MULTIMÉDIA
324
3. Assim que ouvir a mensagem quepretende enviar, pode interromper a lista
de comandos premindo o botão Ucon -
nect Phone e dizendo a frase. O Ucon -
nect confirma a mensagem lendo-a.
4. Prima o botão Phone (Telemóvel) e diga "Send" (Enviar).
*Utilize apenas a numeração indicada ou o
sistema poderá não transcrever corretamente
a mensagem.
NOTA:
As funções de resposta de texto por voz e de
mensagem de texto por voz necessitam de
um dispositivo móvel compatível com perfil
de acesso a mensagens (MAP) para Blue-
tooth®. O iPhone® e alguns outros smar -tphones não suportam atualmente o MAP
para Bluetooth®. Visite
driveuconnect.eu ou
um concessionário autorizado para conhecer
a compatibilidade de dispositivos.
Siri® Eyes Free — Se equipado
A Siri permite-lhe utilizar a sua voz para
enviar mensagens de texto, selecionar multi -
média, fazer chamadas e muito mais. A Siri
utiliza o idioma natural para compreender o
que quer dizer e responde para confirmar os
seus pedidos. O sistema foi concebido para
que mantenha os olhos na estrada e as mãos
no volante, permitindo que a Siri o ajude a
desempenhar tarefas úteis.
Para ativar a Siri mantenha premido e, em
seguida, liberte o botão de reconhecimento
de voz (VR) do Uconnect no volante. Depois
de ouvir um sinal sonoro duplo, pode pedir à
Siri para reproduzir podcasts e música, obter
direções, ler mensagens de texto e muitos
outros pedidos úteis.
RESPOSTAS DE TEXTO POR VOZ PREDEFINIDAS
Yes. (Sim.) Stuck in tra
-
ffic. (Estou
no trânsito.) See you
later. (Até depois.)
No. (Não.) Start without
me. (Come -
cem sem mim.) I’ll be late.
(Vou chegar atrasado.)
OK. Where are
you? (Onde estás?) I will be <5,
10, 15, 20,
25, 30, 45, 60>* minu -
tes late (Vou chegar <5,
10, 15, 20,
25, 30, 45, 60... etc. > minutos
atrasado).
Call me.
(Tele -
fona-me.) Are you
there yet? (Já che -
gaste?)
I’ll call you
later. (Ligo-te mais tarde.) I need direc
-
tions. (Pre -
ciso de
indicações.) See you in
<5, 10, 15,
20, 25, 30, 45, 60>* minutes.
(Chego den -
tro de <5,
10, 15, 20,
25, 30, 45, 60>* minu -
tos.)
I’m on my
way. (Estou a caminho.) Can’t talk
right now. (De
momento
não posso falar.)
I’m lost.
(Estou per -
dido.) Thanks.
(Obrigado.)
RESPOSTAS DE TEXTO POR VOZ PREDEFINIDAS
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 324
329
O seu telemóvel pode pedir-lhe a sua apro-
vação para utilizar a aplicação Android
Auto™ antes de a utilizar.
Android Auto™
3. Assim que o dispositivo estiver ligado e reconhecido, a Android Auto™ deve ser
executada automaticamente, mas
também é possível executá-la tocando no
ícone Android Auto™ no ecrã tátil, loca -
lizado em Apps (Aplicações). Quando a aplicação Android Auto™ estiver a
funcionar no sistema Uconnect, é possível
utilizar as seguintes funções com o pacote
de dados do seu smartphone:
Google Maps™ para navegação
Google Play Music, Spotify, iHeart Radio,
etc. para música
Chamadas mãos-livres e mensagens
escritas para comunicação
Centenas de aplicações compatíveis e
muito mais!
NOTA:
Para utilizar a Android Auto™, certifique-se
de que se encontra numa área com cobertura
de rede. A Android Auto™ pode utilizar
dados móveis, e a sua cobertura de rede é
exibida no ângulo superior direito do ecrã do
rádio. Assim que a aplicação Android Auto™
tiver estabelecido uma ligação através de
USB, também estabelecerá uma ligação por
Bluetooth®. Dados de Google Maps™ e cobertura de rede
NOTA:
Requer um smartphone compatível com
Android™ 5.0 (Lollipop) ou superior e a
transferência da aplicação da Google Play.
