12
Brug af Do Not Disturb
(Forstyr ikke) ............................... 325 Indgående sms-beskeder .............. 325
Nyttige tips og ofte stillede
spørgsmål for at forbedre
Bluetooth®-ydeevnen for dit
Uconnect-system .......................... 326
HURTIGE TIPS TIL
UCONNECT-STEMMEGENKENDELSE ...... 327
Præsentation af Uconnect ............. 327
Kom godt i gang ........................... 328
Grundlæggende
stemmekommandoer ..................... 329 Radio .......................................... 329
Medier......................................... 330
Telefon ........................................ 331
Stemmetekstsvar .......................... 332
Klima .......................................... 333
Navigation (4C NAV) –
hvis monteret ............................... 334 Siri® Eyes Free –
hvis monteret ............................... 334 Brug af Do Not Disturb
(Forstyr ikke) ............................... 335 Android Auto™ -
hvis monteret .............................. 336 Apple CarPlay® –
hvis monteret .............................. 336 Yderligere oplysninger ................... 337
KUNDEASSISTANCE
HER FINDER DU HJÆLP .......................338
ARGENTINA ................................ 339
AUSTRALIEN .............................. 339
ØSTRIG....................................... 339
CARIBIEN ................................... 339
BELGIEN .................................... 340
BOLIVIA ...................................... 340
BRASILIEN ................................. 340
BULGARIEN ................................ 340
CHILE ......................................... 340
KINA .......................................... 341
COLOMBIA .................................. 341
COSTA RICA ................................ 341
KROATIEN .................................. 341
TJEKKIET.................................... 341
DANMARK .................................. 342
DEN DOMINIKANSKE REPUBLIK ..... 342
ECUADOR ................................... 342
EL SALVADOR ............................. 342
ESTLAND .................................... 343
FINLAND .................................... 343
FRANKRIG .................................. 343
TYSKLAND .................................. 343
GRÆKENLAND ........................... 344
GUATEMALA ............................... 344
HONDURAS ................................ 344
UNGARN..................................... 344
INDIEN ....................................... 344
IRLAND ...................................... 345 ITALIEN.......................................345
LETLAND .....................................345
LITAUEN .....................................346
LUXEMBOURG .............................346
HOLLAND ....................................346
NEW ZEALAND ............................347
NORGE ........................................347
PANAMA......................................347
PARAGUAY ..................................347
PERU ..........................................347
POLEN ........................................348
PORTUGAL ..................................348
PUERTO RICO OG DE AMERIKANSKE
JOMFRUØER................................348 REUNION ....................................348
RUMÆNIEN ................................348
RUSLAND ....................................349
SERBIEN .....................................349
SLOVAKIET ..................................349
SLOVENIEN .................................349
SYDAFRIKA .................................350
SPANIEN .....................................350
SVERIGE .....................................350
SCHWEIZ .....................................351
TAIWAN .......................................351
TYRKIET ......................................351
UKRAINE.....................................351
STORBRITANNIEN .......................352
URUGUAY ...................................352
VENEZUELA.................................352
20_MP_UG_DA_EU_t.book Page 12
KEND DIT INSTRUMENTPANEL
66
Advarselslampe for transmissionstemperatur
– ekstraudstyr
Advarselslampen lyser og advarer
om høj transmissionsvæsketempe-
ratur. Dette kan opstå ved kraftig
belastning, f.eks. kørsel med
anhænger. Hvis denne lampe tændes, skal
du standse køretøjet og sætte motoren i
tomgang med gearet i PARK (P) (parkering)
eller NEUTRAL (N) (Neutral), indtil lampen
slukkes. Når lampen slukkes, kan du fort -
sætte med at køre normalt.
Vehicle Security Warning Light
(Kontrollampe for tyverialarm) - hvis
monteret
Lampen blinker hurtigt i ca. 15
sekunder, mens køretøjets tyveri -
alarm armeres, og vil herefter
blinke langsomt, indtil alarmen slås
fra igen.
Gul advarselslampe
Advarselslampe for ABS-system
Denne advarselslampe overvåger de
blokeringsfri bremser (ABS).
Lampen tændes, når tændingen
sættes i positionen ON/RUN (Til/
Kør) eller ACC/ON/RUN ACC (Tilbehør/Til/
Kør), og kan lyse i op til fire sekunder.
Hvis ABS-lampen lyser konstant eller tændes
under kørsel, angiver det, at bremsesyste -
mets antiblokeringsfunktion ikke fungerer,
og at køretøjet skal til service hurtigst muligt.
