POZNÁMKA:
Funkcia Easy Entry/Exit (Jednoduché nastu-
povanie a vystupovanie) nie je zapnutá pri
dodaní vozidla z výroby. Funkciu Easy Entry/
Exit (Jednoduché nastupovanie a vystupo-
vanie) zapnete (alebo neskôr vypnete) cez
programovateľné funkcie v systéme
Uconnect. Ďalšie informácie nájdete v od-
seku „Nastavenia systému Uconnect“ v časti
„Multimédiá“ v používateľskej príručke.
Heated Seats (Vyhrievané sedadlá)
Niektoré modely môžu byť na predných
a zadných sedadlách vybavené vyhrievaním
sedacej časti a operadiel.
VAROVANIE!
• Osoby, ktoré nedokážu pociťovať bo-
lesť na pokožke (osoby vyššieho veku,
chronicky choré osoby, osoby s cukrov-
kou, zranením miechy, pod vplyvom lie-
kov, alkoholu, vyčerpané osoby alebo
osoby s iným fyzickým stavom), musia
používať vyhrievanie sedadiel veľmi
uvážlivo. Vyhrievanie sedadiel môže
spôsobiť popáleniny aj pri nízkych tep-
VAROVANIE!
lotách (najmä v prípade dlhodobého po-
užívania).
• Na sedadlo ani operadlo neumiestňujte
žiadne predmety, ktoré izolujú teplo (na-
príklad prikrývku alebo vankúš). Hrozí
riziko prehrievania vyhrievania sedadla.
Sedenie na prehriatom sedadle môže
spôsobiť vážne popáleniny v dôsledku
zvýšenej povrchovej teploty sedadla.
Predné vyhrievané sedadlá
Tlačidlá na ovládanie predných vyhrieva-
ných sedadiel sa nachádzajú na obrazovke
ovládania klimatizácie na dotykovej obra-
zovke.
Môžete voliť spomedzi nasledujúcich nasta-
vení vykurovania: HI (Vysoké), LO (Nízke)
alebo OFF (Vyp.). Signalizačné šípky na tla-
čidlách na dotykovej obrazovke signalizujú
používanú intenzitu vykurovania. Pri nasta-
vení HI (Vysoké) sa rozsvietia dve signali-
začné šípky a pri LO (Nízke) jedna. Vypnu-
tím vyhrievacích prvkov sa používateľ vráti
do obrazovky rádia.• Jedným stlačením tlačidla vyhrievaného
sedadla
zapnete nastavenie vysokej
úrovne.
• Druhým stlačením tlačidla vyhrievaného
sedadla
zapnete nastavenie nízkej
úrovne.
• Tretím stlačením tlačidla vyhrievaného se-
dadla
vypnete vyhrievacie prvky.
POZNÁMKA:
• Po výbere nastavenia vyhrievania pocítite
teplo do dvoch až piatich minút.
• Vyhrievanie sedadiel funguje len pri naštar-
tovanom motore.
• Vybraná úroveň vyhrievania zostane za-
pnutá, pokým ju požívateľ nezmení.
Vozidlá vybavené funkciou diaľkového
štartovania
Pri modeloch s diaľkovým štartovaním môžu
byť vyhrievané sedadlá naprogramované na
zapnutie počas diaľkového štartovania.
Túto funkciu môžete nastaviť cez systém
Uconnect. Ďalšie informácie nájdete v od-
seku „Nastavenia systému Uconnect“ v časti
„Multimédiá“ v používateľskej príručke.
OBOZNÁMENIE SA SO SVOJÍM VOZIDLOM
34
Predné ventilované sedadlá
Ak je vozidlo vybavené ventilovanými se-
dadlami, ventilátory, umiestnené v čalúnení
sedadla a operadle, ťahajú vzduch z pries-
toru spolujazdca a vedú ho cez jemné perfo-
rácie v kryte sedadla, aby ochladili vodiča
a spolujazdca na prednom sedadle počas
vyšších vonkajších teplôt. Ventilátory fun-
gujú s dvoma rýchlosťami, HI (Vysoká) a LO
(Nízka).
