
313
(Folytatás)
(Folytatás)
VIGYÁZAT!
Az előírt OAT (Organic Additive Techno -
logy) hűtőfolyadéktól (fagyállótól) eltérő
keverék használata a motor károsodá -
sához és a korrózióvédelem csökkené -
séhez vezethet. Az Organic Additive
Technology (OAT) hűtőfolyadék és a
Hybrid Organic Additive Technology
(HOAT) hűtőfolyadék (fagyálló) vagy
bármely „általánosan kompatibilis” hűtő -
folyadék (fagyálló) nem ugyanaz, és
nem szabad őket összekeverni. Ha
vészhelyzet esetén nem OAT típusú
hűtőfolyadékot (fagyállót) töltenek be a
hűtőrendszerbe, akkor egy hivatalos
márkakereskedőnek minél hamarabb le
kell eresztenie és át kell öblítenie a
hűtőrendszert, és friss OAT hűtőfolya -
dékot kell beletöltenie (amely megfelel
az MS.90032 előírásainak).Magában ne használjon csak vizet vagy
alkohol alapú hűtőfolyadékot (fagyállót).
Ne használjon rozsdagátló adalékanya -
gokat, mert előfordulhat, hogy ezek nem
kompatibilisek a hűtőfolyadékkal, és
eltömíthetik a hűtőt.
Ezt a gépkocsit nem propilén-glikol
alapú hűtőfolyadék (fagyálló) használa -
tára tervezték. A propilén-glikol alapú
hűtőfolyadék (fagyálló) használata nem
ajánlott.
A feltüntetett teljesítményűtől eltérő
termékek alkalmazása a motor garanci -
ával nem védett károsodását okozhatja.
VIGYÁZAT! (Folytatás)
Kizárólag a DIN 70 070 és ISO 22241-1
szabványoknak megfelelő AdBlue folya -
dékot használjon. Más folyadékok káro -
síthatják a rendszert, továbbá a
gépkocsi károsanyag-kibocsátása nem
felelne meg a vonatkozó törvényeknek.
A forgalmazó cégek felelősek termékeik
megfelelőségéért. Vegye figyelembe a
tárolásra és szervizelésre vonatkozó
óvintézkedéseket az eredeti minőség
megőrzése érdekében. A gépkocsi
gyártója semmilyen garanciát nem vállal
a gépkocsi hibás működése és megron -
gálódása esetén, ha azt a nem az
előírásoknak megfelelő AdBlue®
(KARBAMID) használata okozta.
VIGYÁZAT! (Folytatás)
20_MP_UG_HU_EU_t.book Page 313

MULTIMÉDIA
322
4. Nyomja meg a Phone (Telefon) gombot,majd mondja ki a „Send” (Küldés) paran -
csot.
*Csak a listában szereplő számok valame-
lyikét mondja ki, máskülönben a rendszer
nem tudja megfelelően értelmezni az
üzenetet.
MEGJEGYZÉS:
A Voice Text Reply (Válaszüzenetek
küldése hangutasítással) és a Voice Texting
(Üzenetek küldése hangutasítással) funk -
ciók használatához Bluetooth® üzenethoz -
záférési profillal (MAP) rendelkező
kompatibilis mobileszközre van szükség. Az
iPhone® és bizonyos egyéb okostelefonok jelenleg nem támogatják a Bluetooth® MAP
profilt. A kompatibilis eszközökkel kapcso
-
latban látogasson el a driveuconnect.eu
weboldalra vagy keressen fel egy hivatalos
márkakereskedőt.
Siri® Eyes Free – ha része a felszerelt -
ségnek
A Siri segítségével a hangjával küldhet
üzeneteket, válogathat a médiumok között,
kezdeményezhet telefonhívást stb. A Siri a
természetes beszéd felismerésével értel -
mezi a szándékát, és válaszreakciójában
meg is erősíti az Ön kérését. A rendszer
célja, hogy a járművezető tekintetét az úton,
a kezét pedig a kormánykeréken tartsa
azáltal, hogy a Siri segít a hasznos feladatok
elvégzésében.
