
CONHECER O VEÍCULO
52
Entrada do ar exterior
Certifique-se  de  que a entrada  do  ar, locali-
zada imediatamente à frente do para-brisas,
está  liberta  de  pequenos  objetos  estranhos,
tais  como  folhas.  As  folhas  que  se  concen -
tram na entrada do ar podem reduzir o fluxo
e,  se  entrarem  para  a  câmara,  podem
obstruir os drenos de água. Durante os meses
do inverno, certifique-se de que a entrada do
ar se encontra liberta de gelo, lama e neve.
Filtro de ar do habitáculo  
O  sistema  de controlo  da  climatização faz a
filtragem do pó e do pólen do ar. Contacte o
seu concessionário autorizado para efetuar a
manutenção  e  substituir  o  filtro  de  ar  do
habitáculo, quando necessário.
VIDROS
Controlos dos vidros elétricos
Os  controlos  dos  vidros  no  controlo  da
porta  do  condutor  controlam  todos  os
vidros das portas.
Interruptores dos vidros elétricos
Existem  controlos  dos  vidros  no  painel  de
revestimento  de  cada  porta  do  passageiro,
que operam o vidro dessa porta. Os controlos
dos  vidros  apenas  funcionam  quando  a
ignição estiver na posição ACC ou ON/RUN. NOTA:
Se  equipado,  os  interruptores  dos  vidros
elétricos  permanecerão  ativos  até
10 minutos  após  colocar  a  ignição  na
posição OFF (Desligado). A abertura de qual
-
quer  porta  dianteira  cancela  esta  opção.  O
tempo é programável. Para obter mais infor -
mações,  consulte  "Definições  do  Uconnect"
em "Multimédia" no manual do proprietário.
Não  utilize  raspadores,  instrumentos
pontiagudos  ou  limpa-vidros  abrasivos
na superfície interior do vidro.
Mantenha  todos  os  objetos  a  uma
distância segura do vidro.
 ATENÇÃO! (Continuação)
 AVISO!
Nunca  deixe  crianças  sozinhas  num
veículo.  Não  deixe  a  chave  inteligente  no
interior  ou  perto  do  veículo  ou  num  local
acessível  a  crianças  e  não  deixe  a  ignição
de  um  veículo  equipado  com  a  função
Keyless Enter-N-Go (Entrar e arrancar sem
chave) nos modos ACC (Acessórios) ou ON/
RUN  (Ligado/A  trabalhar).  Os  ocupantes,
particularmente  as  crianças  não  vigiadas,
podem  ficar  presos  nos  vidros  ao  acionar
os  interruptores  dos  vidros  elétricos.  Tal
pode causar ferimentos graves ou morte.
20_MP_UG_PT_EU_t.book  Page 52   

CONHECER O VEÍCULO
54
TETO DE ABRIR ELÉTRICO 
COM PROTEÇÃO ELÉTRICA 
CONTRA O SOL — SE 
EQUIPADO 
Os  interruptores  do  teto  de  abrir  encon-
tram-se localizados na consola superior entre
as duas palas.
Interruptores do teto de abrir elétrico
Abrir o teto de abrir
O  teto  de  abrir  tem  duas  posições  de  aber -
tura programadas, a  posição de paragem de
conforto  e  a  posição  de  abertura  total.  A
posição  de  paragem  de  conforto  foi  otimi -
zada para minimizar a vibração causada pelo
vento  ao  conduzir  com  os  vidros  laterais
fechados e teto de abrir aberto. Se a proteção
contra  o  sol  estiver  fechada  ao  iniciar  um
comando  de  abertura  ou  ventilação  do  teto
de abrir, a proteção contra o sol abre automa -
ticamente até à posição intermédia antes da
abertura do teto de abrir.
Expresso
Prima  o  interruptor e liberte-o no espaço de
meio  segundo;  o  teto  de  abrir  abre-se  até  à
posição de paragem de conforto e para auto -
maticamente. Prima o interruptor e liberte-o
novamente;  o  teto  de  abrir  abre-se  na
posição  totalmente  aberta  e  para  automati -
camente.  A  isto  dá-se  o  nome  de  "Abertura
Expresso".  Durante  a  operação  da  Abertura
Expresso,  qualquer  movimento  no  inter -
ruptor do teto de abrir interrompe a abertura.
