29
F Stlačte toto tlačidlo na viac ako 2 sekundy. F
S
tlačte kruhový ovládač umiestnený na
volante na dobu dlhšie ako 2 sekundy.
Niekoľko definícií
Dojazd
(km alebo míle)
Počet kilometrov, ktoré je ešte
možné prejsť vozidlom s palivom
zostávajúcim v nádrži (v závislosti
od priemernej spotreby na
niekoľkých posledných najazdených
kilometroch). Ak je dojazd nižší ako 30
km, zobrazia sa
p o m l č k y.
Po doplnení najmenej 5 litrov paliva sa dojazd
prepočíta a zobrazí sa v prípade, ak presiahne
hodnotu 100 km.
Ak sa na vozidle za jazdy tr valo zobrazia
pomlčky namiesto čísel, obráťte sa na sieť
CITROËN alebo iný kvalifikovaný ser vis.
Táto hodnota môže kolísať v dôsledku zmeny
štýlu jazdy alebo profilu vozovky, pri ktorých
dôjde k veľkej zmene okamžitej spotreby.
Okamžitá spotreba paliva
(l/100 km, km/l alebo mpg) V ypočítaná za niekoľko posledných
sekúnd.
Táto funkcia sa zobrazí iba pri rýchlosti vyššej
ako 30
km/h.
Priemerná spotreba paliva
(l/100 km, km/l alebo mpg)V ypočítaná od posledného
vynulovania údajov o úseku .
Priemerná rýchlosť
(km/h alebo mph)
Vypočítaná od posledného
vynulovania palubného počítača.
Prejdená vzdialenosť
(km alebo míle)
Vypočítaná od posledného
vynulovania palubného počítača.
Časomer funkcie Stop & Start
(minúty/sekundy alebo hodiny/
minúty)
Ak je vaše vozidlo vybavené funkciou Stop
& Start, časomer sčítava dobu režimu STOP
počas jazdy.
Vynuluje sa pri každom zapnutí zapaľovania.
Nastavenie dátumu a
času
Bez audio systému
1
Pa
32
Integrovaný kľúč
Slúži na zamknutie a odomknutie vozidla
v prípade, ak je diaľkové ovládanie nefunkčné:
-
v
ybitá batéria, vybitá alebo odpojená
batéria vozidla, atď.
-
v
ozidlo sa nachádza v zóne s vysokým
elektromagnetickým žiarením.
F
T
oto tlačidlo 1 držte pri odstraňovaní
kľúča
2 z puzdra stlačené.
Ak je alarm aktivovaný, zvuková výstraha
aktívna po otvorení dverí kľúčom
(integrovaným v diaľkovom ovládaní) sa
vypne po zapnutí zapaľovania.
Diaľkové ovládanie s funkciou
B ezkľúčový prístup a štartovanie
pri sebe
Umožňuje odomykanie, zamykanie
a
štartovanie vozidla s diaľkovým ovládačom
pri sebe v
identifikačnej zóne „ A“.
V polohe zapnutého zapaľovania
(príslušenstvo) je možné túto funkciu
deaktivovať pomocou tlačidla „START/
STOP“ a ďalej nebude možné otvoriť
dvere.
Viac informácií o
štartovaní/vypnutí
motora, bezkľúčovom prístupe
a
štar tovaní a zvlášť o polohe zapnutého
zapaľovania nájdete v
príslušnej časti.
Lokalizácia vozidla
Táto funkcia umožňuje diaľkovú identifikáciu
vášho vozidla, pričom zostane uzamknuté.F
S
tlačte toto tlačidlo.
Stropné osvetlenie sa rozsvieti a smerové
ukazovatele blikajú po dobu približne 10
sekúnd.
Zapnutie osvetlenia na
diaľku
Ak je súčasťou výbavy vášho vozidla. Krátkym stlačením tlačidla je
možné na diaľku zapnúť osvetlenie
(rozsvietenie obrysových svetiel,
stretávacích svetiel a osvetlenie
evidenčného čísla vozidla).
Druhým stlačením tlačidla sa vypne
funkcia osvetlenia na diaľku pred
uplynutím časového limitu.
Pr
41
Bez systému Bezkľúčový prístup
a štartovanie
So systémom Bezkľúčového
prístupu a
štartovania
F Zapnite zapaľovanie stlačením tlačidla START/STOP .
F
V p
rípade manuálnej prevodovky ,
umiestnite radiacu páku do polohy
neutrál a následne zatlačte spojkový
pedál na maximum.