Android™, Android Auto™ e Google Play são
marcas comerciais da Google Inc.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 329
335
Android Auto™
3. Assim que a aplicação Android Auto™ tiver estabelecido uma ligação através de
USB, também estabelecerá uma ligação
por Bluetooth®. O sistema exibe o ecrã
inicial do Android Auto™. A aplicação
Android Auto™ é iniciada automatica -
mente, mas caso não seja, consulte o
suplemento do manual do proprietário de
Uconnect para ver qual o procedimento
para ativar a função "AutoShow".
Também a pode iniciar ao premir Android
Auto™ no menu "Apps" (Aplicações). Se
utiliza o Android Auto™ com frequência
pode deslocar a aplicação para a barra de
menu na parte inferior do ecrã tátil.
Prima o botão "Apps" (Aplicações) e loca -lize a aplicação Android Auto™; em
seguida, arraste a aplicação selecionada
para substituir um atalho existente na
barra do menu principal.
Quando a aplicação Android Auto™ estiver a
funcionar no sistema Uconnect, é possível
utilizar as seguintes funções com o pacote
de dados do seu smartphone:
Google Maps™ para navegação
Google Play Music, Spotify, iHeart Radio,
etc. para música
Chamadas mãos-livres e mensagens
escritas para comunicação
Centenas de aplicações compatíveis e
muito mais!
NOTA:
Para utilizar a Android Auto™, certifique-se
de que se encontra numa área com cobertura
de rede. A Android Auto™ pode utilizar
dados móveis, e a sua cobertura de rede é
exibida no ângulo superior direito do ecrã do
rádio. Dados de Google Maps™ e cobertura de rede
NOTA:
Requer um smartphone compatível com
Android™ 5.0 (Lollipop) ou superior e a
transferência da aplicação da Google Play.
Android™, Android Auto™ e Google Play são
marcas comerciais da Google Inc.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 335
MULTIMÉDIA
344
DEFINIÇÕES UCONNECT
O sistema Uconnect permite aceder às defi-
nições de funções programáveis pelo cliente,
tais como visor, voz, relógio, segurança e
assistência à condução, luzes, portas e
bloqueios, conforto automático ligado,
opções de motor desligado, áudio, telemóvel/
Bluetooth®, restaurar definições, apagar
dados pessoais e informações do sistema
através dos botões no ecrã tátil.
Prima o botão Settings (Definições) (Ucon -
nect 3 com visor de 5 polegadas e Uconnect
4 com visor de 7 polegadas) ou prima o botão
Apps (Aplicações) (Uconnect 4C/4C NAV
com visor de 8,4 polegadas), situado junto à
parte inferior do ecrã tátil e, em seguida,
prima o botão Settings (Definições) no ecrã
tátil para aceder ao ecrã de definições.
Quando efetuar uma seleção, percorra para
cima ou para baixo até a definição preten -
dida estar realçada e prima a definição
pretendida até uma marca de verificação
aparecer junto à definição, a indicar que
essa definição foi selecionada.
NOTA:
As definições das funções podem variar
consoante as opções do veículo. Para obter mais informações, consulte "Defi
-
nições do Uconnect" em "Multimédia" no
manual do proprietário.
CONTROLOS ÁUDIO NO
VOLANTE
Os controlos à distância do sistema de som
estão localizados na superfície posterior do
volante, nas posições das três e das nove
horas.
Controlos à distância do Sistema de som
O controlo da mão direita é um interruptor
basculante com um botão de pressão no
centro e controla o volume e modo do
sistema de som. Prima a parte superior do
interruptor basculante para aumentar o
volume e prima a parte inferior para baixar o
volume. Prima o botão central para silenciar o rádio.
O controlo da mão esquerda é um interruptor
basculante com um botão de pressão no
centro. A função do controlo da mão
esquerda é diferente, consoante o modo em
que estiver.
Segue-se uma descrição do funcionamento
do controlo da mão esquerda em cada modo.
Funcionamento do Rádio
Se premir a parte superior do interruptor, o
sistema procura a próxima estação sintoni
-
zável posterior e, se premir a parte inferior do
interruptor, o sistema procura a próxima
estação sintonizável anterior.
