
•
Su vehículo está equipado con airbags
SABIC izquierdos y derechos; no amontone
equipaje ni ningún otro tipo de carga hasta
una altura que pudiera bloquear la ubicación
del SABIC. La zona donde se encuentra el
airbag de cortina lateral debe permanecer
libre de cualquier tipo de obstrucción.
• No use fundas de asiento accesorias ni
coloque objetos entre usted y los SAB; el
rendimiento de estos puede verse afec-
tado negativamente y/o los objetos po-
drían ser arrojados contra usted, provo-
cándole lesiones graves.
• Su vehículo está equipado con airbags
SABIC, no instale ningún accesorio que
implique la modificación del techo, inclu-
yendo la instalación de un sunroof. No
agregue barras portaequipaje que requie-
ran dispositivos de fijación permanentes
(pernos o tornillos) para su instalación en
el techo del vehículo. No taladre el techo
de su vehículo por ninguna razón. Los airbag SAB y SABIC son un suplemento del
sistema de sujeción del cinturón de seguridad.
Los ocupantes, incluidos los niños que se en-
cuentran sobre o muy cerca de los airbag SAB
o SABIC, se pueden lesionar gravemente o
fatalmente. Los ocupantes, especialmente ni-
ños, no deben inclinarse ni dormir contra la
puerta, contra las ventanas laterales ni contra el
área donde los airbag SAB o SABIC se inflan,
incluso cuando se encuentran en un asiento de
sujeción para niños.
Siempre siéntese lo más derecho posible con
su espalda contra el respaldo del asiento, use
los cinturones de seguridad apropiadamente y
utilice el asiento de sujeción para niños del
tamaño apropiado, asientos para niños o de
protección recomendados para el tamaño y el
peso del niño.
Protectores de rodillas ante impactos
El protector de rodillas ante impactos ayuda a
proteger las rodillas del acompañante delantero
y posicionar al ocupante delantero para la me-
jor interacción con el airbag delantero avan-
zado.
Ubicación de la etiqueta de los airbags de
cortina lateral
46
Junto con cinturones de seguridad y pretenso-
res, los airbag delanteros de avanzada trabajan
con los protectores para proporcionar una me-
jor protección para el conductor y el acompa-
ñante delantero. Los airbag laterales también
trabajan con cinturones de seguridad para me-
jorar la protección de los ocupantes.
Sensores de despliegue de airbags
y controles
Controlador de ajuste del ocupante (ORC)
El ORC forma parte de un sistema de seguridad
regulado federalmente exigido para este
vehículo.
El ORC determina si el despliegue de los
airbags delanteros o laterales es necesario en
una colisión frontal o lateral. Basado en las
señales de los sensores de impacto, un ORC
electrónico central despliega los airbags delan-
teros de avanzada, los airbags SABIC, los
airbags laterales suplementarios montados en
los asientos (si están equipados) y los preten-
sores de los cinturones de seguridad delante-
ros, según sea requerido, dependiendo de la
gravedad y el tipo de impacto.Los airbag delanteros de avanzada se diseña-
ron para proporcionar mayor protección al agre-
gar cinturones de seguridad en ciertas colisio-
nes frontales que dependen de varios factores,
lo que incluye la severidad y el tipo de colisión.
No se prevé que los airbags delanteros de
avanzada reduzcan el riesgo de lesiones en
caso de colisiones laterales y traseras.
Los airbag delanteros de avanzada no se des-
plegarán en todas las colisiones frontales, entre
otras, algunas que pueden producir un daño
importante al vehículo (por ejemplo, algunas
colisiones contra postes, meterse debajo de un
camión y colisiones de decalaje de ángulo). Por
otro lado, dependiendo del tipo y la ubicación
de impacto, los airbags delanteros de avanzada
pueden desplegarse en colisiones con poco
daño frontal del vehículo, pero que producen
una desaceleración inicial muy marcada.
Los airbags laterales no se desplegarán en
todas las colisiones laterales. El despliegue de
los airbags laterales dependerá de la gravedad
y el tipo de colisión.
Como los sensores de los airbags miden la
desaceleración del vehículo en función deltiempo, la velocidad del vehículo y el daño, por
sí solos no son buenos indicadores de si un
airbag debería o no haberse desplegado.
Los cinturones de seguridad son necesarios
para protegerlo en todos los accidentes y tam-
bién son necesarios para mantenerlo en su
lugar, lejos del airbag que se está inflando.
El ORC monitorea que las piezas electrónicas
del sistema de airbags estén listas siempre que
el switch de ignición se encuentre en las posi-
ciones START u ON/RUN. Si la llave está en la
posición OFF, ACC o no está en la ignición, el
sistema de airbag no está activado y los airbags
no se inflarán.
El ORC contiene un sistema de alimentación
eléctrica de reserva que puede desplegar los
airbags incluso si la batería pierde potencia o
se desconecta antes del despliegue.
Además, el ORC enciende la luz
de advertencia del airbag en el
panel de instrumentos durante
unos cuatro a ocho segundos a
modo de autocomprobación
cuando la ignición se gira por primera vez a ON.