Tlačidlá na ovládanie predných ventilova-
ných sedadiel sú umiestnené v rámci sys-
tému Uconnect. Tieto ovládacie tlačidlá zob-
razíte prostredníctvom obrazovky
klimatizácie alebo obrazovky ovládacích
prvkov.
• Jedným stlačením tlačidla ventilovaného
sedadla
vyberiete rýchlosť HI (Vy-
soká).
• Druhým stlačením tlačidla ventilovaného
sedadla
vyberiete rýchlosť LO (Nízka).
• Tretím stlačením tlačidla ventilovaného se-
dadla
vypnete ventilované sedadlo.POZNÁMKA:
Ventilovanie sedadiel funguje len pri naštar-
tovanom motore.
Vozidlá vybavené funkciou diaľkového
štartovania
Pri modeloch s diaľkovým štartovaním môžu
byť ventilované sedadlá naprogramované
na zapnutie počas diaľkového štartovania.
Túto funkciu môžete nastaviť cez systém
Uconnect. Ďalšie informácie nájdete v od-
seku „Nastavenia systému Uconnect“ v časti
„Multimédiá“ v používateľskej príručke.
OPIERKY HLAVY
Opierky hlavy znižujú riziko zranenia tým, že
obmedzujú pohyb hlavy v prípade zadného
nárazu. Opierky hlavy je potrebné nastaviť
tak, aby sa horná časť opierky hlavy nachá-
dzala nad hornou časťou ucha.
VAROVANIE!
• Vodič ani cestujúci nesmú používať vo-
zidlo a sadať si na sedadlo do vozidla,
ak nie sú opierky hlavy nastavené do
VAROVANIE!
správnej polohy, aby sa obmedzilo ri-
ziko zranenia krku v prípade nehody.
• Opierky hlavy sa nesmú nastavovať,
keď je vozidlo v pohybe. Jazda vozid-
lom s nesprávne nastavenými opier-
kami hlavy alebo s demontovanými
opierkami hlavy môže v prípade kolízie
viesť k vážnemu alebo smrteľnému zra-
neniu.
Doplnkové aktívne opierky hlavy –
predné sedadlá
Aktívne opierky hlavy sú pasívne „rozbaľo-
vacie“ súčasti a vozidlá s týmito zariade-
niami nemožno jednoducho identifikovať
podľa žiadnych označení (iba formou vizuál-
nej kontroly opierky hlavy). Aktívne opierky
hlavy (AHR) sa rozdelia na dve polovice,
pričom predná polovica je z mäkkej peny
a obloženia, zadná polovica je z ozdobného
plastu.
Keď sa počas nárazu zozadu aktivujú
opierky AHR, predná časť opierky hlavy sa
vysunie dopredu s cieľom zmenšiť medzeru
OBOZNÁMENIE SA SO SVOJÍM VOZIDLOM
36
Ak chcete sklopiť stĺpik riadenia, podľa po-
treby posuňte páčku nahor alebo nadol. Ak
chcete predĺžiť alebo skrátiť stĺpik riadenia,
podľa potreby potiahnite páčku k sebe alebo
zatlačte od seba.
VAROVANIE!
Neupravujte polohu stĺpika riadenia po-
čas riadenia. Úprava polohy stĺpika riade-
nia počas jazdy alebo jazda s uvoľneným
stĺpikom riadenia môže spôsobiť stratu
kontroly vodiča nad vozidlom. V prípade
nedodržania tohto varovania môže dôjsť
k vážnemu zraneniu alebo smrti.
Vyhrievaný volant – ak je súčasťou
výbavy
Volant obsahuje výhrevný článok, ktorý udrží
vaše ruky v teple v chladnom počasí. Vyhrie-
vaný volant ponúka len jedno nastavenie
teploty. Po zapnutí bude vyhrievanie volantu
aktívne, pokým ho používateľ nevypne. Vy-
hrievaný volant sa nemusí zapnúť, ak je už
dostatočne teplý.Ovládacie tlačidlo vyhrievania volantu sa na-
chádza v strede prístrojovej dosky pod doty-
kovou obrazovkou a na obrazovke klimatizá-
cie alebo ovládacích prvkov dotykovej
obrazovky.
