START OG BETJENING
180
Når LaneSense-systemet registrerer, at
vognbanen er kommet nærmere, og køre-
tøjet er i gang med at skifte vognbane,
blinker venstre tykke vognbanelinje gult,
og venstre tynde linje lyser konstant gult.
LaneSense-kontrollampen lyser
konstant gult. På dette tidspunkt
anvendes momentet på rattet i den
modsatte retning af vognbanegrænsen.For eksempel: Hvis du nærmer dig ven -
stre side af vognbanen, vil rattet dreje til
højre.
BEMÆRK:
LaneSense-systemet fungerer med en
lignende adfærd for højre vognbaneskift.
Ændring af LaneSense-status
LaneSense-systemet har indstillinger til at
justere intensiteten af momentadvarslen
(lav/medium/høj) og advarselszonefølsom -
heden (tidlig/medium/sen), som du kan
konfigurere via Uconnect-systemskærmen.
Se "Uconnect-indstillinger" i "Multimedier" i
instruktionsbogen for at få yderligere oplys -
ninger. BEMÆRK:
Systemet anvender ikke moment på rattet,
når et sikkerhedssystem aktiveres
(ABS-bremser, traktionsstyringssystem,
elektronisk stabilitetskontrol, advarsel om
frontal kollision osv.).
Brug af blinklys og advarselsblink under
-
trykker også advarslerne.
PARKVIEW-BAKKAMERA –
HVIS MONTERET
Du kan se et billede af det bagerste af dit
køretøj på en skærm, når du sætter gear -
stangen i REVERSE (bakgear).
ParkView-bakkameraets billede vises på det
Uconnect-display, der sidder på instrument -
panelets midterkonsol.
Hvis Uconnect-displayet ser tåget ud, skal
du rense kameralinsen bag på bilen over den
bagerste nummerplade
Se "ParkView-bakkamera" i "Start og betje -
ning" i instruktionsbogen for at få yderligere
oplysninger.
ADVARSEL!
Føreren skal være opmærksom, når der
bakkes, også selv om ParkView-bakkame -
raet benyttes. Kontrollér altid omhyggeligt
bag køretøjet, og sørg for at holde øje med
fodgængere, dyr, andre køretøjer, gen -
stande eller blinde vinkler, inden du
begynder at bakke. Du er ansvarlig for sik -
kerheden omkring dig og skal være
opmærksom, når du bakker. Det kan i
modsat fald medføre alvorlige kvæstelser
eller dødsfald.
FORSIGTIG!
Forebyg skader på køretøjet ved kun at
benytte ParkView som hjælpemiddel til
parkering. ParkView-kameraet er ikke i
stand til at vise alle forhindringer eller
genstande, der måtte være i vejen for
køretøjet.
Forebyg skader på køretøjet ved at køre
langsomt, ParkView anvendes, så der
kan stoppes i tide, når du får øje på en
forhindring. Det anbefales, at føreren
hyppigt kigger sig over skulderen, når
ParkView benyttes.
20_MP_UG_DA_EU_t.book Page 180
START OG BETJENING
186
Påfyldning af AdBlue® (UREA)
Indledende betingelser
AdBlue® (UREA) fryser ved temperaturer på
under -11 °C (12 °F). Hvis bilen står i lang
tid i denne temperatur, kan genopfyldning
blive vanskelig. Derfor tilrådes det at parkere
køretøjet i en garage og/eller et opvarmet
miljø og vente, til AdBlue® (UREA) igen er i
flydende tilstand, før det efterfyldes.
Gør følgende:
Parkér bilen på en plan overflade, og stop
motoren ved at placere tændingen i positi-
onen OFF (Fra).
Åbn brændstofklappen, løsn og fjern
hætten (blå) fra AdBlue® (UREA)-påfyld -
ningsstudsen. AdBlue® (UREA) påfyldningsdyse
Genopfyldning med dyser
Du kan genopfylde hos enhver AdBlue®
(UREA)-distributør.
Gør følgende:
Sæt AdBlue® (UREA)-dysen ind i påfyld -
ningsstudsen, start genopfyldningen, og
stop påfyldningen ved den første afbry-
delse (afbrydelsen angiver, at AdBlue®
(UREA)-tanken er fuld). Undlad at fort -
sætte med påfyldningen for at undgå at
spilde AdBlue® (UREA).
Træk dysen ud. Påfyldning med beholdere
Gør følgende:
Kontrollér udløbsdatoen.
Læs brugsanbefalingerne på mærkaten,
før du hælder indholdet af flasken i
AdBlue® (UREA)-tanken.
Hvis der bruges systemer, som ikke kan
skrues ind (f.eks. tanke) til genopfyldning,
efter indikatoren vises på instrumentpane-
lets display (se "Advarselslamper og
meddelelser" i afsnittet "Kend dit instru
-
mentpanel" for at få yderligere oplys-
ninger), må du højst fylde AdBlue®
(UREA)-tanken med 2 gallons (8 liter).