A Siri bekapcsolásához hosszan nyomja
meg, majd engedje el a Uconnect Voice
Recognition (Hangfelismerés, VR) gombot a
kormánykeréken. A két sípolás elhangzása
után szóban megkérheti a Siri rendszert
podcastok és zene lejátszására, navigá -
lásra, SMS-ek felolvasására és egyéb
hasznos feladatok elvégzésére.
ÜZENETEK KÜLDÉSE HANGUTA -
SÍTÁSSAL, ELŐRE MEGADOTT VÁLASZOK
Yes. (Igen.) Stuck in
traffic.
(Dugóba
kerültem.) See you
later.
(Később
találkozunk.)
No. (Nem.) Start wit
-
hout me.
(Kezdjétek
el nélkülem.) I’ll be late.
(Késni
fogok.)
Okay. (Rend -
ben.) Where are
you? (Hol vagy?) I will be <5,
10, 15, 20,
25, 30, 45,
60>* minu -
tes late.
(Késni fogok <5, 10, 15, 20, 25, 30,
45, 60> per -
cet.)
Call me.
(Hívj fel.) Are you
there yet? (Már ott vagy?)
I’ll call you later.
(Később fel -
hívlak.) I need direc
-
tions.
(Útmutatá -
sokra van szüksé -
gem.) See you in
<5, 10, 15, 20, 25, 30, 45, 60>*
minutes. (Találko -
zunk <5, 10, 15, 20, 25,
30, 45, 60>
perc múlva.)
I’m on my
way. (Úton vagyok.) Can't talk
right now.
(Most nem tudok
beszélni.)
I’m lost.
(Eltéved -
tem.) Thanks.
(Köszö -
nöm.)
ÜZENETEK KÜLDÉSE HANGUTA -
SÍTÁSSAL, ELŐRE MEGADOTT VÁLASZOK
20_MP_UG_HU_EU_t.book Page 322

327
Használat előtt a telefon jóváhagyást kérhet
Öntől az Android Auto™ alkalmazás hasz-
nálatára.
Android Auto™
3. Az eszköz csatlakoztatása és felisme -
rése után az Android Auto™ automati -
kusan elindul, de manuálisan is
elindíthatja azt az érintőképernyő Apps
(Alkalmazások) menüje alatt található
Android Auto™ ikon megérintésével. Ha az Android Auto™ működésre készen áll
a Uconnect rendszeren, a következő funkci
-
ókkal használhatja ki okostelefonja adatkap -
csolatát:
Google Térkép™ navigációhoz
Google Play Zene, Spotify, iHeart Radio
stb. zenéhez
Kihangosított telefonálás és üzenetküldés
kommunikációhoz
Több száz egyéb kompatibilis alkal -
mazás, és még több lehetőség!
MEGJEGYZÉS:
Az Android Auto™ használatához mobilhá -
lózati lefedettség szükséges. Az Android
Auto™ mobiladatok átvitelével járhat, a
mobilhálózati lefedettség a rádió képernyő -
jének jobb felső sarkában látható. Ha az
Android Auto™ csatlakozott USB-n
keresztül, az Android Auto™ Bluetooth®-on
keresztül is csatlakozni fog. A Google Térkép™ adatforgalma és
hálózati lefedettsége
MEGJEGYZÉS:
A használathoz az alkalmazást le kell tölteni
egy Android™ 5.0 (Lollipop) vagy újabb
rendszerű okostelefonra a Google Play
áruházból. Az Android™, az Android
Auto™, és a Google Play a Google Inc.
védjegyei.
20_MP_UG_HU_EU_t.book Page 327

333
Előre beállított rádióállomás manuális
tárolása
A rádió összesen 36, sávonként (AM, FM és
DAB) 12 előre beállított állomást képes
tárolni. Ezek a rádió képernyőjének tetején
láthatók. Ahhoz, hogy sávonként 12 előre
beállított állomást jelenítsen meg, nyomja
meg az érintőképernyő jobb felső sarkában
lévő nyíl gombot.
Rádióállomás manuális tárolásához
kövesse az alábbi lépéseket:
1. Hangoljon a kívánt állomásra.
2. Nyomja meg, majd tartsa lenyomva akívánt számgombot az érintőképernyőn
két másodpercnél hosszabb ideig vagy
addig, amíg megerősítő sípolást nem
hall.