F
V
prípade automatickej prevodovky
vyberte polohu P a
následne zatlačte
brzdový pedál na maximum.
F
V
prípade robotizovanej prevodovky
vyberte polohu N a
následne zatlačte
brzdový pedál na maximum.
Pokiaľ porucha pretr váva aj po vykonaní
reinicializácie, obráťte sa urýchlene na sieť
CITROËN alebo na iný kvalifikovaný ser vis.
F
V
ypnite zapaľovanie.
F
V
ráťte kľúč do polohy 2 (Zapnuté
zapaľovanie) .
F
I
hneď stlačte znak zavretého zámku na
niekoľko sekúnd.
F
V
ypnite zapaľovanie a vytiahnite kľúč zo
spínacej skrinky.
Diaľkové ovládanie je opäť plne funkčné. F
V
suňte mechanický kľúč (integrovaný v
diaľkovom ovládaní) do zámku na otvorenie
vášho vozidla.
F
P
riložte elektronický kľúč k núdzovému
snímaču umiestnenému na stĺpiku riadenia
a pridržte ho až do okamihu zapnutia
zapaľovania.
Centrálne uzamykanie/
odomykanie
Manuálne
F Centrálne zamykanie vozidla (dvere, veko batožinového priestoru a bočné posuvné
dvere) sa aktivuje stlačením tohto tlačidla
zvnútra vozidla. Svetelná kontrolka tlačidla
sa rozsvieti.
F
Ď
alším stlačením tlačidla vozidlo úplne
odomknete. Svetelná kontrolka tlačidla
zhasne.
Kontrolka zhasne aj po odomknutí jedných
alebo viacerých dverí.
Centrálne zamykanie je nefunkčné, ak sú
jedny z dverí otvorené.
2
Prístup
46
Pre zabezpečenie správneho chodu
posuvných dverí dbajte na to, aby sa
v priestore vodidla dverí na podlahe
nenachádzala žiadna prekážka.
Z bezpečnostných a prevádzkových
dôvodov nejazdite s otvorenými bočnými
posuvnými dverami.
V prípade nárazu sa elektrické ovládače
zablokujú. Dvere sa však budú dať otvoriť
a zatvoriť manuálne.
Počas štartovania motora sa pohyb dverí
preruší a bude pokračovať, až keď bude
motor v chode.Ak sú dvere zatvorené a
zadáte
pokyn na ich otvorenie v režime
Stop systému Stop a
štart, v
závislosti od typu motora sa dvere
čiastočne pootvoria a
následne
sa ich pohyb zastaví. V režime
Start, keď motor znova naštartuje,
pohyb dverí bude pokračovať.
Na udržanie bočných posuvných dverí
v otvorenej polohe je potrebné ich
úplne otvoriť, aby sa zaistilo blokovacie
zariadenie (nachádzajúce sa v spodnej
časti dverí).Dvere a prekážky Bezpečnosť/detekcia
prekážky elektricky
ovládaných dverí
Dvere v otvorenej polohe presahujú vozidlo.
Nezabúdajte na túto skutočnosť pri parkovaní
pozdĺž múru, stĺpu alebo zvýšeného chodníka
atď.
Dvere v otvorenej polohe nikdy
nepresahujú zadný nárazník vozidla. Systém detekcie prekážky sa aktivuje v
prípade, ak pri zatváraní/otváraní dverí
zaznamená určitý fyzický odpor pri kontakte s
prekážkou. Ak bola zistená prekážka:
-
p
očas zatvárania, pohyb týchto dverí sa
najskôr preruší a
p
otom dôjde k
i
ch úplnému
otvoreniu,
-
p
očas otvárania, pohyb týchto dverí sa
najskôr preruší a
potom sa dvere zatvoria,
-
p
očas manipulácie s dverami druhýkrát po
sebe, dvere sa už nezatvoria elektrickým
ovládaním.
Na strmom svahu: bezpečnostný systém
spomalí pohyb dverí.
Pred manipuláciou s
dvermi (otváraním alebo
zatváraním) vždy počkajte niekoľko sekúnd.
Z bezpečnostných dôvodov zatvorte dvere
manuálne.
Následne dvere reinicializujte.
P
58
Elektrické nastavenie v
oblasti bedier
F Podpera v oblasti bedier sa nastavuje stlačením ovládača.
Masážna funkcia
Táto funkcia zaisťuje masírovanie bedrovej
časti chrbta osôb v prednej časti a je v činnosti
iba pri bežiacom motore, ako aj v režime STOP
systému Stop & Start.