• Jedným stlačením tlačidla vyhrievania vo-
lantu
výhrevný článok zapnete.
• Opätovným stlačením tlačidla vyhrievania
volantu
výhrevný článok vypnete.
POZNÁMKA:
Vyhrievanie volantu funguje len pri naštarto-
vanom motore.
Vozidlá vybavené funkciou diaľkového
štartovania
Pri modeloch s diaľkovým štartovaním môže
byť vyhrievaný volant naprogramovaný na
zapnutie počas diaľkového štartovania.
Túto funkciu môžete nastaviť cez systém
Uconnect. Ďalšie informácie nájdete v od-
seku „Nastavenia systému Uconnect“ v časti
„Multimédiá“ v používateľskej príručke.
VAROVANIE!
• Osoby, ktoré nedokážu pociťovať bo-
lesť na pokožke (osoby vyššieho veku,
chronicky choré osoby, osoby s cukrov-
kou, zranením miechy, pod vplyvom lie-
kov, alkoholu, vyčerpané osoby alebo
osoby s iným fyzickým stavom) musia
používať vyhrievanie volantu veľmi
uvážlivo. Vyhrievanie sedadiel môže
spôsobiť popáleniny aj pri nízkych tep-
lotách (najmä v prípade dlhodobého po-
užívania).
• Na volant neumiestňujte žiadny pred-
met, ktorý izoluje teplo (napríklad pri-
krývku alebo poťah volantu ľubovoľ-
ného typu a materiálu). Hrozí riziko
prehriatia vyhrievacieho článku volantu.
41
ZRKADLÁ
Elektricky sklápané vonkajšie zrkadlá
– ak sú súčasťou výbavy
Ak je vozidlo vybavené elektricky sklápa-
nými spätnými zrkadlami, tieto zrkadlá
možno elektricky sklopiť dozadu a vyklopiť
do jazdnej polohy.
Spínač elektricky sklápaných spätných zrka-
diel sa nachádza medzi spínačmi elektricky
ovládaných zrkadiel L (ľavé) a R (pravé).
Jedným stlačením spínača sa zrkadlá sklo-
pia, po druhom stlačení spínača sa zrkadlá
znova prestavia do štandardnej jazdnej po-
lohy.
V prípade manuálneho sklopenia zrkadla po
vykonaní elektrického cyklu možno bude
treba znova stlačiť tlačidlo, aby sa zrkadlá
prestavili späť do základnej polohy. Ak sa
zrkadlo elektricky nesklopí, skontrolujte, či
sa v oblasti otočného čapu nenahromadil ľad
alebo nečistoty, ktoré spôsobujú nadmerný
odpor.Automatické elektricky sklápané spätné
zrkadlá
Keď je zapnutá funkcia automatického sklá-
pania spätných zrkadiel, vonkajšie spätné
zrkadlá sa sklopia po opustení vozidla (za-
paľovanie je v polohe OFF (Vypnuté), všetky
dvere sú zatvorené a zamknuté).
• Automaticky sklopené vonkajšie spätné
zrkadlá sa znova vyklopia po uvedení za-
paľovania do polohy ON (Zapnuté).• Ak ste vonkajšie spätné zrkadlá sklopili
manuálne, nevyklopia sa automaticky.
POZNÁMKA:
Funkcia Automatic Fold/Unfold Mirrors (Au-
tomatické sklopenie/vyklopenie zrkadiel) nie
je pri dodaní z výroby zapnutá. Funkciu Au-
tomatic Fold/Unfold Mirrors (Automatické
sklopenie/vyklopenie zrkadiel) možno zap-
núť alebo vypnúť pomocou systému
Uconnect. Ďalšie informácie nájdete v od-
seku „Nastavenia systému Uconnect“ v časti
„Multimédiá“ v používateľskej príručke.
Resetovanie elektricky sklápaných von-
kajších zrkadiel
Elektricky sklápané zrkadlá možno budete
musieť obnoviť, ak dôjde k nasledovnému:
• Zrkadlá sa pri sklápaní náhodou zablokujú.
• Zrkadlá sa náhodou sklopia/vyklopia ru-
kou.