Hvis der anvendes beholdere, der kan
skrues på påfyldningsstudsen, er tanken
fyldt, når AdBlue® (UREA)-niveauet i
beholderen holder op med at løbe ud. Du
må ikke fortsætte efter dette.
1 – AdBlue® (UREA) påfyldningsdæksel
2 – Brændstofpåfyldningsstuds
20_MP_UG_DA_EU_t.book Page 186
NØDSITUATION
206
F3710 A rødInstrumentpanelgruppe, kraftoverføringsstyremodul, adaptiv fartpi -
lot, ECC-blæser (HVAC)
(*)
F38 20 A gulLåsning/oplåsning af dør, bagklapudløser
F42 7,5 A brun
Bremsesystemmodul, elektrisk servostyring
(*)
F43 20 A gulForreste og bagerste sprinklerpumpe
F47 20 A gulBageste venstre rudehejs
F48 20 A gulBageste højre rudehejs
F49 7,5 A brunParkeringshjælp, blind vinkel, spændingsstabilisator, luftfugtigheds -
sensor, elektronisk ratlås, temperatursensor, spejl, opvarmede
sæder, lys- og regnsensor, start/stop-kontakt
(*)
F50 7,5 A brunStyreenhed til passagersikkerhedssystem (ORC)
(*)
F51 7,5 A brunElektronisk klimaanlæg, passagerklassifikation, bakkamera, klima -
anlæg, forlygtenivellering, terrænvalg, opvarmet bagrude, anhænger -
træk, berøringsadvarsel ved vognbaneskift
(*)
F53 7,5 A brunNøglefri tændingsnodemodul, elektrisk parkeringsbremse, RF-hub,
gruppe
(*)
F94 15 A blåJustering af lændestøtte på førersæde, elstik
Fordybning Knivsikring Beskrivelse
20_MP_UG_DA_EU_t.book Page 206
221
Tætning af et dæk med dækreparationssæt
Når du stopper for at bruge dækreparations-
sættet:
1. Kør ind til siden et sikkert sted, og tænd køretøjets havariblink.
2. Kontroller, at ventilspindlen (på hjulet med det flade dæk) er i en position tæt
på jorden. Dermed vil dækreparati -
onssæt-slangen kunne nå ventilspindlen,
og dækreparationssættet vil kunne ligge
fladt på jorden. Det giver den bedste
position for sættet, mens der sprøjtes
tætningsmiddel ind i det flade dæk, og
luftpumpen kører. Flyt om nødvendigt
bilen, så ventilspindlen kommer i denne
position, før du fortsætter.
3. Sæt gearet i positionen Parkering, og sæt tændingen i positionen OFF (Fra).
4. Aktivér parkeringsbremsen. Klargøring til brug af dækreparationssæt:
1. Rul tætningsslangen ud, og fjern derefter
hætten fra beslaget på enden af slangen.
2. Anbring dækservicesættet fladt på jorden ved siden af det flade dæk.
3. Fjern hætten fra ventilspindlen,
og skru derefter beslaget på enden
af tætningsslangen fast på ventil -
spindlen.
4. Find strømstikket frem, og sæt
stikket i køretøjets 12 V-stikkon -
takt.
BEMÆRK:
Fjern ikke fremmedlegemer (f.eks. skruer
eller søm) fra dækket.
Indsprøjtning af tætningsmiddel fra dækre -
parationssættet i det flade dæk:
1. Start altid køretøjet, før du
tænder for dækreparationssættet.
2. Sørg for, at tilstandsknappen
står på forseglingstilstand. 3. Når du har trykket på tænd/
sluk-knappen, flyder tætnings
-
midlet (hvid væske) fra beholderen
med tætningsmiddel gennem
tætningsslangen og ind i dækket.
BEMÆRK:
En vis mængde tætningsmiddel kan strømme
ud gennem punkteringen i dækket.
Hvis tætningsmidlet (hvid væske) ikke flyder
gennem tætningsslangen inden for 0-10
sekunder:
1. Tryk på tænd/sluk-knappen for at slukke for dækreparationssættet. Tag tætnings -
slangen af ventilspindlen. Kontroller, at
ventilspindlen er fri for snavs. Sæt
tætningsslangen på ventilspindlen igen.
Kontrollér, at tilstandsknappen er i
forseglingstilstand og ikke lufttilstand.
Tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde
for dækreparationssættet.
2. Slut strømstikket til en anden 12 V-stik -
kontakt i dit eget køretøj eller et andet
køretøj, hvis der er mulighed for det.
Kontrollér altid, at køretøjet kører, før du
tænder for dækreparationssættet.