1  —  Interruptor  da  proteção  contra  o  sol
elétrica
2  —  Interruptor  de  abrir/fechar  o  painel
frontal
3  —  Interruptor  de  ventilação  do  painel
frontal
 AVISO!
Nunca  deixe  crianças  sozinhas  num
veículo  ou  com  acesso  a  um  veículo
destrancado. Nunca deixe a chave inteli
-
gente dentro ou perto do veículo, ou num
local  acessível  a  crianças.  Não  deixe  a
ignição  de  um  veículo  equipado  com  a
função Keyless Enter-N-Go no modo ON/
RUN (Ligado/A trabalhar). Os ocupantes,
especialmente  crianças  não  vigiadas,
podem  ficar  presos  no  teto  de  abrir
elétrico  enquanto  se  opera  o  botão  do
teto de abrir. Tal pode causar ferimentos
graves ou morte.
Numa colisão, há um risco maior de ser
projetado  de  um  veículo  com  o  teto  de
abrir  aberto.  Também  pode  ficar  grave-
mente ferido ou morrer. Aperte sempre o
cinto de  segurança  corretamente  e  veri -
fique  se  todos  os  passageiros  estão
também devidamente seguros.
Não  permita  que  crianças  pequenas
operem  o  teto  de  abrir.  Nunca  passe  os
dedos,  outras  partes  do  corpo  ou  quais-
quer objetos através da abertura do teto
de  abrir.  Tal  procedimento  poderá
causar ferimentos.
20_MP_UG_PT_EU_t.book  Page 54   

157
(Continuação)
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
COLOCAR O MOTOR A 
TRABALHAR  
Antes  de  arrancar  com  o  veículo,  ajuste  o
banco,  ajuste  os  espelhos  interiores  e  exte-
riores e aperte os cintos de segurança.
Ligue o motor com a alavanca das mudanças
na  posição  NEUTRAL  (Ponto-morto)  ou
PARK (Estacionar). Aplique o travão antes de
engatar qualquer gama de condução.
Arranque normal — Motor a gasolina    
NOTA:
O  arranque  normal,  tanto  com  o  motor  frio
como  quente,  obtém-se  sem  carregar  no
pedal do acelerador.
Coloque  o interruptor  de  ignição  na  posição
START  (Ligar)  e  liberte-o  quando  o  motor
tiver arrancado. Se o motor não arrancar em
10  segundos,  coloque  o  interruptor  de
ignição na posição LOCK/OFF (Trancar/Desli-
gado), aguarde 10 a 15 segundos, e repita o
procedimento de "Arranque Normal".
Função de arranque de ponta
Coloque  o interruptor  de  ignição  na  posição
START  (Ligar)  e  liberte-o  quando  o  motor
tiver  arrancado.  O  motor  de  arranque
continua  a  funcionar  e  desliga-se  automati -
camente quando o motor estiver a funcionar.
Se  o  motor  não  arrancar,  coloque  o  inter -
ruptor  de  ignição  na  posição  OFF  (Trancar/
Desligado),  aguarde  10  a  15  segundos,  e
repita o procedimento de "Arranque normal".
 AVISO!
Quando  sair  do  veículo,  retire  sempre  a
chave inteligente do veículo e tranque o
veículo.
Nunca  deixe  crianças  sozinhas  num
veículo  ou  com  acesso  a  um  veículo
destrancado.
Deixar crianças não vigiadas num veículo
é  perigoso  por  diversas  razões.  Uma
criança  ou  outras  pessoas  podem  sofrer
ferimentos  graves  ou  fatais.  As crianças
devem ser advertidas de que não devem
tocar  no  travão  de  estacionamento,
pedal  dos  travões  ou  na  alavanca  das
mudanças.
Não deixe a chave inteligente no interior
ou  perto do  veículo, ou num  local  aces-
sível a crianças, e não deixe a ignição de
um  veículo  equipado  com  a  função
Keyless  Enter-N-Go  (Entrar  e  arrancar
sem chave) nos modos ACC (Acessórios)
ou  ON/RUN  (Ligado/A  trabalhar).  A
criança pode fazer funcionar o comando
dos vidros, outros comandos ou deslocar
o veículo.