• Zrkadlá vyjdú z vyklopenej polohy.
• Zrkadlá sa trasú a vibrujú pri normálnej
rýchlosti jazdy.
Spínač elektricky sklápaných
spätných zrkadiel
OBOZNÁMENIE SA SO SVOJÍM VOZIDLOM
42
Ak chcete resetovať elektricky sklápané
zrkadlá: sklopte a vyklopte ich stlačením tla-
čidla (možno bude potrebné stlačiť tlačidlo
viackrát). Tento postup ich obnoví do nor-
málnej polohy.
Tilt Side Mirrors In Reverse
(Naklonenie spätných zrkadiel pri
cúvaní) (dostupné len s funkciou
pamäte sedadla) – ak je súčasťou
výbavy
Nakláňanie spätných zrkadiel pri cúvaní za-
bezpečuje automatické polohovanie vonkaj-
ších zrkadiel, vďaka ktorému má vodič lepší
výhľad na terén smerom dozadu od pred-
ných dverí. Pri zaradení prevodového
stupňa CÚVANIE (R) sa vonkajšie zrkadlá
posunú mierne nadol z aktuálnej polohy. Pri
zaradení iného prevodového stupňa ako
CÚVANIE (R) sa vonkajšie zrkadlá opäť vrá-
tia do pôvodnej polohy. Každé nastavenie
uložené v pamäti sedadla bude mať prira-
denú polohu naklonenia spätných zrkadiel
pri cúvaní.POZNÁMKA:
Funkcia Tilt Side Mirrors In Reverse (Naklo-
nenie spätných zrkadiel pri cúvaní) nie je pri
dodaní z výroby zapnutá. Funkciu Tilt Side
Mirrors In Reverse (Naklonenie spätných zr-
kadiel pri cúvaní) možno zapnúť alebo vy-
pnúť pomocou systému Uconnect. Ďalšie
informácie nájdete v odseku „Nastavenia
systému Uconnect“ v časti „Multimédiá“
v používateľskej príručke.VONKAJŠIE SVETLÁ
Prepínač svetlometov
Prepínač stretávacích svetiel sa nachádza
na ľavej strane prístrojovej dosky, vedľa vo-
lantu. Pomocou tohto prepínača sa ovláda
činnosť svetlometov, parkovacích svetiel,
osvetlenia prístrojovej dosky, osvetlenia ná-
kladového priestoru a hmlových svetiel (ak
sú súčasťou výbavy).
Ak chcete zapnúť svetlomety, otočte prepí-
načom stretávacích svetiel v smere hodino-
vých ručičiek. Keď je prepínač stretávacích
svetiel zapnutý, zapnuté sú aj parkovacie
svetlá, zadné svetlá, osvetlenie evidenč-Prepínač svetlometov
1 – Auto (Automaticky)
2 – Otočením spínač svetlometov
3 – Otočné ovládanie tlmenia osvetlenia
4 – Tlačidlo hmlových svetiel
43
ného čísla vozidla a osvetlenie prístrojovej
dosky. Ak chcete vypnúť svetlomety, otočte
spínač svetlometov späť do polohy O (off)
(Vypnuté).
POZNÁMKA:
• Vozidlo je vybavené plastovými sklami
svetlometov a hmlových svetiel (ak sú sú-
časťou výbavy), ktoré sú ľahšie a menej
náchylné na rozbitie kameňmi než skle-
nené sklá svetiel. Plast nie je taký odolný
voči poškriabaniu ako sklo, a preto je po-
trebné na čistenie skiel svetlometov použí-
vať iné postupy.
• Aby ste minimalizovali pravdepodobnosť
poškriabania skiel svetlometov a zníženia
priepustnosti výstupu svetla, neutierajte
ich suchou tkaninou. Na odstránenie nečis-
tôt z ciest ich umyte miernym roztokom
mydla a následne opláchnite.
VÝSTRAHA!
Na čistenie skiel svetlometov nepouží-
vate abrazívne čistiace zložky, rozpúš-
ťadlá, drôtenky či iné drsné materiály.
Multifunkčná páčka
Multifunkčná páčka sa nachádza na ľavej
strane stĺpika riadenia.