20_MP_UG_DA_EU_t.book Page 221
SERVICE OG VEDLIGEHOLDELSE
242
Hård kørsel med køretøjet
**** Skift motorolie og -filter efter hver
4.500 miles (7.500 km) eller 12 måneder,hvis du bruger køretøjet under nogen af
følgende betingelser for hård drift:
Kørsel med hyppige stop og starter.
Kørsel under støvede forhold.
Korte ture på mindre end 10 miles
(16 km).
Kørsel med anhænger.
Taxi, politi eller leveringstjeneste
(erhvervsservice).
Terræn- eller ørkenkørsel.
2,4 l benzinmotor
Dit køretøj er udstyret med et automatisk
indikatorsystem for olieskift. Olieskiftindika -
toren minder dig om, at det er tid til at tage
køretøjet med ind til udskiftning af
motorolie.
På grundlag af motorens driftsforhold lyser
indikatormeddelelsen for olieskift i kombiin -
strumentet. Det betyder, at køretøjet har
behov for service. Driftsforhold såsom
hyppige korte ture, kørsel med anhænger og
ekstremt varme eller kolde udetemperaturer
har betydning for, hvornår meddelelsen
"Change Oil" (Skift olie) eller "Oil Change
Required" (Olieskift påkrævet) vises. Vanske -
lige driftsforhold kan medføre, at medde -
lelsen om olieskift lyser så tidligt som
5.600 km (3.500 miles) siden sidste nulstil -
ling. Indlever køretøjet til service så hurtigt
som muligt inden for de næste 805 km
(500 miles).
BEMÆRK:
Intervallerne for olieskift må under ingen
omstændigheder overskride 12.000 km
(7.500 miles) eller 12 måneder, afhængigt
af hvad der måtte forekomme først. BEMÆRK:
Kontrollampen for olieskift lyser ikke under
disse betingelser.
Én gang om måneden eller før en lang tur:
Kontrollér motoroliestanden.
Kontrollér væskestand i forrudesprinkler.
Kontroller dæktrykkene, og se efter tegn
på unormal slitage eller skader. Byt rundt
på dækkene ved det første tegn på uregel
-
mæssigt slid, selvom det sker, før olieindi -
katorsystemet tænder.
Kontrollér væskestanden i kølervæskebe-
holderen og hovedbremsecylinderbehol -
deren, og efterfyld som nødvendigt.
Kontrollér, at alle indvendige og udven -
dige lygter fungerer.
Hvis du ikke får kontrolleret og vedlige-
holdt køretøjet korrekt, kan det resultere
i fejl i en komponent, og det kan påvirke
køretøjets håndtering og ydeevne. Det
kan medføre en ulykke.
ADVARSEL! (Forsættes)
20_MP_UG_DA_EU_t.book Page 242
SERVICE OG VEDLIGEHOLDELSE
248
Hård kørsel med køretøjet
**** Skift motorolie og -filter efter hver
4.500 miles (7.500 km) eller 12 måneder,hvis du bruger køretøjet under nogen af
følgende betingelser for hård drift:
Kørsel med hyppige stop og starter.
Kørsel under støvede forhold.
Korte ture på mindre end 10 miles
(16 km).
Kørsel med anhænger.
Taxi, politi eller leveringstjeneste
(erhvervsservice).
Terræn- eller ørkenkørsel.
Dieselmotorer
Dit køretøj er udstyret med et automatisk
indikatorsystem for olieskift. Olieskiftindika -
toren minder dig om, at det er tid til at tage
køretøjet med ind til udskiftning af
motorolie.
På grundlag af motorens driftsforhold lyser
indikatormeddelelsen for olieskift. Det
betyder, at køretøjet har behov for service.
Driftsforhold såsom hyppige korte ture,
kørsel med anhænger, ekstremt varme eller
kolde udetemperaturer har betydning for,
hvornår meddelelsen "Oil Change Required"
(Olieskift påkrævet) vises. Vanskelige drifts -
forhold kan medføre, at meddelelsen om
olieskift lyser tidligere end angivet. Indlever
køretøjet til service så hurtigt som muligt
inden for de næste 805 km (500 miles). For at bidrage til at give dig den bedst mulige
køreoplevelse har producenten identificeret
de specifikke serviceintervaller, som kræves
for at holde køretøjet i korrekt og sikker
driftsstand.
Producenten anbefaler, at dette vedligehol
-
delsesarbejde foretages hos din forhandler.
Teknikerne hos forhandleren kender dit
køretøj bedst og har adgang til fabriksoplys -
ninger, originale Mopar-dele og specialkon -
struerede elektroniske og mekaniske
værktøjer, som kan hjælpe med at forebygge
dyre reparationer senere hen.
De viste vedligeholdelsesintervaller skal
overholdes som angivet i dette afsnit.