Aktivácia/deaktivácia
F Funkciu je možné aktivovať/ deaktivovať stlačením tohto
tlačidla.
Pri aktivácii sa rozsvieti svetelná kontrolka.
Masážna funkcia sa aktivuje na obdobie jednej
h o di ny.
Počas tejto doby sa masáž bude vykonávať
v 6 cykloch, pričom každý cyklus bude tr vať
10 minút (6 minút masáže, potom 4-minútová
prestávka).
Po uplynutí jednej hodiny sa funkcia vypne a
kontrolka zhasne.
Nastavenie intenzity
Intenzitu masáže nastavíte
stlačením tohto tlačidla.
V ponuke sú dve úrovne masáže.
Nastavenie volantu
F Keď vozidlo stojí, odistite volant posunutím ovládača nadol.
F
N
astavte výšku a hĺbku volantu.
F
Z
aistite volant potiahnutím ovládača.
Z
bezpečnostných dôvodov sa musia tieto
úkony vykonávať výlučne na zastavenom
vozidle.
Ergon
78
Počas používania zásuvky USB sa
prenosné zariadenie automaticky nabíja.
Počas nabíjania sa zobrazí správa
v prípade, ak je spotreba energie
prenosného zariadenia vyššia ako
intenzita elektrického prúdu poskytovaná
vozidlom.
Viac informácií o použití tohto zariadenia
nájdete v časti Audio výbava a
telematika.
Konektor typu JACK
Umožňuje pripojiť prenosné zariadenie, aby
ste mohli počúvať svoje audio súbory cez
reproduktory vozidla.
Správa súborov sa vykonáva prostredníctvom
prenosného zariadenia.
Ďalšie informácie o používaní tohto
zariadenia nájdete v časti Audio výbava
a telematika .
220 V zásuvka
Ak ju má vaše vozidlo vo výbave, zásuvka
220
V/50 Hz (maximálny výkon: 150 W) sa
nachádza pod pravým predným
sedadlom a je
prístupná z
druhého radu.
Je funkčná pri zapnutom motore, ako aj
v
režime STOP systému Stop & Start.
F
Z
dvihnite kryt.
F
S
kontrolujte, či je svetelná kontrolka
rozsvietená na zeleno.
F
P
ripojte vaše multimediálne zariadenie
alebo akékoľvek iné elektrické zariadenie
(nabíjačka na telefón, notebook, prehrávač
CD-DVD, ohrievač dojčenských fliaš a
pod.).
V prípade poruchy bliká táto zelená kontrolka.
Nechajte si systém skontrolovať v
sieti
CITROËN alebo v
inom kvalifikovanom ser vise.
Sieť na uchytenie batožiny
Uchytáva sa o upevňovacie oká na zadnej časti
podlahy a slúži na prichytenie nákladu.Zapojte do zásuvky iba jedno zariadenie
naraz (nepoužívajte jedno- ani
viaczásuvkový predlžovací kábel).
Zapájajte iba izolované zariadenia triedy II
(táto informácia sa uvádza na zariadení).
Nepoužívajte zariadenia s
kovovým
puzdrom.
Z bezpečnostných dôvodov v prípade
nadmernej spotreby a keď to elektrický
systém vozidla vyžaduje (určité
poveternostné podmienky, elektrické
preťaženie a pod.) sa napájanie zásuvky
preruší a zelená kontrolka sa vypne.
E
87
Údržba vetracieho a klimatizačného
systému
F
D
bajte na to, aby bol interiérový filter
v
dobrom stave a nechajte súčasti filtra
pravidelne vymieňať.
Odporúča sa, aby ste uprednostnili
použitie kombinovaného interiérového
filtra. Vďaka jeho aktívnemu špecifickému
aditívu prispieva k prečisteniu vzduchu a
celkovej čistote v interiéri vozidla (redukcia
alergických prejavov, pachov a mastných
povlakov).
F
N
a zabezpečenie správneho
chodu klimatizačného systému ho
nechajte pravidelne kontrolovať
v
súlade s odporúčaniami uvedenými
v
ser visnej a záručnej knižke. Stop & Star t
Systém vykurovania a klimatizácie funguje
len pri zapnutom motore.
Ak chcete zachovať tepelný komfort v
interiéri vozidla, dočasne deaktivujte
systém Stop & Start.
Viac informácií o systéme Stop & Star t
nájdete v príslušnej časti.