Com  tempo  quente,  não  deixe  crianças
ou  animais  dentro  de  veículos  estacio-
nados.  O  aumento  do  calor  no  interior
pode causar ferimentos graves ou morte.
 AVISO! (Continuação)
20_MP_UG_PT_EU_t.book  Page 157   

ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
160
(Continuação)
Veículos  equipados  com  chave  eletrónica
(ignição sem chave):
Para  desligar  o  motor  com  uma  velocidade  do
veículo superior a 8 km/h (5 mph), tem de manter
premido  o  botão  START/STOP  ou  premi-lo  três
vezes  consecutivas  no  espaço  de  poucos
segundos. O  motor desliga-se  e a ignição é  colo-
cada na posição RUN (A trabalhar).
Desligue  o  veículo  (passando  a  ignição  da
posição  RUN  (A  trabalhar)  para  a  posição
STOP  (Parar)),  a  alimentação  elétrica  dos
acessórios é mantida por um período de três
minutos.
Abrir  a  porta  do  lado  do  condutor  com  a  ignição
em  RUN  (A  trabalhar)  faz  soar  um  curto  sinal
acústico  que  recorda  ao  condutor  que  deve
colocar a ignição na posição STOP (Parar).
Quando a ignição está na posição STOP/OFF
(Parar/Desligado), os interruptores dos vidros
permanecem  ativos  durante  três  minutos.  A
abertura  da  porta  dianteira  cancela  esta
função.
Depois de conduzir em condições de funcio -
namento difíceis, coloque o motor ao ralenti
para  permitir  que  a  temperatura  no  interior
do  compartimento  do  motor  arrefeça  antes
de desligar o motor.Arranque normal — Motor a diesel
Antes  de  arrancar  com  o  veículo,  ajuste  o
banco,  os  espelhos  interiores  e  exteriores  e
aperte os cintos de segurança.
O  motor  de  arranque  pode  ser  acionado  por
um  período  de  até  30  segundos.  Aguardar
alguns  minutos  entre  estes  intervalos  irá
proteger o motor de arranque do sobreaque -
cimento.
NOTA:
O  arranque  do  motor  em  temperatura
ambiente muito baixa pode resultar em fumo
branco evidente. Esta condição desaparece à
medida que o motor aquece.
 AVISO!
Quando  sair  do  veículo,  certifique-se
sempre de que o nódulo de ignição sem
chave  está  no  modo  "OFF"  (Desligado),
retire  a  chave  inteligente  do  veículo  e
tranque o veículo.
Nunca  deixe  crianças  sozinhas  num
veículo  ou  com  acesso  a  um  veículo
destrancado.  É  perigoso  deixar  crianças
não vigiadas no veículo por várias razões.
Uma  criança  ou  outras  pessoas  podem
sofrer  ferimentos  graves  ou  fatais.  As
crianças  devem  ser  advertidas  de  que
não devem tocar no travão de estaciona-
mento,  no  pedal  dos  travões  ou  na
alavanca das mudanças.
Não deixe a chave inteligente no interior
ou  perto do veículo  (ou  num local  aces-
sível a crianças), e não deixe a ignição de
um  veículo  equipado  com  a  função
Keyless  Enter-N-Go  (Entrar  e  arrancar
sem chave) nos modos ACC (Acessórios)
ou  RUN  (A  trabalhar).  A  criança  pode
fazer  funcionar  o  comando  dos  vidros,
outros comandos ou deslocar o veículo.
 ATENÇÃO!
Apenas  deve  acionar  o  motor  durante  um
máximo  de  30  segundos.  Se  o  motor  não
ligar  durante  este  período,  aguarde  pelo
menos  dois  minutos  para  que  o  motor  de
arranque  arrefeça  antes  de  repetir  o
procedimento de arranque.
 AVISO! (Continuação)
20_MP_UG_PT_EU_t.book  Page 160   

161
Procedimento de arranque normal -— 
Keyless Enter-N-Go
Observe o visor do painel de instrumentos ao
ligar o motor.