20_MP_UG_DA_EU_t.book Page 248
295
Balance/Fade (Balance/fading)
Tryk på tasten Balance/Fade (Balance/
fading) på berøringsskærmen for at justere
lyden fra højttalerne. Brug piletasten på
berøringsskærmen til at justere lydniveauet
fra forreste og bageste eller højre og venstre
højttalere. Tryk på tasten C på berørings-
skærmen for at nulstille balance og fade til
standardindstillingerne.
Speed Adjusted Volume (Lydstyrke justeret
efter hastighed) – hvis monteret
Tryk på tasten Speed Adjusted Volume (Lydstyrke
justeret efter hastighed) på berøringsskærmen for
at vælge mellem OFF (Fra), 1, 2 eller 3. Derved
sænkes radioens lydstyrke i henhold til et fald i
køretøjets hastighed.
Loudness (Lydstyrke) – hvis monteret
Tryk på tasten Loudness (Lydstyrkekontrol)
på berøringsskærmen for at vælge denne
lydstyrkefunktionen. Når denne funktion er
aktiveret, forbedres lydkvaliteten ved lavere
lydstyrker.
Surround Sound - hvis monteret
Tryk på knappen Surround Sound
(Surround-lyd) på berøringsskærmen, og
vælg "On" (Til) eller "Off" (Fra) efterfulgt af et tryk på knappen Back Arrow (Pil tilbage) på
berøringsskærmen. Når denne funktion er
aktiveret, leverer den en tilstand med simu
-
leret surround-lyd.
Betjening af radio
Betjening af radio Sådan gemmes forudindstillede radiostationer
manuelt
Radioen kan lagre op til 12 forvalg i hver
radiotilstand. Der vises fire forudindstillede
stationer øverst på radioskærmbilledet. Ved
at trykke på tasten All (Alle) på berørings
-
skærmen på radiostartskærmen vises alle de
forvalgte stationer for denne tilstand.
For at gemme en forudindstillet radiostation
manuelt skal du følge nedenstående trin:
1. Stil ind på den ønskede station.
2. Tryk på, og hold den ønskede talknap på berøringsskærmen inde i mere end to
sekunder, eller indtil du hører et bekræf -
tende bip.
Knapperne Seek Next/Previous (Søg forrige/
næste)
Tryk på knapperne Seek Next eller Seek
Previous (Søg forrige/næste) for at søge
gennem radiostationer i AM-, FM- eller
DAB-båndet.
Hold én af knapperne nede for at springe i
stationerne uden stop.
1 – Forudindstillede radiostationer
2 – Alle forudindstillinger
3 – Søg næste
4 – Lydindstillinger
5 – Stationsoplysninger
6 – Direkte indstilling
7 – Radiobånd
8 – Søg forrige
20_MP_UG_DA_EU_t.book Page 295
317
Home (Startside)
Der skal gemmes en hjemmedestination i
systemet. Tryk på knappen Home (Start) i
hovednavigationsmenuen på berørings-
skærmen.Uconnect 4C NAV med 8,4" skærm Kort Ruten markeres med en blå linje på kortet.
Hvis du afviger fra den oprindelige rute,
planlægges ruten igen. Der vises muligvis et
hastighedsgrænseikon, mens du kører på
større veje.
Sådan tilføjes et stop
Hvis du vil tilføje et stop, skal du navigere
en rute.
Tryk på knappen Menu på berørings-
skærmen for at vende tilbage til hovedna-
vigationsmenuen.
Tryk på knappen Where To? (Hvorhen?) på
berøringsskærmen, og søg derefter efter
det ekstra stop. Når en anden placering er
valgt, kan du vælge at annullere din sidste
rute, tilføje den som første destination
eller tilføje den som sidste destination.
Tryk på det ønskede valg, og tryk på
knappen GO! (Kør) på berøringsskærmen.
Sådan kører du en omvej
Hvis du vil tilføje en omvej, skal du navi
-
gere en rute.
Tryk på knappen Detour (Omvej) på berø-
ringsskærmen.
BEMÆRK:
Hvis den rute, du følger i øjeblikket, er den
eneste fornuftige, kan enheden muligvis ikke
beregne en omvej. Du finder flere oplys -
ninger i instruktionsbogens tillæg vedrørende
Uconnect.
Kortopdatering
Se www.maps.mopar.eu for at opdatere dit
kort, eller kontakt en autoriseret forhandler.
1 – Afstand til næste sving
2 - Næste vejsving
3 – Forventet ankomsttidspunkt
4 - Zoom ind og ud
5 – Din position på kortet
6 – Hovedmenu for navigation
7 - Aktuel gadeplacering
8 - Navigationsrutemuligheder
20_MP_UG_DA_EU_t.book Page 317