Android Auto™ – ha része a
felszereltségnek
MEGJEGYZÉS:
A funkció elérhetősége az Ön szolgáltató -
jától és mobiltelefonja gyártójától függ.
Előfordulhat, hogy az Android Auto™
néhány funkciója nem érhető el minden régi -
óban és/vagy nyelven. Az Android Auto™ az Ön Uconnect rend
-
szerének és adatkapcsolattal rendelkező,
Android™ 5.0 (Lollipop) vagy újabb rend -
szerű okostelefonjának közös funkciója,
mellyel az érintőképernyőre vetítheti
Android rendszerű okostelefonját és annak
bizonyos alkalmazásait. Az Android Auto™
automatikusan hasznos információkat
jelenít meg, amelyeket pont jókor megjelenő
egyszerű kártyákra rendez. Az Android
Auto™ segítségével vezérelt alkalmazások
kezelhetők a Google kategóriaelső beszéd -
technológiájával, a kormánykerék vezérlő -
ivel, a rádió előlapjának különböző
gombjaival, valamint a rádió érintőképer -
nyős kijelzőjével is. Az Android Auto™ hasz -
nálatához kövesse az alábbi lépéseket:
1. Töltse le az Android Auto™ alkalmazást Android™ rendszerű okostelefonjára a
Google Play Áruházból.
2. Csatlakoztassa Android™ rendszerű okostelefonját gépkocsijának egyik
USB-médiaportjához. Ha nem töltötte le
az Android Auto™ alkalmazást okoste -
lefonjára az eszköz első csatlakoztatása
előtt, az alkalmazás letöltése automati -
kusan megkezdődik. MEGJEGYZÉS:
Azt az USB-kábelt használja, amelyet a
gyártó a telefonhoz mellékelt, mert más
kábelek nem feltétlenül működnek megfele
-
lően.
Használat előtt a telefon jóváhagyást kérhet
Öntől az Android Auto™ alkalmazás hasz -
nálatára.
Android Auto™
3. Ha az Android Auto™ csatlakozott USB-n keresztül, az Android Auto™
Bluetooth®-on keresztül is csatlakozni
fog. A rendszer megjeleníti az Android
Auto™ kezdőképernyőjét. Az Android
Auto™ automatikusan elindul, de ha ez
mégsem történik meg, a Uconnect
20_MP_UG_HU_EU_t.book Page 333

MULTIMÉDIA
342
UCONNECT BEÁLLÍTÁSOK
A Uconnect rendszer lehetővé teszi a
felhasználó által programozható funkci-
ókhoz való hozzáférést az érintőképernyő
gombjaival, ilyen funkció lehet a kijelző, a
mértékegységek, a hang, az óra, a bizton -
sági és vezetéstámogató eszközök, a vilá -
gítás, az ajtók és a zárak, az automatikusan
bekapcsoló kényelmi funkciók, a motorleállí -
tási lehetőségek, az audio, a telefon/
Bluetooth®, a beállítások visszaállítása, a
személyes adatok törlése és a rendszerin -
formációk.
A Settings (Beállítások) képernyő megnyitá -
sához nyomja meg a Settings (Beállítások)
gombot (5"-es kijelzővel rendelkező Ucon -
nect 3 vagy 7"-es kijelzővel rendelkező
Uconnect 4 esetén) vagy nyomja meg az
érintőképernyő alján található Apps”(Alkal -
mazások) gombot (8,4"-es kijelzővel rendel -
kező Uconnect 4C/4C NAV esetén), majd
nyomja meg az érintőképernyőn a Settings
(Beállítások) gombot. A kiválasztáshoz
görgessen a megfelelő menüelemre, majd
nyomja meg a kívánt beállítást. A kiválasz -
tott állapotot a beállítás mellett megjelenő
pipa jelzi. MEGJEGYZÉS:
A gépkocsiban elérhető opciók függvé
-
nyében a választható beállítások eltér -
hetnek.
Bővebb információt a használati útmutató
„Multimédia” bekezdésének „Uconnect
beállítások” c. részében talál.
AUDIORENDSZER
VEZÉRLÉSE A
KORMÁNYKERÉKRŐL
Az audiorendszer vezérlőgombjai a
kormánykerék hátsó felületén találhatók,
három és kilenc óránál.