NOTA:
O  arranque  normal,  tanto  com  o  motor  frio
como  quente,  obtém-se  sem  carregar  no
pedal do acelerador.
1. Acione  sempre  o  travão  de  estaciona-
mento.
2. Prima  e  mantenha  o  pedal  dos  travões enquanto  prime  o  botão  ENGINE  START/
STOP (Arrancar/Desligar o motor) uma vez.
NOTA:
É  possível um atraso de até  cinco segundos
em  condições  muito  frias.  A  luz  de  aviso
"Wait  to  Start"  (Aguarde  para  arrancar)
acende-se durante o processo de pré-aqueci -
mento. Quando a luz de aviso "Wait To Start"
(Aguarde para arrancar) desaparece, o motor
arranca automaticamente. 3. O  sistema  ativa  automaticamente  o
motor de arranque para ligar o motor. Se
o  veículo  não  começar  a  trabalhar,  o
motor  de  arranque  desativa  automatica -
mente após 30 segundos.
4. Se  pretender  parar  o  motor  de  arranque antes de o motor arrancar, prima de novo
o botão.
5. Certifique-se  de  que  a  luz  de  aviso  da pressão do óleo se apagou.
6. Solte o travão de estacionamento.
TRAVÃO DE 
ESTACIONAMENTO
Travão de estacionamento elétrico (EPB) 
O  seu  veículo  está  equipado  com  um  novo
sistema de travão de estacionamento elétrico
(EPB)  que  oferece  maior  conveniência.  O
interruptor do travão de estacionamento está
localizado na consola central.
Interruptor do travão de estacionamento
Para  aplicar  manualmente  o  travão  de  esta -
cionamento,  puxe  momentaneamente  o
interruptor  para  cima.  A  luz  de  aviso  dos
travões no painel de instrumentos e um indi -
cador no interruptor acendem-se.
 ATENÇÃO!
Se  a  luz  indicadora  de  água  no
combustível  continuar  acesa,  NÃO  LIGUE
o  motor  enquanto  a  água  não  for  drenada
dos  filtros  de  combustível  para  evitar
danos no motor.
20_MP_UG_PT_EU_t.book  Page 161   

EM CASO DE EMERGÊNCIA
254
Ganchos de reboque de emergência 
Se o veículo estiver equipado com ganhos de
reboque,  haverá  um  montado  na  traseira  e
dois na  frente  do  veículo. O  gancho  traseiro
estará  localizado  no  lado  do  condutor  do
veículo.NOTA:
Para  recuperação  fora  da  estrada,  reco
-
menda-se  que  utilize  ambos  os  ganchos
dianteiros, para minimizar os riscos de danos
no veículo.
Localização dos Ganchos de Reboque Dianteiro
Veículos equipados com chave inteligente com
uma chave do veículo integrada
Rode a chave de ignição para a posição ON/
RUN  (Ligado/A  Trabalhar)  e,  em  seguida,
para  a  posição  OFF/LOCK  (Desligado/
Trancar)  sem  a  retirar.  Se  retirar  a  chave,
esta  ativa  automaticamente  o  bloqueio  do
volante.  Coloque  a  transmissão  em
NEUTRAL (Ponto-morto). Veículos com Keyless Enter-N-Go
Coloque  a  chave  da  ignição  na  posição  ON/
RUN  (Ligado/A  Trabalhar)  e,  subsequente
-
mente,  em  OFF/LOCK  (Desligado/Trancar),
sem  abrir  a  porta.  Durante  a  operação  de
reboque,  lembre-se  de  que,  ao  não  ter  a
assistência dos travões elétricos e da direção
assistida  eletromecânica,  vai  precisar  de
fazer mais força quando aplicar os travões e
manobrar o veículo.
Rebocar  este  veículo  desrespeitando  os
requisitos  acima  indicados  pode  causar
danos graves à transmissão e/ou à  caixa
de  transferência.  Os  danos  resultantes
do  reboque  incorreto  não  estão  abran -
gidos  pela Garantia Limitada  de Veículo
Novo.