Después de la autocomprobación, se apaga la
47
madamente 10 milisegundos. Dicho airbag se
infla a una velocidad muy rápida y con una
fuerza tal que podría provocarle lesiones si no
está sentado correctamente o si hay objetos
colocados en la zona donde se infla el airbag
lateral. Esta advertencia va dirigida, de modo
particular, a los niños.
Unidades de inflado de los airbags de
cortina laterales inflables suplementarios
(SABIC)
Durante colisiones donde el impacto se limita a
un área particular del lado del vehículo, el ORC
puede desplegar los airbags SABIC, depen-
diendo de la severidad y del tipo de colisión. En
estos casos, el ORC desplegará el SABIC
solamente del lado del impacto del vehículo.
Se genera una cantidad de gas no tóxico para
inflar el airbag de cortina lateral. Al inflarse, el
airbag de cortina lateral empuja el borde ex-
terno del forro de techo y se desprende cu-
briendo la ventana. El airbag se infla en unos
30 milisegundos (aproximadamente una cuarta
parte de lo que se tarda en pestañear), con
fuerza suficiente para lesionarlo si no está
sentado y con el cinturón correctamente
abrochado o si hay algún elemento colocado enla zona donde se infla el airbag de cortina
lateral. Esta advertencia va dirigida, de modo
particular, a los niños. El airbag de cortina
lateral tiene un espesor de unas 3.5 pulg (9 cm)
aproximadamente cuando está inflado.
Como los sensores de los airbags calculan la
desaceleración del vehículo en función del
tiempo, la velocidad del vehículo y el daño, no
son buenos indicadores de si un airbag debería
o no haberse desplegado.
NOTA:
En un vuelco, los pretensores y/o airbags
SAB y SABIC se pueden desplegar en am-
bos lados del vehículo.
Sensores de impactos delanteros y
laterales
En impactos frontales y laterales, los sensores
de impacto pueden ayudar a que el ORC de-
termine la respuesta apropiada ante dichos
impactos.
Sistema de respuesta a accidentes
mejorado
En caso de un impacto que cause el despliegue
del airbag, si tanto la red de comunicaciones
del vehículo como la alimentación eléctrica semantienen intactas, dependiendo de la natura-
leza del acontecimiento, el ORC determinará si
el sistema de respuesta mejorado en caso de
accidente realizará las funciones siguientes:
•
Cortar el suministro de combustible al motor.
• Hacer destellar las intermitentes de peligro,
siempre que la batería suministre corriente o
hasta que la llave de encendido se coloque
en la posición OFF.
• Encender las luces interiores, que se man-
tendrán encendidas mientras la batería su-
ministre corriente o hasta que se extraiga la
llave de encendido.
• Desbloquear las puertas automáticamente.
Para restablecer las funciones del sistema de
respuesta mejorado en caso de accidente des-
pués de un evento, el switch de ignición se
debe cambiar de IGN ON a IGN OFF.
Si se produce un despliegue
Los airbags delanteros de avanzada están di-
señados para desinflarse inmediatamente des-
pués del despliegue.
49
ESPEJOS
Espejo interior diurno/nocturnoEl sistema de pivote de dos puntos permite el
ajuste vertical y horizontal del espejo. Ajuste el
espejo para centrar la vista por la ventana
trasera.
El resplandor de los faros se puede reducir
moviendo el pequeño control debajo del espejo
a la posición nocturna (hacia la parte trasera del
vehículo). El espejo debe ajustarse mientras
está en la posición diurna (hacia el parabrisas).
Espejo con control automático de
intensidad de la luz (si está
equipado)
Este espejo se ajusta automáticamente para
evitar el resplandor de los faros de vehículos
que marchen detrás de usted. Usted puede
activar o desactivar esta función pulsando el
botón en la base del espejo. Una luz a la
izquierda del botón se iluminará para indicar
que la función de atenuación está activada. El
sensor situado a la derecha del botón no se
ilumina.
NOTA:
Esta función se inhabilita cuando el
vehículo se mueve en reversa.
¡PRECAUCIÓN!
Para evitar el deterioro del espejo al lim-
piarlo, nunca rocíe ninguna solución de lim-
pieza directamente sobre el espejo. Aplique
la solución sobre un paño limpio y páselo por
la superficie del espejo.
Espejo exterior: lado del conductorAjuste el espejo exterior plano de manera que
pueda ver el lateral de su vehículo en la parte
del espejo más cercana al vehículo con su
cabeza cerca del cristal de la puerta.
Espejo exterior: lado del pasajeroAjuste el espejo exterior convexo de manera
que pueda ver el lateral de su vehículo en la
parte del espejo más cercana al vehículo con
su cabeza cerca del centro del vehículo.
Espejo interior diurno/nocturno
Espejo con control automático de intensidadde la luz
75
responsabilidad del conductor mantener la pre-
sión correcta, aun cuando no se haya alcan-
zado el nivel de inflado insuficiente que dispara
la iluminación del indicador de baja presión de
las gomas del TPMS.