Távirányított hangrendszer vezérlése A jobb oldali vezérlő egy billenőkapcsoló, a
közepén nyomógombbal. A vezérlő a hang
-
erőt és a hangrendszer üzemmódját szabá -
lyozza. A billenőkapcsoló felső részének
megnyomásával növelhető, az alsó
részének megnyomásával pedig csökkent -
hető a hangerő.
A középső gomb megnyomása elnémítja a
rádiót.
A bal oldali vezérlő szintén billenőkapcsoló,
a közepén nyomógombbal. A bal oldali
vezérlő funkciója az éppen használt üzem -
módtól függően eltérő.
A következőkben a bal oldali vezérlő műkö -
dését ismertetjük az egyes üzemmódokban.
20_MP_UG_HU_EU_t.book Page 342

343
Rádió működése
A kapcsoló felső részének megnyomásával
a következő magasabb frekvenciájú, az alsó
részének megnyomásával pedig a követ-
kező alacsonyabb frekvenciájú elérhető
állomás kereshető meg.
A bal oldali vezérlő közepén található
gombbal választhatók ki a különböző üzem -
módok (AM/FM/DAB stb.).
Média üzemmód
A média (AUX/USB/Bluetooth®) következő
számának meghallgatásához nyomja meg
egyszer a kapcsoló tetejét. Nyomja meg
egyszer a kapcsoló alját, ha az éppen
játszott zeneszámot szeretné elölről hallani;
ha az előző zeneszámot szeretné meghall -
gatni, akkor a jelenlegi zeneszám lejátszá -
sának elindulását követő nyolc
másodpercen belül nyomja meg ismét a
kapcsoló alját.
AUX/USB/MP3
KEZELŐSZERVEK
A középkonzol egy-egy USB- és AUX-csat -
lakozóaljzat található. Ez lehetővé teszi,
hogy egy külső eszközt csatlakoztassanak
az USB- vagy az AUX-médiaporthoz.
Középkonzol USB-médiaportja
Az USB-port lehetővé teszi a kommuniká -
ciót egy csatlakoztatott okostelefonnal, az
Android Auto™ vagy az Apple CarPlay®
alkalmazás használatával, ha a gépkocsi
Uconnect 4C/4C NAV rendszerrel rendel -kezik. A port kizárólag töltésre szolgál, ha a
gépkocsi 5"-es kijelzővel ellátott Uconnect
3, 7"-es kijelzővel ellátott Uconnect 4 vagy
8,4"-es kijelzővel ellátott Uconnect 4/4C
NAV rendszerrel rendelkezik.
További információkért lásd a Uconnect
használati útmutatóját.
NAVIGÁCIÓ – HA RÉSZE A
FELSZERELTSÉGNEK
Az alábbi fejezet információi csak akkor
érvényesek, ha 8,4"-es kijelzővel szerelt
Uconnect 4C NAV rendszerrel rendel
-
kezik.
Az érintőképernyő menüsávján nyomja meg
a Nav gombot a navigációs rendszer eléré -
séhez.
A navigációs rendszer hangparancs
hangerejének módosítása
1. Nyomja meg az érintőképernyő jobb alsó sarkában látható Settings (Beállí -
tások) gombot.
2. A Settings (Beállítások) menüben nyomja meg az érintőképernyőn lévő
Guidance (Útmutatás) gombot.
1 – USB-aljzat
2 – Kiegészítő bemeneti csatlakozó
20_MP_UG_HU_EU_t.book Page 343

MULTIMÉDIA
346
Az útvonalát a térképen kék színű vonal
jelzi. Ha letér az eredeti útvonaláról, a rend-
szer újratervezi az útvonalat. Ha főúton
halad, a rendszer sebességkorlátozást jelző
ikonokat jeleníthet meg.
Megállás beiktatása
Megállás beiktatásához a navigációs
rendszerrel kell az utat követni.
Nyomja meg Menu (Menü) gombot az
érintőképernyőn a navigációs főmenübe
való visszatéréshez.