Para evitar danificar o veículo, deve usar
o  equipamento  de  reboque  correto.  Use
somente barras de reboque e outro equi -
pamento concebido para este fim e siga
as instruções do fabricante.
É  obrigatório  utilizar  correias  de  segu -
rança.  Ligue  a  barra  de  reboque  ou
outros  dispositivos  de  reboque  à  estru -
tura principal do  veículo, não aos amor -
tecedores ou ganchos associados.
 ATENÇÃO! (Continuação)
 AVISO!
Não  use  uma  corrente  para  libertar  um
veículo  atascado.  As  correntes  podem
partir,  provocando  ferimentos  graves  ou
a morte.
Mantenha-se  afastado  dos  veículos  que
estejam  a  ser  rebocados  pelos  ganchos
de reboque. As faixas de reboque podem
desengatar, causando ferimentos graves.
 ATENÇÃO!
Os  ganchos  de  reboque  devem  apenas  ser
utilizados em caso  de emergência  para rebocar
o  veículo  se  este  tiver  saído  de  estrada.  Não
utilize os ganchos de reboque para engate para
reboque  por  um  camião  ou  para  reboques  em
autoestrada. O veículo pode ficar danificado.
20_MP_UG_PT_EU_t.book  Page 254   

387
F
Faróis ................................................. 37Atraso ............................................. 38
Automático ...................................... 38
Aviso de luzes ligadas ................. 37 , 39
Botão de seleção máximos/médios ..... 37
Interruptor ....................................... 37
Nivelamento .................................... 40
Retardamento ............................ 37 , 38
Ultrapassagem ........................... 37 , 38
Faróis automáticos ............................... 38
Faróis de nevoeiro .....................37 , 39 , 79
Faróis de nevoeiro, traseira ................... 39
Fechos Proteção das crianças ....................... 28
Volante............................................ 20
Fechos de segurança para crianças ........ 28
Filtro de partículas de gasolina (GPF) .... 64
Filtro do ar condicionado .............. 52 , 282
Filtros Ar condicionado ....................... 52 , 282
Óleo do motor ................................ 313
Fluido dos travões .............................. 316
Fluido, travão .................................... 316
Fluidos e lubrificantes ........................ 313
Fugas de fluidos ................................ 156
Fugas, fluido ..................................... 156
Função de resposta melhorada a 
acidentes .................................. 131 , 257 Funcionalidade de memória 
(Memória dos bancos) .......................... 31
Funcionamento do 
macaco ............................. 229
, 231 , 287
Funcionamento do 
rádio ......................... 321 , 325 , 331 , 333
Funções programáveis pelo 
utilizador .......................................... 344
Fusíveis ............................................ 218
Fusíveis interiores.............................. 225
G
Ganchos de reboque Emergência ................................... 254
Gasolina, (Combustível) ..................... 306
Guia para reboque de atrelado ............ 208
GVWR .............................................. 206
I
Ignição ............................................... 18 Interruptor....................................... 18
Iluminação exterior .............................. 37
Inclinação para trás do banco do 
condutor ............................................. 29
Inclinar a coluna de direção ................. 36
Indicador de controlo das descidas........ 91
Indicadores de desgaste do piso 
dos pneus ......................................... 292 Indicadores de mudança de
direção.................................... 37
, 40 , 81
Instruções de utilização do macaco ......231
Interruptor da intensidade da 
luz Farol ...............................................37
Introdução ......................................... 1,  2
Inversor Eletricidade .....................................62
K
Keyless Enter-N-Go ........................ 16 , 25
Kit de reparação do pneu ....................239
L
Lâmpadas .........................................156
Lâmpadas, iluminação ........................156
LaneSense ........................................196
Lava para-brisas ........................... 41 , 280
Fluido............................................280
Lava/limpa-para-brisas da porta da
bagageira ............................................43
Lava/Limpa-para-brisas traseiro .............43
Lavagem do veículo ............................299
Lavagens do veículo ...........................299
Libertar um veículo atascado ...............251
Limitador de velocidade ativo ..............181
Limitador de velocidade, ativo .............181
Limpa-para-brisas ................................41
Limpa-para-brisas, sensível à chuva .......42
20_MP_UG_PT_EU_t.book  Page 387