Su vehículo está equipado también con un
indicador de funcionamiento incorrecto del
TPMS para señalar cuando el sistema no fun-
ciona correctamente. El indicador de funciona-
miento incorrecto del TPMS se combina con el
indicador de baja presión de las gomas.
Cuando el sistema detecta un funcionamiento
incorrecto, el indicador destella durante aproxi-
madamente un minuto y después permanece
iluminado en forma permanente. Esta secuen-
cia se mantiene en los siguientes arranques del
vehículo, mientras exista esta condición de
funcionamiento incorrecto. Cuando el indicador
de funcionamiento incorrecto se ilumina, el sis-
tema tal vez no pueda detectar o indicar la
presión baja de las gomas según está progra-
mado. Los funcionamientos incorrectos del
TPMS pueden ocurrir por una variedad de
razones, incluidas la instalación de repuestos o
la rotación de gomas o ruedas en el vehículo
que impiden que el TPMS funcione correcta-mente. Compruebe siempre el indicador de
funcionamiento incorrecto de TPMS después
de reemplazar una o más gomas o ruedas de
su vehículo, a fin de asegurar que las gomas y
ruedas de repuesto o alternativas permiten que
el TPMS siga funcionando correctamente.
¡PRECAUCIÓN!
El sistema TPMS se ha optimizado para las
gomas y ruedas del equipo original. Se han
establecido las presiones y advertencia del
sistema TPMS para el tamaño de goma con
que está equipado su vehículo. Se puede
producir un funcionamiento del sistema no
deseado o un deterioro de los sensores
cuando se utiliza equipo de reemplazo que
no es del mismo tamaño, tipo o estilo. Las
ruedas del mercado de piezas de repuesto
pueden provocar el deterioro del sensor. No
utilice sellante de gomas de una lata ni
rebordes de contrapeso cuando su vehículo
esté equipado con el sistema TPMS, puesto
que pueden deteriorarse los sensores.
23. Pantalla del odómetro/Pantalla del odó-
metro para viajes
Esta pantalla muestra la distancia total que ha
recorrido el vehículo.
NOTA:
Al transferirse la propiedad de un vehículo,
la normativa exige que el vendedor certifi-
que al comprador el correcto millaje del
vehículo. Si el odómetro necesita una repa-
ración o un servicio, el técnico debe dejar la
lectura del odómetro igual que como estaba
antes de la reparación o el servicio. Si no
puede hacerlo, el odómetro debe ponerse
en cero y, en el marco de la puerta, debe
pegarse una etiqueta que indique el millaje
existente antes de la reparación o el servi-
cio. Es conveniente anotar la lectura del
odómetro antes de la reparación o el servi-
cio, para asegurarse de que esté reiniciado
apropiadamente o que la etiqueta del marco
de la puerta sea exacta si el odómetro debe
ponerse en cero.
148
Calibración Manual de la Brújula
Si la brújula parece errática y el indicador de
"CALIBRACIÓN"no aparece en el visor del
EVIC, debe poner la brújula en el Modo de la
Calibración manualmente de la siguiente ma-
nera:
1. Encienda el motor. Deje la palanca de cam-
bios en modo PARK (Parqueo) para ingresar a
los menús de programación del EVIC.
2. Presione el botón MENU (Menú) hasta que
aparezca el menú de configuración personal
(Características programables por el cliente) en
el EVIC.
3. Presione el botón DOWN (ABAJO) hasta
que aparezca la opción "Calibración de la Brú-
jula" en el EVIC.
4. Presione y suelte el botón SELECT (Selec-
cionar) para comenzar la calibración. El indica-
dor "CALIBRACIÓN" aparecerá en el EVIC.
5. Complete una o más vueltas en 360–grados
(en un área libre de grandes objetos de metal o
metálicos) hasta que el indicador "CALIBRA-
CIÓN" se apague. La brújula ahora funcionará
normalmente. Varianza de la brújula
La varianza de la brújula es la diferencia entre
el Norte Magnético y el Norte Geográfico. Para
compensar las diferencias, la varianza debe ser
programada para la zona donde se conduce el
vehículo, según el mapa de la zona. Luego de
programada correctamente, la brújula compen-
sará automáticamente las diferencias y propor-
cionará el título de brújula más exacto.
NOTA:
Los materiales magnéticos deben ser aleja-
dos de la superficie de la ventanilla derecha
trasera. En este lugar se encuentra el sensor
de brújula.
1. Encienda el switch de ignición.
2. Presione y mantenga pulsado el botón
COMPASS (Brújula) por aproximadamente dos
segundos.
3. Presione el botón DOWN (Abajo) hasta que
el mensaje
"Varianza de la brújula" y el último
número de zona de varianza aparezca en el
EVIC. 4. Presione y suelte el botón SELECT (Selec-
cionar) hasta que la zona de varianza apro-
piada sea seleccionada de acuerdo con el
mapa.
5. Presione y suelte el botón COMPASS (Brú-
jula) para salir.
Mapa de varianza de la brújula
159