Nyomja meg az érintőképernyőn a Where
To? (Úti cél) gombot, majd válasszon új
megállót. Az új úti cél kiválasztása után
elvetheti a korábbi útvonalat, valamint
beállíthatja azt első vagy utolsó úti
célként.
Válassza ki a kívánt opciót, majd nyomja
meg az érintőképernyőn a GO!
(INDULÁS!) gombot.
Kerülőút megtétele
Kerülőút megtételéhez a navigációs
eszközzel kell az utat követni.
Nyomja meg a Detour (Kerülőút) gombot
az érintőképernyőn.
MEGJEGYZÉS:
Ha a jelenleg használt útvonal az egyetlen
lehetséges út, a készülék nem tervez kerü -
lőutat. További tudnivalókért lásd a Ucon -
nect használati útmutatójának
kiegészítését.
Map Update (Térképfrissítés)
A térkép frissítéséhez látogasson el a
www.maps.mopar.eu weboldalra vagy
lépjen kapcsolatba egy hivatalos márkake -
reskedővel.
UCONNECT PHONE
Uconnect Phone (Bluetooth® kihangosítás)
Uconnect 3 5"-es kijelzővel – Rádió telefonmenü
1 – Hívás/Újratárcsázás/Tartás
2 – Mobiltelefon jelerőssége
3 – Jelenleg párosított mobiltelefon
4 – Mobiltelefon akkumulátor-töltöttsége
5 – Mikrofon némítása
6 – Átirányítás a Uconnect rendszerre/
rendszerről
7 – Uconnect Phone beállítások menü
8 – Szöveges üzenetek
9 – Közvetlen tárcsázó
10 – Hívásnapló
11 – Telefonkönyv böngészése
12 – Hívás befejezése
20_MP_UG_HU_EU_t.book Page 346

347
Uconnect 4 7"-es kijelzővel – Rádió telefonmenü
Uconnect 4C/4C NAV 8,4"-es kijelzővel – Rádió telefonmenü A Uconnect Phone funkció segítségével kéz
nélkül indíthat és fogadhat telefonhívásokat.
A vezető hangparancsok és az érintőképer
-
nyőn található gombok segítségével is indít -
hatnak hívásokat (Lásd a „Hangutasítás”
című részt).
A kihangosított hívásokat Bluetooth® tech -
nológia teszi lehetővé. Ez olyan globális
szabvány, melynek révén vezeték nélkül
1 – Kedvenc névjegyek
2 – Mobiltelefon akkumulátor-töltöttsége
3 – Jelenleg párosított mobiltelefon
4 – Siri
5 – Mikrofon némítása
6 – Átirányítás a Uconnect rendszerre/
rendszerről
7 – Konferenciahívás*
8 – Telefonbeállítások
9 – Szöveges üzenetek**
10 – Közvetlen tárcsázó
11 – Hívásnapló
12 – Telefonkönyv bejegyzéseinek böngé
-
szése
13 – Hívás befejezése
14 – Hívás/Újratárcsázás/Tartás
15 – Ne zavarjanak
16 – Válasz szöveges üzenettel
* – A konferenciahívás funkció csak GSM
mobiltelefonokon érhető el
** – A szöveges üzenet funkció nem érhető
el minden mobiltelefonon (Bluetooth®
MAP profil szükséges)
1 – Jelenleg párosított mobiltelefon
2 – Mobiltelefon jelerőssége
3 – Ne zavarjanak
4 – Válasz szöveges üzenettel**
5 – Jelenlegi telefonos névjegy neve6 – Konferenciahívás*
7 – Telefon párosítása
8 – Szöveges üzenetek menü**
9 – Közvetlen tárcsázó
10 – Névjegy menü
11 – Hívásnapló
12 – Kedvenc névjegyek
13 – Mikrofon némítása
14 – bejövő hívás elutasítása
15 – Felvevés/Újratárcsázás/Tartás
16 – Mobiltelefon akkumulátor-töltöttsége
17 – Átirányítás a Uconnect rendszerre/
rendszerről
* – A konferenciahívás funkció csak GSM
mobiltelefonokon érhető el
** – A szöveges üzenet funkció nem érhető
el minden mobiltelefonon (Bluetooth®
MAP profil szükséges)
20_MP_UG_HU_EU_t.book Page 347