Obsahuje fluórované skleníkové
plyny R134A
V závislosti od verzie a krajiny
predaja, obsahuje klimatizačný systém
fluórované skleníkové plyny R134A.
Množstvo plynu: 0,5
kg (+/– 0,025 kg),
index GWP 1
430 t (ekvivalent CO
2:
0,751 t).
Kúrenie
Manuálna klimatizácia
Klimatizácia funguje pri zapnutom motore.
1. Te p l o t a .
2. Prietok vzduchu.
3. Rozloženie prúdenia vzduchu.
4. Recirkulácia vzduchu v interiéri.
5. Zapnutie/vypnutie klimatizácie.
Prúdenie vzduchu
F Otočením kruhového ovládača 2 nastavíte
prietok vzduchu potrebný pre zabezpečenie
vášho komfortu.
Ak nastavíte ovládač prietoku vzduchu do
minimálnej polohy (vypnutý), teplota vo
vozidle sa už nebude regulovať. Môžete
však stále pociťovať mierne prúdenie
vzduchu spôsobené pohybom vozidla.
Teplota
F Otáčaním kruhového ovládača 1 od polohy „LO “ (chlad) po polohu „ HI“ (teplo) nastavíte
teplotu podľa svojich požiadaviek.
Rozloženie prúdenia
vzduchu
F Postupným stlačením tlačidla 3 nasmerujete prúdenie vzduchu smerom k:
-
č
elnému sklu, bočným oknám a nohám
cestujúcich,
-
n
ohám cestujúcich,
-
s
tredným výstupom vzduchu, bočným
výstupom vzduchu a
nohám cestujúcich,
-
č
elnému sklu, bočným oknám, stredovým
výstupom vzduchu a nohám cestujúcich,
-
s
tredným a bočným výstupom vzduchu,
-
č
elnému sklu a bočným oknám
(odhmlievanie alebo rozmrazovanie).
3
Ergon
111
Dynamická kontrola
stability (DSC) a regulácia
preklzávania kolies (ASR)
Aktivácia
Tieto systémy sa aktivujú automaticky pri
každom naštartovaní vozidla.
Len čo systémy zaznamenajú problémy s
priľnavosťou pneumatík alebo s držaním
jazdnej stopy, budú pôsobiť na motor a brzdy.Tento stav je signalizovaný blikaním
výstražnej kontrolky na
združenom
prístroji.
Deaktivácia/opätovná aktivácia
V určitých výnimočných podmienkach
( rozbeh vozidla uviaznutého v bahne, snehu,
na uvoľnenej pôde atď.) môže byť výhodné
deaktivovať systémy DSC/ASR, pričom
sa pri preklzávaní kolies obnoví priľnavosť
pneumatiky.
Odporúča sa však opätovne aktivovať systém
hneď, ako to bude možné. Tieto systémy sa automaticky opätovne
aktivujú po každom vypnutí zapaľovania alebo
pri rýchlosti nad 50
km/h.
Pri rýchlosti nižšej ako 50 km/h je možné
systému opätovne aktivovať manuálne.
Deaktivácia pomocou tlačidla alebo funkcie
Grip control
Stlačte toto tlačidlo alebo otočte
kruhový ovládač do tejto polohy.
Svetelná kontrolka tlačidla alebo kruhového
ovládača sa rozsvieti: systém DSC/ASR už
neovplyvňuje činnosť motora.
Deaktivácia pomocou dotykového displeja
Opätovná aktivácia pomocou tlačidla alebo
funkcie Grip control Stlačte toto tlačidlo.
Alebo Nastavte kruhový ovládač do tejto
polohy. Kontrolka tlačidla alebo kruhového ovládača
zhasne.
V ponuke „
Riadenie/Vozidlo “
aktivujte/deaktivujte systém DSC/ASR.
Deaktivácia je signalizovaná
rozsvietením kontrolky na združenom
prístroji a zobrazením správy.
Systémy viac nebudú mať vplyv na činnosť
motora. Opätovná aktivácia pomocou dotykového
displeja
Porucha
Rozsvietenie tejto kontrolky,
sprevádzané zobrazením správy
a zvukovým signálom, signalizuje
poruchu systému.
Obráťte sa na sieť CITROËN alebo iný V
ponuke „
Riadenie/Vozidlo “
aktivujte/deaktivujte systém DSC/ASR.
Potvrdí sa zhasnutím tejto kontrolky
na združenom prístroji a/alebo
zobrazením správy.
kvalifikovaný ser vis, kde vám systém
skontrolujú.
5
Bezpečnosť