Men det konventionelle bremsesystem vil
fortsat fungere normalt, forudsat at brem -
seadvarselslyset ikke er tændt. Hvis ABS-lampen ikke tændes, når
tændingen sættes til positionen ON/RUN
(Til/Kør) eller ACC/ON/RUN (ACC/Til/Kør),
skal du få lampen efterset af en autoriseret
forhandler.
Advarselslampen Electronic Park Brake
(Elektronisk parkeringsbremse)
Advarselslampen tænder for at
angive, at den elektroniske parke
-
ringsbremse ikke fungerer korrekt,
og at der er behov for service.
Kontakt en autoriseret forhandler.
Advarselslampen Electronic Stability Control
(ESC) (Elektronisk stabilitetskontrol (ESC)) –
hvis monteret
Denne advarselslampe angiver,
hvornår den elektroniske stabili -
tetskontrol er aktiv. "ESC-indikator -
lampen" i kombiinstrumentet lyser,
når tændingen sættes i ON/RUN (Til/Kør)
eller ACC/ON/RUN (ACC /Til/Kør), og når
ESC er aktiveret. Den skal gå ud, når
motoren kører. Hvis "ESC Indicator Light"
(ESC-kontrollampen) bliver ved med at lyse,
mens motoren kører, har ESC-systemet regi -
ADVARSEL!
Hvis du fortsætter med at betjene køretø-
jet, selv om advarselslampen for gearkas -
setemperatur lyser, kan der ske det, at
væsken koger over og kommer i kontakt
med den varme motor eller udstødnings -
komponenterne, hvilket kan resultere i
brand.
FORSIGTIG!
Hvis du fortsætter med at køre, mens
advarselslampen for transmissionstempe -
ratur lyser, vil du i sidste ende forårsage
alvorlig skade på transmissionen.
20_MP_UG_DA_EU_t.book Page 66
111
Sådan deaktiveres den avancerede frontairbag til passager
For at deaktivere/slå den avancerede frontairbag til passager fra skal du gå ind i kombiinstrumentets displaymenu i kombiinstrumentet ved at
trykke på pilen op eller ned på rattet og derefter gøre følgende:
HandlingInformation
Rul op eller ned til "Vehicle Set-Up" (Opsætning af køretøj)
Tryk på knappen "OK" på bilens rat for at åbne "Vehicle Settings"
(Køretøjsindstillinger)
Rul op eller ned med piletasterne på rattet for at vælge "Security"
(Sikkerhed)
Tryk på knappen "OK" på rattet, og vælg "Security" (Sikkerhed)
Tryk på knappen "OK" på rattet, og vælg "Passenger AIRBAG"
(Passagerairbag)
Rul op eller ned til "Passenger AIRBAG OFF" (Passagerairbag Fra)
" OFF" (Fra) BEMÆRK:
Hvis den avancerede frontairbag til passager blev aktiveret tidli
-
gere (ON (Til)), vil den som standard være ON (Til), og brugeren
skal rulle ned for at vælge OFF (Fra).
20_MP_UG_DA_EU_t.book Page 111
113
Aktivering af den avancerede frontairbag til passager
Gå ind i kombiinstrumentdisplayets hovedmenu ved at trykke på pilen op eller ned på rattet, og gør derefter følgende:
HandlingInformation
Rul op eller ned til "Vehicle Set-Up" (Opsætning af køretøj)
Tryk på knappen "OK" på bilens rat for at åbne "Vehicle Settings"
(Køretøjsindstillinger)
Rul op eller ned med piletasterne på rattet for at vælge "Security"
(Sikkerhed)
Tryk på knappen "OK" på rattet, og vælg "Security" (Sikkerhed)
Tryk på knappen "OK" på rattet, og vælg "Passenger AIRBAG"
(Passagerairbag)
Rul op eller ned til "Passenger AIRBAG ON" (Passagerairbag til)
" ON" (Til) BEMÆRK:
Hvis den avancerede frontairbag til passager blev deaktiveret/slået fra
tidligere, vil den som standard være OFF (Fra), og brugeren skal rulle
ned for at vælge ON (Til).
20_MP_UG_DA_EU_t.book Page 113
293
(Forsættes)
MULTIMEDIER
UCONNECT-SYSTEMER
For detaljerede oplysninger om dit Ucon-
nect-system eller parring af en telefon med
dit Uconnect-system henvises der til
tillægget til Uconnect-instruktionsbogen.
BEMÆRK:
Uconnect-skærmbilleder er kun til illustra -
tion og viser ikke nødvendigvis den præcise
software til dit køretøj.
CYBERSIKKERHED
Køretøjet kan være et tilsluttet køretøj og
være udstyret med både kablet og trådløst
netværk. Disse netværk giver dit køretøj
mulighed for at sende og modtage informa -
tion. Disse oplysninger gør det muligt for
systemer og funktioner i køretøjet at fungere
korrekt.