Daytime Running Lights (Svetlá na
denné svietenie) – ak sú súčasťou
výbavy
Vozidlá bez technológie SRT
Svetlá na denné svietenie (nízka intenzita)
sa rozsvietia vždy, keď je naštartovaný mo-
tor a prevodovka nie je v polohe PARKOVA-NIA (P). Svetlá zostanú svietiť dovtedy, po-
kým sa zapaľovanie neprepne do polohy
OFF (Vypnuté) alebo ACC (Príslušenstvo)
alebo sa nezatiahne parkovacia brzda.
POZNÁMKA:
• Ak sa aktivuje smerovka, svetlo DRL na
príslušnej strane vozidla sa vypne na dobu
aktivácie smerového signálu. Keď sa sme-
rový signál vypne, svetlo DRL sa opäť roz-
svieti.
• Funkciu DRL môžete vypnúť cez systém
Uconnect. Ďalšie informácie nájdete v od-
seku „Nastavenia systému Uconnect“
v časti „Multimédiá“ v používateľskej
príručke.
Vozidlá s technológiou SRT
Svetlá na denné svietenie (vysoká intenzita)
sa rozsvietia vždy, keď je naštartovaný mo-
tor a prevodovka nie je v polohe PARKOVA-
NIA (P). Svetlá zostanú svietiť dovtedy, po-
kým sa zapaľovanie neprepne do polohy
OFF (Vypnuté) alebo ACC (Príslušenstvo)
alebo sa nezatiahne parkovacia brzda.
Spínač svetlometov sa musí používať pri
bežnom jazdení počas noci.
Multifunkčná páčka
OBOZNÁMENIE SA SO SVOJÍM VOZIDLOM
44
Prepínač diaľkových/stretávacích
svetiel
Potlačením multifunkčnej páčky smerom
k prístrojovej doske prepnete svetlomety na
diaľkové svetlá. Potiahnutím multifunkčnej
páčky späť k volantu prepnete znova na
stretávacie svetlá alebo vypnete diaľkové
svetlá.
Automatické ovládanie diaľkových
svetiel – ak je súčasťou výbavy
Systém automatického ovládania diaľko-
vých svetiel poskytuje zvýšené osvetlenie
cesty v noci automatickým ovládaním diaľ-
kových svetiel pomocou digitálnej kamery
namontovanej na vnútornom spätnom
zrkadle. Táto kamera rozpoznáva svetlá
špecifické pre automobily a automaticky pre-
pína z diaľkových svetiel na stretávacie
svetlá, kým sa blížiace vozidlo nestratí z do-
hľadu.POZNÁMKA:
• Funkciu automatického ovládania diaľko-
vých svetiel môžete zapnúť alebo vypnúť
výberom možnosti „ON“ (Zap.) v položke
„Auto High Beam“ (Automatické diaľkové
svetlá) v nastaveniach systému Uconnect,
ako aj otočením spínača svetlometov do
polohy AUTO (Automaticky). Ďalšie infor-
mácie nájdete v odseku „Nastavenia sys-
tému Uconnect“ v časti „Multimédiá“ v po-
užívateľskej príručke.
• Rozbité, znečistené alebo zatienené svet-
lomety a zadné svetlá vozidiel v zornom
poli spôsobia, že svetlomety zostanú za-
pnuté dlhšie (bližšie k vozidlu). Nečistoty,
povlak a iné prekážky na čelnom skle alebo
objektíve kamery tiež spôsobia nenáležitú
funkčnosť systému.
Ak sa vymení čelné sklo alebo zrkadlo s au-
tomatickým ovládaním diaľkových svetiel,
takéto zrkadlo sa musí znova zamerať, aby
sa zaistilo správne fungovanie. Navštívte
miestneho autorizovaného predajcu.
Signalizácia diaľkovými svetlami
Jemným potiahnutím multifunkčnej páčky
smerom k sebe môžete spúšťať signalizáciu
(blikanie) pre vozidlá v protismere. Takto za-
pnete diaľkové svetlá, ktoré zostanú svietiť
dovtedy, kým neuvoľníte páčku.