O botão localizado no centro do controlo do
lado esquerdo alterna o rádio entre os vários
modos disponíveis (AM/FM/DAB, etc.).
Modo multimédia
Se premir a parte superior do interruptor
uma vez, avança para a faixa seguinte da
ligação multimédia selecionada (AUX/USB/
Bluetooth®). Se premir a parte inferior do
interruptor uma vez, o sistema vai para o
início da faixa atual ou para o início da faixa
anterior se estiver a oito segundos após o
início da faixa atual.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 344
MULTIMÉDIA
348
UCONNECT PHONE
Uconnect Phone (chamadas mãos-livres
com Bluetooth®)
Menu do telemóvel do Uconnect 3 com ecrã de rádio de 5 polegadas Menu do telemóvel do Uconnect 4 com ecrã de
rádio de 7 polegadas
1 — Ligar/Remarcar/Espera
2 — Intensidade do sinal do telemóvel
3 — Telemóvel atualmente emparelhado
4 — Bateria do telemóvel
5 — Silenciar microfone
6 — Transferir para/de sistema Uconnect
7 — Menu de definições do Uconnect Phone
8 — Mensagens de texto
9 — Teclado de marcação direta
10 — Registo de chamadas recentes
11 — Procurar na lista telefónica
12 — Terminar chamada
1 — Contactos favoritos
2 — Bateria do telemóvel
3 — Telemóvel atualmente emparelhado
4 — Siri
5 — Silenciar microfone
6 — Transferir para/de sistema Uconnect
7 — Chamada de conferência*
8 — Definições do telefone
9 — Mensagens de texto**
10 — Teclado de marcação direta
11 — Registo de chamadas recentes
12 — Procurar entradas na lista telefónica
13 — Terminar chamada
14 — Ligar/Remarcar/Espera
15 — Do Not Disturb (Não incomodar)
16 — Responder com mensagem de texto
* — Funcionalidade de chamada de confe -
rência disponível apenas em dispositivos
móveis GSM
** — Funcionalidade de mensagens de tex -
to não disponível em todos os telemóveis
(necessário perfil MAP para Bluetooth®)
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 348
349
Menu do telemóvel do Uconnect 4C/4C NAV com visor do rádio de 8,4 polegadas
A funcionalidade Uconnect Phone permite
efetuar e receber chamadas de telemóvel em
modo mãos-livres. Os condutores também
podem fazer chamadas de telemóvel usando
a voz ou os botões no ecrã tátil (consulte a
secção Comandos de voz).
A funcionalidade de chamadas em
mãos-livres é possível através da tecnologia
Bluetooth® — o padrão global que permite
que diferentes dispositivos eletrónicos se
conectem entre si sem fios. Se tiver o botão de Uconnect Phone no
seu volante, dispõe das funções do Uconnect
Phone.
NOTA:
O Uconnect Phone requer um telemóvel
equipado com o perfil mãos-livres
Bluetooth®, versão 1.0 ou superior.
A maioria dos telemóveis/dispositivos são
compatíveis com o sistema Uconnect; no
entanto, alguns telemóveis/dispositivos
podem não estar equipados com todas as
funcionalidades necessárias para utilizar
todas as funcionalidades do sistema
Uconnect.
Para atendimento ao cliente relacionado com
o Uconnect, visite: DriveUconnect.eu ou
visite um concessionário autorizado.
1 — Telemóvel atualmente emparelhado
2 — Intensidade do sinal do telemóvel
3 — Do Not Disturb (Não incomodar)
4 — Reply with Text Message (Responder
com mensagem de texto)**
5 — Current Phone Contact’s Name (Nome
do contacto do telemóvel atual)
6 — Chamada de conferência*
7 — Phone Pairing (Emparelhamento do te
-
lemóvel)
8 — Menu de mensagens de texto**
9 — Teclado de marcação direta
10 — Menu de contactos
11 — Registo de chamadas recentes
12 — Contactos favoritos
13 — Silenciar microfone
14 — Recusar chamada recebida
15 — Answer/Redial/Hold (Ligar/Remarcar/
Espera)
16 — Bateria do telemóvel
17 — Transferir para/de sistema Uconnect
* — Funcionalidade de chamada de confe -
rência disponível apenas em dispositivos
móveis GSM
** — Funcionalidade de mensagens de tex -
to não disponível em todos os telemóveis
(necessário perfil MAP para Bluetooth®)
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 349
MULTIMÉDIA
350
Emparelhar (ligar sem fios) o telemóvel
com o sistema Uconnect
O empa relhamen to d o te lemóvel é o
proces so de estabe lecer uma li gação sem
fios entr e um tele mó vel e o sist ema
Uconnect .