Dit køretøj kan være udstyret med en række
sikkerhedsfunktioner, der reducerer risikoen
for uautoriseret og ulovlig adgang til køretø -
jets systemer og trådløs kommunikation.
Softwareteknologi til køretøjer udvikler sig
konstant over tid, og i samarbejde med leve -
randører tager FCA passende skridt i forhold
til deres vurderinger. Svarende til en
computer eller andre enheder, kan køretøjet kræve softwareopdateringer for at forbedre
anvendeligheden og ydelsen af dine systemer
eller for at mindske den potentielle risiko for
uautoriseret og ulovlig adgang til køretøjets
systemer.
Der kan stadig være risiko for uautoriseret og
ulovlig adgang til køretøjets systemer, selv
om den seneste version af køretøjets software
(f.eks. Uconnect-softwaren) er installeret.
BEMÆRK:
FCA eller din forhandler kan kontakte dig
direkte om softwareopdateringer.
For at hjælpe med at forbedre køretøjets
sikkerhed yderligere og minimere risikoen
for sikkerhedsbrud, bør køretøjsejere:
Kun tilslutte og bruge pålidelige medi
-
eenheder (f.eks. personlige mobiltele-
foner, USB-nøgler, CD'er).
Der kan ikke garanteres for privatlivets fred
ved nogen trådløs og kablet kommunikation.
Tredjeparter kan ulovligt opfange informa -
tion og privat kommunikation uden dit
samtykke. Se "Onboard Diagnostic System
(OBD II) Cybersecurity" (Indbygget diagnosti -
ceringssystem (OBD II), cybersikkerhed) i
"Getting To Know Your Instrument Panel"
(Kend dit instrumentpanel) i instruktions -
bogen.
ADVARSEL!
Det er ikke muligt at kende eller at
forudse alle de mulige resultater, hvis
køretøjets systemer er brudt. Det kan
ske, at køretøjets systemer, herunder
sikkerhedsrelaterede systemer, kan blive
forringet, eller der kan ske et tab af
kontrol over køretøjet, som følge af en
ulykke med alvorlige kvæstelser eller død
til følge.
Indsæt KUN medier (f.eks. USB,
SD-kort eller CD) i bilen, hvis den kom
fra en pålidelig kilde. Medier af ukendt
oprindelse kan eventuelt indeholde
ondsindet software, og hvis den instal -
leres i køretøjet, kan det øge muligheden
for brud på køretøjets systemer.
Som altid, hvis du oplever en usædvanlig
køretøjsadfærd, skal du tage køretøjet
med til din nærmeste autoriserede
forhandler.
ADVARSEL! (Forsættes)
20_MP_UG_DA_EU_t.book Page 293
KUNDEASSISTANCE
* Kundeservice kan give information og vejledning om produkter, tjenester, forhandlere og 24-timers vejhjælp. Kundeservice kan kontaktes fra de største europæiske lande ved at ringe til det universelle gratisnummer. I tilfælde af problemer bedes du ringe til det lokale gratisnummer eller det internationale gratisnummer.342
DANMARK
Jeep kundeservice*
Universelt gratisnummer
Tlf.: 00 800 0 426 5337
Lokalt gratisnummer
Tlf.: 80 20 5337
Internationalt nummer
Tlf.: +39 02 444 12 045
Chrysler kundeservice*
Universelt gratisnummer
Tlf.: 00 800 1692 1692
Lokalt gratisnummer
Tlf.: 80 20 30 35
Internationalt nummer
Tlf.: +39 02 444 12046
Dodge kundeservice*
Universelt gratisnummer
Tlf.: 00 800 36343 000
Lokalt gratisnummer
Tlf.: 80 20 30 36
Internationalt nummer
Tlf.: Ikke tilgængelig
DEN DOMINIKANSKE REPUBLIK
Reid y Compañia
John F. Kennedy Casi Esq. Lope de Vega
Santo Domingo, Dominican Republic
Tlf.: (809) 562–7211
Fax: (809) 565-8774
ECUADOR
Corporacion Maresa, Distrivehic
Avenida De los Granados E11-67
Quito, Ecuador
Tlf.: 593 1800 627 372
EL SALVADOR
Grupo Q del Salvador
Ave. Las Amapolas (Autopista Sur)
Blvd. Los Próceres y Avenida No. 1,
Lomas de San Francisco,
San Salvador, El Salvador
Postnummer 152
Tlf.: +503 2248 6400
Fax: +503 278 5731
20_MP_UG_DA_EU_t.book Page 342