Automatické svetlomety — ak sú
súčasťou výbavy
Tento systém slúži na automatické zapnutie
alebo vypnutie svetlometov v závislosti od
svetelných podmienok okolia. Ak chcete
zapnúť tento systém, otočte spínač svetlo-
metov do polohy A (Automaticky).
Keď je tento systém zapnutý, zapnutá je aj
funkcia oneskorenia svetlometov. Znamená
to, že svetlomety zostanú zapnuté maxi-
málne 90 sekúnd po prepnutí spínača zapa-
ľovania do polohy OFF (Vypnuté). Ak chcete
vypnúť automatické svetlomety, prepnite
spínač svetlometov do inej polohy, než je
poloha A (Automaticky).
POZNÁMKA:
Aby sa v automatickom režime svetlomety
rozsvietili, motor musí byť naštartovaný.
45
Parkovacie svetlá a osvetlenie panela
Ak chcete zapnúť parkovacie svetlá a osvet-
lenie prístrojovej dosky, otočte spínačom
svetlometov v smere hodinových ručičiek.
Ak chcete vypnúť parkovacie svetlá, otočte
spínač svetlometov späť do polohy O (vy-
pnuté).
Svetlomety automaticky zapnuté so
stieračmi
Ak je vozidlo vybavené automatickými svet-
lometmi, má tiež túto programovateľnú fun-
kciu. Keď sú stretávacie svetlá v automatic-
kom režime a motor je spustený, svetlomety
sa automaticky zapnú, keď zapnete systém
stieračov. Túto funkciu môžete programovať
cez systém Uconnect. Ďalšie informácie náj-
dete v odseku „Nastavenia systému
Uconnect“ v časti „Multimédiá“ v používateľ-
skej príručke.
Ak je vozidlo vybavené systémom stieračov
s detekciou dažďa, ktorý je aktivovaný, svet-
lomety sa automaticky zapnú, keď stierače
dokončia päť stieracích cyklov, približne do
jednej minúty, a vypnú sa približne štyri mi-
núty po úplnom zastavení stieračov.Ďalšie informácie nájdete v odseku „Stie-
rače a ostrekovače čelného skla“ v časti
„Oboznámenie sa so svojím vozidlom“.
POZNÁMKA:
Keď sa svetlomety rozsvietia počas dňa,
osvetlenie prístrojovej dosky sa automaticky
stlmí na nižšiu nočnú intenzitu.
Adaptívne bixenónové svetlomety
s vysokou intenzitou výboja – ak sú
súčasťou výbavy
Tento systém automaticky natáča profil lúča
svetlometu v horizontálnom smere, aby sa
lepšie osvetlil priestor v smere jazdy vozidla.
POZNÁMKA:
• Vždy, keď sa systém adaptívnych svetlo-
metov zapne, svetlomety sa inicializujú tak,
že vykonajú krátku sekvenciu rotácií.
• Systém adaptívnych svetlometov je ak-
tívny len v čase, keď sa vozidlo pohybuje
dopredu.Systém adaptívnych svetlometov je možné
zapnúť alebo vypnúť pomocou systému
Uconnect. Ďalšie informácie nájdete v od-
seku „Nastavenia systému Uconnect“ v časti
„Multimédiá“ v používateľskej príručke.
Oneskorenie svetlometov
Ako pomoc pri vystupovaní je vozidlo vyba-
vené funkciou oneskorenia svetlometov,
ktorá ponechá zapnuté svetlomety na prib-
ližne 90 sekúnd. Toto oneskorenie sa spustí
pri prepnutí zapaľovania do polohy OFF (Vy-
pnuté), zatiaľ čo sa spínač svetlometov za-
pne a následne vypne. Oneskorenie svetlo-
metov môžete zrušiť buď zapnutím a potom
vypnutím spínača svetlometov, alebo otoče-
ním zapaľovania do polohy ON (Zapnuté).
POZNÁMKA:
• Túto funkciu môžete nastaviť cez systém
Uconnect. Ďalšie informácie nájdete v od-
seku „Nastavenia systému Uconnect“
v časti „Multimédiá“ v používateľskej prí-
ručke.
OBOZNÁMENIE SA SO SVOJÍM VOZIDLOM
46