NOTA:
Para utilizar a funcionalidade Uconnect
Phone, deve determinar primeiro se o seu
telemóvel e software são compatíveis com
o sistema Uconnect. Visite www.DriveU-
connect.eu ou contacte um concessio -
nário autorizado para obter informações
completas sobre a compatibilidade de
telemóveis.
O emparelhamento de telemóvel não está
disponível com o veículo em movimento.
No máximo, podem ser emparelhados 10
telemóveis com o sistema Uconnect.
Iniciar o procedimento de emparelhamento do rádio
Uconnect 3 com ecrã de 5 polegadas:
Uconnect 3
1. Coloque a ignição na posição ACC (Aces -
sórios) ou ON/RUN (Ligada/A trabalhar).
2. Prima o botão Phone (Telemóvel).
3. Selecione "Settings" (Definições).
4. Selecione "Paired Phones" (Telemóveis emparelhados).
5. Sele cione "Add de vice" (Ad iciona r dis positi vo).
O Uconnect Phone apresenta um ecrã
"In progress" (Em curso) enquanto osistema estiver a estabelecer a ligação. Uconnect 4 com ecrã de 7 polegadas:
Uconnect 4
1. Coloque a ignição na posição ACC (Aces -
sórios) ou ON/RUN (Ligada/A trabalhar).
2. Prima o botão Phone (Telemóvel) na barra de menus do ecrã tátil. É apresen -
tada a mensagem "No phone connected.
Do you want to pair a phone?" (Nenhum
telemóvel ligado. Pretende emparelhar
um telemóvel?). Selecione Yes (Sim).
3. Depois de selecionar "Yes" (Sim), siga os passos para emparelhar o telemóvel utili -
zando a conectividade Bluetooth®.
4. Assim que o emparelhamento é efetuado, a mensagem "Make this your Favorite?" (Guardar
este telemóvel como Favorito?) é apresentada.
Selecione Yes (Sim) ou No (Não).
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 350
351
Uconnect 4C/4C NAV com ecrã de 8,4 pole-
gadas:Uconnect 4C/4C NAV
1. Coloque a ignição na posição ACC (Aces -
sórios) ou ON/RUN (Ligada/A trabalhar).
2. Prima o botão Phone (Telemóvel) na barra de menus do ecrã tátil.
Se não estiver nenhum telemóvel ligado ao
veículo, é apresentada uma mensagem a
solicitar que emparelhe um telemóvel.
Selecione Yes (Sim) nesta mensagem.Depois de premir em Yes (Sim), o rádio
fornece comandos para ligar o telemóvel
através de Bluetooth®.
O Uconnect Phone apresenta um ecrã
"In progress" (Em curso) enquanto osistema estiver a estabelecer a ligação.
Se o emparelhamento for bem-suce-
dido, é apresentada uma mensagem.
Clique em "OK" nesta mensagem.
Também é possível aceder ao emparelha -
mento de telemóveis seguindo os passos
abaixo:
1. Colocar a ignição na posição ACC (Aces -
sórios) ou ON/RUN (Ligada/A trabalhar).
2. Premir o botão Apps (Aplicações) na Menu Bar (barra de menu) do ecrã tátil.
3. Premir "Settings" (Definições).
4. Premir "Phone/Bluetooth®" (Telefone/ Bluetooth®).
5. Premir "Paired Phones and Audio Devices" (Telemóveis e dispositivos de
áudio emparelhados)
6. Premir "Add Devices" (Adicionar disposi -
tivos) Em seguida, siga as instruções no ecrã para
emparelhar o telemóvel com o veículo.
NOTA:
O Uconnect Phone apresenta um ecrã "In
progress" (Em curso) enquanto o sistema
estiver a estabelecer a ligação.
Emparelhar o seu iPhone®:
Bluetooth® ligado/dispositivo Uconnect
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 351